Валтасар (Полежаев)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Валтасар
автор Александр Иванович Полежаев
Дата создания: между 1826—1828, опубл.: 1829[1]. Источник: Стихотворения А. Полежаева. — М., 1832. — С. 40—42.



Валтасар
(Подражание V главе пророка Даниила)


Царь на троне сидит;
Перед ним и за ним
С раболепством немым
Ряд сатрапов стоит.
Драгоценный чертог
И блестит и горит;
И земной полубог
Пир устроить велит.
Золотая волна
Дорогого вина
Нежит чувства и кровь;
Звуки лир, юных дев
Сладострастный напев
Возжигает любовь.
Упоен, восхищен —
Царь на троне сидит, —
И торжественный трон
И блестит и горит.
Вдруг неведомый страх
У Царя на челе
И унынье в очах,
Обращенных к стене.
Умолкает звук лир
И веселых речей,
И расстроенный пир
Видит ужас очей:
Огневая рука
Исполинским перстом
На стене пред Царем
Начертала слова.
И никто из мужей,
И царевых гостей,
И искусных волхвов
Силы огненных слов
Изъяснить не возмог.
И земной полубог
Омрачился тоской.
И еврей молодой
К Валтасару предстал
И слова прочитал:
«Мани, Фекел, Фарес.
Вот слова на стене:
Волю Бога небес
Возвещают оне.
Мани значит: Монарх,
Кончил царствовать ты!
Град у персов в руках —
Смысл середней черты;
Фарес — третье — гласит:
Ныне будешь убит!»
Рек — исчез… Изумлен,
Царь не верит мечте;
Но чертог окружен,
И… он мертв на щите.


Между 1826 и 1828

Примечания

  1. Галатея. 1829. № 6; подпись: —ъ —ъ


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.