Ветер (Гордый Юргис, ты похитил Ветер, Ветер у меня — Бальмонт)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg



[18]
ВѢТЕРЪ.

Я вольный вѣтеръ, я вѣчно вѣю.К. Бальмонтъ.


Съ визгомъ, присвистомъ напѣвнымъ
Вѣетъ, мечется, гудитъ.Ю. Балтрушайтисъ.


Гордый Юргисъ, ты похитилъ Вѣтеръ, Вѣтеръ у меня,
Ты подслушалъ и разслышалъ, какъ онъ шепчетъ, насъ дразня,
Какъ свиститъ и шелеститъ онъ возлѣ дрогнувшей листвы,
Возростаетъ, отвѣчая завываніямъ совы.

Вдругъ притихнетъ, и забьется вкругъ единаго листка,
Надъ осиной вьется, вьется, дышетъ струйка вѣтерка,
Чуть трепещетъ, лунно блещетъ зачарованный листокъ,
И воздушенъ, и послушенъ, заколдованъ вѣтерокъ.

[19]


Только слушаетъ, какъ дышетъ шаткій листъ среди осинъ,
10 Между самыхъ, самыхъ чуткихъ, на одной, всего одинъ,
Листъ сорвался, покачнулся, и умчался далеко,
Вѣтерокъ имъ насладился, бросилъ дальше, какъ легко.

Вѣетъ, млѣетъ, цѣпенѣетъ, страннымъ шорохомъ въ соснѣ,
Зашуршитъ на сучьяхъ старыхъ, страшно травамъ въ тайномъ снѣ.
15 Надъ сѣдыми пустырями зашепталъ онъ какъ колдунъ,
Вотъ затресся, и понесся, хохотъ, стоны, звоны струнъ.

Вспышки свѣтовъ. Двухъ поэтовъ, блѣдныхъ скальдовъ онъ нашелъ,
Очертанья всѣхъ предметовъ измѣнилъ, и обошелъ.
Шопотъ Вѣтра гордымъ вѣдомъ, вѣщій Вѣтеръ близокъ имъ,
20 За зловѣщимъ, тайнымъ слѣдомъ, мы идемъ, и мы слѣдимъ.

То мы вмѣстѣ, то мы порознь, затаимся межь кустовъ,
Братъ—соперникъ, врагъ—помощникъ, два волхва созвучныхъ сновъ.
Вѣтеръ съ нами, онъ землею, небесами насъ ведетъ,
Къ одному, смѣясь, приникнетъ, свистнетъ, крикнетъ—и впередъ.

25 Не всегда жь мнѣ быть съ тобою, если властенъ и другой,
Звонки хвои въ лѣтнемъ зноѣ—звонко-влаженъ валъ морской.
Въ смерти, въ жизни—я въ отчизнѣ, дальше, дальше, мигъ не ждетъ,
Тотъ же дважды я не буду: больше, меньше,—но впередъ.