Атмосфера любви. Отрывок (Шелли/Бальмонт)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Атмосфера любви
 : Отрывок

автор Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Love's Tender Atmosphere («There is a warm and gentle atmosphere…»). — См. Из Перси Биши Шелли. Дата создания: ориг. 1819; пер. 1903, опубл.: ориг. 1839; пер. 1903.


Примечание К. Д. Бальмонта


[473]К стр. 89.
Атмосфера любви.

Это стихотворение, также как следующие восемь, относятся к тому совершенному типу поэтических миниатюр, которых так много у Шелли, и о которых говорилось в примечании к странице 48.




PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние.
Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.
Кроме того, перевод выполнен автором, умершим более семидесяти лет назад и опубликован прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.