БСЭ1/Африканские языки

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Африканские языки
Большая советская энциклопедия (1-е издание)
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Атоллы — Барщина. Источник: т. IV (1926): Атоллы — Барщина, стлб. 144—147 ( скан )


АФРИКАНСКИЕ ЯЗЫКИ, или негро-африканские, языки народов черной расы — негров и негроидов, населяющих Африку. Языки эти обычно делят на языки суданских негров (распадаются на 16 основных групп) и языки банту (см.). Общее число А. я., по подсчету современных лингвистов, доходит, приблизительно, до 435, при чем не все еще языки исследованы удовлетворительно. Это бесконечное дробление А. я. объясняется, помимо географических условий, теми примитивнейшими формами производства и быта, при к-рых каждое поселение, каждая негритянская деревня представляется самодовлеющим и замкнутым мирком. С другой стороны, самые формы эти сильно варьируют: в одной и той же области часто бывают представлены все формы первобытного производства — от культуры бродячих охотничьих племен до городской культуры и развитой торговли рабовладельческих царств. При этом производственные различия обычно совпадают с различиями этническими, так что даже мелкие производственные группы (напр., ремесленники-металлисты) часто обладают особыми языками. Впрочем, меновая торговля вызывает необходимость создания международных торговых языков в пределах той или другой области. Такую роль играют, обычно, языки экономически-передовых народов: так, в области языков нигеро-чадских эту роль играет хауса, применяемый в качестве торгового яз. не только негрскими народами всей области, но и соседями туарегами; в области языков нигеро-сенегальских — сонгои, язык торговых и политических сношений севера этой области, и манде, превратившийся в международный язык всей зап.

[Изображение.]
Лингвистическая карта Судана и Гвинеи (по Я. Делафоссу). I — Группа нильско-чадская, II — нильско-абиссинская, III — нильско-экваториальная, IV — кордофанская, V — нильско-конгская, VI — убангская, VII — шари-удайская, VIII — шари, IX — нигеро-чадская, X — нигеро-камерунская, XI — нижне-нигерская, XII — волтайская, XIII — гвинейско-дагомейская, XIV — нигеро-сенегальская, XV — гвинейско-либерийская, XVI — сенегало-гвинейская. [черная карта]

Африки; в области сенегало-гвинейской — яз. пели. Там, где негрское население сталкивается с народами других рас, экономически более передовыми, роль международного яз. начинает играть язык последних. Так, для мусульманизированных негрских народов языком письменности является исключительно арабский яз., хотя они и не применяют его в устных сношениях. Торговля рабами на гвинейском берегу и позднейшие торговые сношения с европейцами породили ряд негрско-европейских гибридных яз. (см.).

Все А. я. обнаруживают большое сходство в области фонетики (использование музыкальных тонов, наличие ряда присущих только этим языкам звуков), морфологии (отсутствие какой-либо флексии, отсутствие категорий имени и глагола, существование взамен этого аффиксов, обозначающих определенные семантические (см.) категории — напр., человек, дерево, жидкость, трава и т. д. — и присоединяемых ко всем словам этой категории) и, наконец, синтаксиса (выражение синтаксических отношений определенной последовательностью слов во фразе). Эти сходства заставляют предполагать исконное сродство всех А. я., но установить точно соотношения препятствует почти полное отсутствие письменной традиции. Из 435 А. я. только 5—6 располагают письменностью, это: 1) язык вай (группа нигеро-сенегальская); 2) язык мом (группа нигеро-камерунская), для к-рого в начале этого века царьком Фумбана Нжойей была изобретена система письма, сперва идеографического (см. Идеографическое письмо), но постепенно переходящего в звуковое; 3) языки хауса (группа нигеро-камерунская), канури (группа нильско-чадская) и пели (группа сенегало-гвинейская), пользующиеся видоизмененным арабским алфавитом; 4) яз. нубийский, к-рый пользуется знаками, близкими к древне-семитским. — Только нубийский яз. располагает и более древн. памятниками — переводами текстов религиозного содерягания (христианского), написанными коптскими буквами и относящимися к 4—7 вв. Лингвистическая ценность этих памятников ничтожна: рабский сколок с чужого языка, они полны оборотов, чуждых нубийскому; самая транскрипция совершенно не приспособлена к нубийскому произношению, что затрудняет пользование этими текстами с фонетической стороны. Что касается древних меройских надписей (см.), то еще не вполне выяснен язык этих надписей — хамито-семитский ли он или же нубийский. Незначительны и сведения об А. я. в литературе до 19 в. Античная древность сохранила только одно слово в неясной транскрипции, принесенное карфагенянином Ганноном из его путешествия к зап. берегу Африки: это — слово «горилла», корень к-рого «гор» встречается в современных языках нижнего Сенегала, в значении «человек». Более обильный материал дают арабские писатели 11—14 вв. (Эль-Бекри, Ибн Халдун, Ибн Батута) и европейские путешественники 17 в. С середины 19 в. начинается более систематическое изучение и собирание материалов по А. я., но и теперь еще значительная часть собранных материалов-записей, составленных при помощи двух или даже трех черных переводчиков и записанных по слуху случайной транскрипцией, лишена научной ценности. В наст. время в деле изучения А. я. особенно выдвинулась Германия (школа Мейнгофа).

Лит.: Помимо соответствующих отделов в общих обзорах языков земного шара (Fг. Müller, Grundriss d. Sprachwissenschaft, 4 т., 1876—88; Fink, Die Sprachstämme des Erdkreises, Leipz., 1909; Meillet-Cohen, Les langues du monde, 1924), специально A. я. посвящены: Cust, A sketch of the modern languages of Africa, Lond., 1883; Westermann, Die Sudansprachen, Hamb., 1911; Migeоd, The languages of West-Africa, London, 1911—13; Meinhоf, An introduction to the study of African languages, London, 1915; Drexel, Gliederung der afrikanischen Sprachen (Anthropos, XVI т., 1921).