Автор:Михаил Николаевич Шелгунов
Внешний вид
| Михаил Николаевич Шелгунов |
|---|
| р. 1862 |
| ум. 1897 |
| поэт, переводчик |
| сын Николая Васильевича Шелгунова |
Переводы
[править]- «Мы съехали под ночь в карете…», опубл. в 1893
- «Ужели в моих побледневших чертах…»
- «Дон Энрико, что красавцем…»
- Молитва («Уж ночь давно, но день наступит новый…»), опубл. в 1880
| Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |