Валерия Максима изречений и дел достопамятных книг девять (Валерий Максим; Алексеев)/I/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Книга первая
авторъ Валерий Максим, пер. И. А. Алексеев
Оригинал: лат. VALERI MAXIMI FACTORVM ET DICTORVM MEMORABILIVM LIBRI NOVEM. — Перевод опубл.: 1772. Источникъ: Валерїя Максима изреченїй и дѣлъ достопамятныхъ книгъ девять./пер. И. Алексеева — СПб, 1772.

[33]
ВАЛЕРІЯ МАКСИМА
ДОСТОПАМЯТНЫХЪ ПРИМѢРОВЪ
КНИГА ПЕРВАЯ.
къ
ТИВЕРІЮ ЦЕСАРЮ АВГУСТУ
ПРЕДИСЛОВІЕ.

Народа Римскаго и другихъ внѣшнихъ народовъ достопамятныя дѣла̀ и изреченїя, которыя у другихъ пространнѣе описаны, нежели въ кратцѣ познать ихъ можно, выбранныя отъ знатныхъ писателей предложить я намѣренїе принялъ сокращенно; дабы желающихъ брать доказательства изъ оныхъ свободить труда могущаго послѣдовать отъ продолжительнаго прїискиванїя. Моего [34]желанїия не было всѣ вмѣстить оныя; ибо ктобъ возмогъ дѣла̀ всѣхъ вѣковъ заключить въ числѣ книгъ толь маломъ? или ктобъ разумной надѣялся весь порядокъ исторїи своего отечества и другихъ государствъ, отъ древнихъ писателей щастливо и краснорѣчиво сочиненной, или исправнѣе, или еще красивѣе въ светъ выдать? И такъ Тебя, которому общимъ согласїемъ люди и боги поручили правленїе земли и моря, извѣстнѣйшее благополучїе отечества Цесарь, къ сему началу моего дѣла призываю, котораго вышнимъ смотрѣнїемъ добродѣтели, о коихъ говорить имѣю, весьма снисходино подкрѣпляются, а пороки наистрожайше наказуются. Ибо ежели древнїе Ораторы дѣла свои съ помощїю великаго Юпитера щастливо начинали, ежели преизящные Витїи отъ нѣкотораго божества начало дѣлу полагали, то моя малость темъ справедливѣе къ милости Твоей прибѣгаетъ. По тому что о прочихъ богахъ по мнѣнїю народному мы обыкновенно заключаемъ; Твоя же [35]божественность настоящею вѣрою отца и дѣда Твоего созвѣздїю равна быть кажется; отъ котораго отмѣннаго блистанїя много наши священные обряды знатности и славы получили. Ибо прочихъ боговъ мы отъ другихъ заимствовали, а Цесарей сами другимъ дали. А какъ начало положить отъ богопочитанїя я намѣренїе принялъ, то во первыхъ о состоянїи онаго кратко говорить имѣю.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.