Весна (В холодной мгле в смертельном подземельи — Д. Бурлюк)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Весна


В холодной мгле в смертельном подземельи
Ростут туманные как призраки цветы
Безрадостный у вожделенной цели
Простерший Мертвые персты

Тогда стоявшая у сомкнутого входа
Тихонько подняла пустующую длань
Шепнула мне «пастух несчастный встань
Укройся от дождя в приюте темном грота».


не позднее 1913

Первое издание:

Примечания

  1. Молоко кобылиц: Сборник. Рисунки. Стихи. Проза. М. [Херсон]: «Лит. К°» футуристов «Гилея», 1914 [1913].
    Зефир — в греческой мифологии бог западного ветра.
    Тальма — женская длинная накидка без рукавов.
    Марина (франц. marine, от лат. marinus — морской) — пейзаж, изображающий море.
    Рамена (устар) — плечи. Денница (устар.) — заря.
    Ариадна — в греческой мифологии дочь критского царя Миноса, снабдившая афинского героя Тесея клубком ниток, с помощью которого он вышел из лабиринта, где убил чудовище Минотавра.
    Сехт (Сет) — в египетской мифологии бог «чужих стран» (пустыни), олицетворение злого начала; согласно мифу, был оскоплен в борьбе с Гором, божеством, воплощенным в соколе.
Это произведение находится в общественном достоянии в России.
Произведение было опубликовано (или обнародовано) до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.

Несмотря на историческую преемственность, юридически Российская Федерация (РСФСР, Советская Россия) не является полным правопреемником Российской империи. См. письмо МВД России от 6.04.2006 № 3/5862, письмо Аппарата Совета Федерации от 10.01.2007.

Это произведение находится также в общественном достоянии в США, поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года.