Автор:Михаил Павлович Вронченко
Внешний вид
| Михаил Павлович Вронченко |
|---|
| р. 1802 или 1801, Копысь Могилёвской губернии, ныне Витебская область |
| ум. 14 (26) октября 1855, Харьков |
| русский геодезист, генерал-майор, переводчик |
Проза
[править]- Обозрение Малой Азии в нынешнем ее состоянии (1838—1840)
Переводы
[править]- Манфред, 1828
- Сон («В нас жизнь двояка: сон имеет мир свой…»), опубл. в 1827
- Праотцы, 1829
Из Томаса Мура
[править]- «Умолчим его имя…» (Oh! Breathe Not His Name), 1829
«Может в зеркале вод отражаться луна…» (As a Beam O'er the Face of the Waters May Glow), 1829
«Мне дорог час…» (How Dear to Me the Hour), 1829- «Когда я зрю сей взор прекрасный…» (Whene'er I See Those Smiling Eyes)
- «Лети, мой корабль…» (Sail On, Sail On), 1829
- «Не пируй с молодежью…» (Oh Banquet Not)
См. также
[править]- Фауст, предисловие И. С. Тургенева к переводу «Фауста» Михаилом Павловичем Вронченко (1845)
- Фауст, разбор И. С. Тургеневым перевода «Фауста» Михаилом Павловичем Вронченко (1845)
- Неизвестное предисловие М. П. Вронченко к переводу «Макбета», Ю. Д. Левин, 1964
- М. П. Вронченко, Ю. Д. Левин, 1985
Библиография
[править]- Манфред, драматическая поэма в трёх действиях. Соч. лорда Байрона. Пер. с англ. М. В. — СПб., 1828. (каталог РГБ)
- Гамлет. Трагедия в 5 д. Соч. В. Шекспира; Пер. с англ. М. В. — СПб., 1828. (каталог РГБ)
- Макбет. Трагедия в 5 д., в стихах. Соч. В. Шекспира. Пер. с англ. М. В. — СПб., 1837. (каталог РГБ)
- Фауст, трагедия. Соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части М. Вронченко. — СПб., 1844. (Google)
Не разобранные произведения
[править]Эти произведения были импортированы со стороннего сайта. Вы можете помочь проекту исправив на этих страницах ошибки оформления и другие и разместив ссылки на них в соответствующие разделы выше. После чего стоит удалить с этих страниц категорию Категория:Импорт/az.lib.ru/Михаил Павлович Вронченко, чтобы ссылки на них не дублировались на этой странице.
Не удаляйте категорию со страниц, имеющих очевидные ошибки и при отсутствии на них ссылок выше.
Ссылки
[править]
| Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |