Автор:Иван Вазов
Внешний вид
| Иван Вазов |
|---|
| р. 27 июля 1850, Болгария; Румыния; Сопот; Бухарест; София |
| ум. 22 сентября 1921 (71 год), София, Третье Болгарское царство |
| знаменитый болгарский поэт и прозаик, "патриарх болгарской литературы". |
Произведения
[править]Романы и повести
[править]- Под игом (анонимный перевод, 1896, журнал «Мир Божий») / болг. Под игото (написан 1887—1888; 1 журн. изд. 1889—1890; 1 отд. издание 1894)
Рассказы
[править]
«Русское богатство», № 9, 1900:
- Младен / болг. Бикоглав, 1891
- Наводнение / болг. Наводнението
- Будущий «литературный кружок» / болг. Бъдещият литературен „кружок“
- «Травиата» / болг. „Травиата“
- Потерянный вечер / болг. Една изгубена вечер
- Единственный исход / болг. Единствен изход
- Эпитроп / болг. Епитропът, 1890
«Русское Богатство», № 1, 1902:
- Идет-ли?.. (с. 117-123) / болг. Иде ли?, 1886 ("Стоянчо из Ветрен"), 1891[1]
- Негостеприимное село (с. 123-128) / болг. Негостолюбиво село, ок. 1901
- Два врага (с. 128-136) / болг. Два врага, 1886
- Первый болгарин, который... (с. 137-141) / болг. Първият млад българин, който…
- Сценка на Соборной площади (с. 141-144) / болг. Една сцена, 1890
- Дед Йоцо смотрит (с. 374-376) / болг. Дед Йоцо гляда, 1901
Андрей Сиротинин. Россия и славяне, 1913:
- Бѣлимелецъ
- Первые дни болгарской свободы / болг. Първите дни на свободата
- Маршъ въ опалѣ / болг. Изпъденият марш, 1890
Стихотворения и поэмы
[править]- Громада. Поэма из шопской жизни — перевод В. В. Уманова-Каплуновского, 1888
- Памяти Раковского («Безумный мечтатель с душой непонятной…») — перевод В. В. Уманова-Каплуновского, 1888
- К орлу («Орел! и ты, и я, безгласный…») — перевод В. В. Уманова-Каплуновского, 1888
- «Не хочу я злого ликованья…» — перевод В. В. Уманова-Каплуновского, 1888
- В окопах («Кончен, кончен бой кровавый!..») — перевод В. В. Уманова-Каплуновского, 1888
- Россия («Россия! Как нас это имя…») — перевод К. Д. Бальмонта
- Болгарский язык («Язык священный прадедов моих…») — перевод К. Д. Бальмонта
- Поэма («Весь день в горах на высоте призвездной…») — перевод А. Н. Сиротинина, 1916
О Вазове
[править]- Иван Вазов (очерк В.В. Уманова-Каплуновского, 1888)
- Иванъ Вазовъ. Историко-литературный очеркъ (Андрей Сиротинин, 1913)
Примечания
[править]
| Ориентировочно, произведения этого автора, обнародованные при его жизни, находятся в общественном достоянии в стране-источнике. Некоторые произведения могут иметь иной статус охраны авторского права в зависимости от ситуации и юрисдикции.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |