Вечер (И день и ночь — царят попеременно — Андерсен/Бальмонт)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Вечеръ («И день и ночь—царятъ поперемѣнно…»)
авторъ Гансъ Христіанъ Андерсенъ (1805—1875), пер. К. Д. Бальмонтъ (1867—1942)
Языкъ оригинала: датскій. — Опубл.: 1899. Источникъ: Commons-logo.svg Г. Х. Андерсенъ. Собраніе сочиненій Андерсена въ четырехъ томахъ. Томъ третій. Изданіе второе — С.-Петербургъ: Акціон. Общ. «Издатель», 1899 Вечер (И день и ночь — царят попеременно — Андерсен/Бальмонт)/ДО въ новой орѳографіи


[517]
ВЕЧЕРЪ.


И день и ночь—царятъ поперемѣнно.
Безмолвенъ лѣсъ. Не дышитъ вѣтерокъ.
Но есть сердца, гдѣ мракъ царитъ безсмѣнно,
Гдѣ никогда не заблеститъ востокъ.

О, ниспошли Создатель милосердный,
Всѣмъ жаждущимъ, всѣмъ страждущимъ—покой,
Чей духъ не спитъ, тревожный и усердный,
Всѣмъ, кто скользитъ надъ бездною морской.


[518]

Кто, бѣдный, утомленной головою,
10 Тамъ глубоко, въ угрюмыхъ рудникахъ,
Склоняется надъ жилой золотою,
И чахнетъ въ черномъ мракѣ, какъ въ тискахъ.

Всѣхъ, кто не зналъ блаженнаго мгновенья,—
Въ чьемъ сердцѣ—месть, чьи скудны шалаши,—
15 Пролей бальзамъ цѣлебнаго забвенья,
Всѣхъ успокой, всѣхъ бурныхъ утиши!

К. Бальмонтъ.