Ботанический словарь (Анненков)/Plantago major/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Ботаническій словарь — Plantago major
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 259. Ботанический словарь (Анненков)/Plantago major/ДО въ новой орѳографіи
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедія


[259]Plantago major L. Фарм. назв. Plantago latifolia s. major (Radix et Folia). Бабка, Бабки (Вил. Под. Бесс. Гродн. общ. съ пол.) Буквица (Кіев. общ. съ сербск.) Лапухъ подорожный (Астр.) Подорожникъ (повсюду въ Вел. Росс. Малор.) Придорожникъ (Кал. Пот.) Попутникъ (бол. ч. Росс.) и изм. Путникъ (Вят. Арх.) Путикъ (Твер. Вят.) Путики, Путничное листье (Шенк.) Припутникъ (Могил.) Трипутникъ (Мог. Орл. Смол. Кал.) Трепутникъ (Арх.) Трипутень (Черн.) — Подлежница (Арх.) Семижильникъ (Екат.) Собачій языкъ (пер.) Кобылій стецъ (Вор.) Толкачики[1] (Тамб. Сит.) Чирьевая (Олон.) — Русин. Базьочки, Бабка. — Пол. Skołojrza, Babka gładka (Ков.) Babka większa. — Чешск. Jitroćel, skoroćel, ranoćel wětši, babka. У Slob. Volské ucho. — Луз. Putnik, Husace jazyčki. — Латыш. Zella lappas, Zell mallulappas, Zelltekka. — Эст. Tee lehed. — Корел. Пуру гейну (Олон.) — Финн. Kasakan-ruoho. Tie-ratamo. — Зыр. Сизь. Кузь-корья-сизъ. Лапъ-коръ-сизъ. — Черем. Ты-шудо, Кумсо-шудо. — Чуваш. Чигесъ-корикъ. — Рач. Имер. Бловирзава. — Кирг. Бако-джіапе. — Калм. Тшуръ. — Нѣм. Grosser od. rother Wegerich, Breiter Wegebreit, Ballenkraut, Glücksmännchen, der Rothwegerich, Schaafzuuge, das Vogelbräuen. — Франц. Grand Plantain, Plantain à bouquet. — Англ. Plantain, Way-bread. Свѣжіе листья прикладываютъ къ ранамъ, вередамъ, нарывамъ. Особенно дѣйствительны при ужаленіи насѣкомыхъ. Свѣжій корень кладутъ въ уши при ревматической боли зубовъ. Въ Сарат. губ. листья, намазанные сметаною, прикладываютъ въ болѣзни, называемой «расперстница», т. е. когда руки опухнутъ и между пальцами дѣлаются нарывы. Корень принимаютъ внутрь отъ кроваваго кашля и лихорадки, a сѣмена отъ кроваваго поноса.

Примѣчанія[править]

  1. Толкачикомъ называется цвѣтовина у Plantago major, Polygonum Bistorta и даже у Melampyrum nemorosum. См. также Asparagus и Equisetum разн. виды. Стецъ — также Rumex.