Викитека:К удалению

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к: навигация, поиск
Korzina.png


Вносите сюда статьи, которые следует удалить:

Форма записи:

Добавить запрос

== [[Статья для удаления]] ==
Причина удаления. ~~~~

Подводящему итог: воспользуйтесь конструкцией
{{закрыто2|1=Текст итога. ~~~~|text=Обсуждение, по которому подведён итог}}
или {{закрыто2|text=Обсуждение + итог внизу}}.

Не забудьте пометить выносимую на удалению статью шаблоном {{Delete}} и, желательно, предупредить основного автора удаляемой статьи с помощью инструкции, данной в шаблоне delete.

Replacement filing cabinet.svg Архивы обсуждений
Задания для администраторов
Задания для участников
См. также

Содержание

Технический регламент на чай и чайную продукцию[править]

Законопроект, в отличие от закона, не является официальным документом госоргана; следовательно, охраняется АП. — Lozman (talk) 16:17, 16 января 2017 (UTC)

Рубаи Омара Хайама[править]

Не сражённых тобой наповал в мире нет (Хайам)[править]

Нарушение АП современного переводчика Нины Григорьевны Тенигиной [1].--Silberrus (обсуждение) 09:48, 13 января 2017 (UTC)

Понял я (Хайам)[править]

Нарушение АП Н. Г. Тенигиной.--Silberrus (обсуждение) 09:48, 13 января 2017 (UTC)

То не моя вина (Хайам)[править]

Нарушение АП переводчика Осипа Борисовича Румера.--Silberrus (обсуждение) 09:48, 13 января 2017 (UTC)

Кто урод, кто красавец – не ведает страсть (Хайам)[править]

Нарушение АП переводчика Германа Борисовича Плисецкого.--Silberrus (обсуждение) 09:48, 13 января 2017 (UTC)

В чём польза от нашего прихода и ухода? (Хайам)[править]

Источник этого перевода. Составителем указана Гюзель Самарина. По всей видимости современный переводчик.--Silberrus (обсуждение) 09:48, 13 января 2017 (UTC)

Это не художественный, а технический (подстрочный) перевод. Художественных достоинств в нём - ноль, а польза для понимания авторского текста -- коллосальная! Охраняется ли такой текст авторским правом? Я не знаю. Если да, то его следует отсюда убрать. На всякий случай я сдублировал его здесь, на русском Викиливре:

Международные Правила Предупреждения Столкновений Судов в Море[править]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Оставлено. — Lozman (talk) 17:57, 11 января 2017 (UTC)

Перевод неизвестного переводчика, опубликованный в частном издательстве. Ratte (обсуждение) 13:54, 11 января 2017 (UTC)

На СО есть комментарии, указывающие на то, что источником является [также "может в принципе являться"] официальный перевод. Так что, для удаления в номинации недостаточно информации. -- Badger M. (обсуждение) 15:27, 11 января 2017 (UTC)
Оказывается, было опубликовано в Сборнике договоров МИД СССР. Заменил источник, можно оставлять. Ratte (обсуждение) 17:29, 11 января 2017 (UTC)

Ближайшая планета (Линке)[править]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 18:05, 11 января 2017 (UTC)

Причина удаления: нарушение АП автора, умер в 1953 г. — Henry Merrivale (обсуждение) 03:08, 10 января 2017 (UTC).

Действительно ошибся, можно удалять. Только прежде хорошо бы узнать, допустимо ли перенести на канадский сайт? -- VadimVMog (обсуждение) 04:41, 10 января 2017 (UTC)
Ответ на этот вопрос положительный (см. статью Авторское право в Канаде в ВП.). Эвакуировано Произведение на сайте wikilivres.ca. Также необходимо удалить файл Файл:Ближайшая планета (Линке).djvu. -- VadimVMog (обсуждение) 05:35, 10 января 2017 (UTC)

Несколько статей БСЭ1 за авторством В. М. Ругга[править]

Дата смерти Вениамина Маврикиевича Ругга не установлена (см. напр. [2]). Нет оснований утверждать, что произведения перешли в ОД. -- Badger M. (обсуждение) 08:43, 9 января 2017 (UTC)

По ссылке как раз утверждается, что переход в ОД — 70 лет от даты опубликования, если дата смерти неизвестна. А 70 лет уже прошло. — Lozman (talk) 23:55, 11 января 2017 (UTC)
Я уточнил дополнительно у участника: Обсуждение участника:Ratte#Авторы с неизвестной датой смерти: утверждения по ссылке им были отозваны, в действительности они не базировались твердо на законодательстве РФ. Если дата смерти автора неизвестна, то в данном случае имеем дело с "осиротевшими произведенями" с сопутствующими последствиями: переход в ОД в РФ для подобных произведений не подтвержден. -- Badger M. (обсуждение) 00:13, 12 января 2017 (UTC)
Искать сведения биографий авторов в Гугле и Яндексе - несолидно. У нас есть уважаемое издательство - "Советская энциклопедия", ныне работающее. Можно туда обратиться за недостающими сведениями об авторах. Или, как вариант, с этими опубликованными статьями, подождать реакции от правообладателей - если поступит аргументированный запрет, то тогда уберем из Викитеки. Мы же не злостные нарушители. --ЖуковВВ (обсуждение) 03:42, 12 января 2017 (UTC)
Вы загружали текст, значит бремя доказать, что он удовлетворяет правилам Викитеки, лежит на вас, а не на ком-либо еще. Если вы полагаете, что можно обратиться в издательство, то вот и обратитесь самостоятельно.
Вариант "подождать реакции правообладателей" применительно к законам страны происхождения (РФ) не прокатит: фактически такой практики в Викитеке нет [подобные произведения нужно было бы, по крайней мере, специально помечать в ВТ]. -- Badger M. (обсуждение) 09:58, 12 января 2017 (UTC)
Тогда остается вариант обращения за помощью к издательству. У нас вообще-то очень большой список авторов статей БСЭ1, у которых пока не удалось установить даты перехода статей в ОД. Может, когда словники дозаполним, и станет понятен общий список авторов, тогда и логично будет написать? --ЖуковВВ (обсуждение) 11:33, 12 января 2017 (UTC)
Может быть.. не знаю... Вообще-то к данной конкретной номинации, видимо, это уже имеет лишь косвенное отношение. -- Badger M. (обсуждение) 13:52, 12 января 2017 (UTC)

Постановления Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета[править]

Список потенциально безразмерный, особой пользы не несет. Для ориентирования среди имеющихся актов существует Категория:Постановления ВЦИК. Ratte (обсуждение) 21:01, 6 января 2017 (UTC)

По идее, подобный список скорее не может быть "потенциально безразмерным", так как критерии включения должны быть довольно четкими (вид документа -- "Постановление", издавший орган -- "ВЦИК"). -- Badger M. (обсуждение) 09:09, 9 января 2017 (UTC)

Пришла пора, пора забвенья (Курилюк)[править]

Нарушение ВТ:ЧСВ (самиздат). — Lozman (talk) 20:42, 3 января 2017 (UTC)

При отъезде из Ньюстедского аббатства (Байрон/Иванов)[править]

Нарушение АП ныне живущего переводчика В. В. Иванова.--Silberrus (обсуждение) 16:18, 30 декабря 2016 (UTC)

Байесовская философия и создание искусственного интеллекта[править]

ВТ:ЧСВ#Оригинальные добавления. Ratte (обсуждение) 21:44, 28 декабря 2016 (UTC)

  • Оригинальные добавления - это произведения, созданные участниками Викитеки и не опубликованные ранее, которые не должны размещаться в Викитеке. Однако статья Байесовская философия и создание искусственного интеллекта была ранее опубликована (22 февраля 2016 года) на сайте imirelnik.io.ua под таким же названием. Она доступна каждому. Кроме того, автор статьи, учитывая искусственное ограничение доступа к важной информации всевозможными способами и законами об авторском праве, разрешил её публикацию и распространение в печатных, электронных и других изданиях на любом языке мира. С уважением и надеждой на мудрое решение участников Викитеки и её администраторов. Melnikov v n (обсуждение) 17:26, 30 декабря 2016 (UTC)
Упомянутый сайт, насколько понимаю, прямо и недвусмысленно аффилирован с автором публикации. Относительно подобных случаев в руВикитеке сложился de facto консенсус, что подобная публикация приравнивается к "самиздату", т.е. для целей обсуждения "К удалению" все равно что предварительной публикации и не было (похожие прецедентные случаи см. в архиве обсуждений "К удалению").
[Вероятно, стоило бы поразмыслить, чтобы и как отразить этот момент в явном виде в правилах, если на текущее время этого не сделано.] -- Badger M. (обсуждение) 18:32, 30 декабря 2016 (UTC)
+ сюда же: День Победы (песня) — формально имеется публикация в авторском сборнике «Украинцы – не папуасы» 2007 г., но есть сомнения в том, что публикация осуществлялась под редакционным контролем (что есть также необходимое условие значимости публикации для Викитеки). Указанное в качестве издателя ЗАО ВИПОЛ позиционируется как «полиграфическое предприятие», и, скорее всего, редакционный контроль печатной продукции не осуществляет. Т. е. хотя и печатный, но фактически — самиздат. — Lozman (talk) 00:15, 3 января 2017 (UTC)
Вообще-то, видимо, следовало бы соблюсти формальности и проставить в соотв. статью шаблон "к удалению", если еще и другое произведение номинируется. -- Badger M. (обсуждение) 07:40, 3 января 2017 (UTC)
  • Прецедентные случаи, основанные не на нормах ру-Викитеки, а на домыслах и консенсусе только отдельных ру-участников или даже администраторов (которые сами себя наделили правом искажать или домысливать правила), приравнивается к произволу, двойной морали и очень напоминают фразы прошлого, типа «есть авторитетное мнение, товарищи». И, что самое печальное, как тогда, так и сейчас, эти авторитетные зомби-товарищи правят бал, считая, что это они лично являются законом или правилом, и даже не сомневаются в том, что делают правое дело.

Кстати, процитированное выше мною определение ру-Викитеки касательно оригинальных добавлений, является императивной, а не диспозитивной нормой. В этом определении нет ни единого слова, которое даёт право кому-либо утверждать что можно, а что нельзя считать публикацией. Разве в этом определении есть слова, что к публикациям не относятся публикации автора в интернете или литературно-художественные издания, опубликованные в негосударственных издательствах? Кстати, текст песни «День Победы» на слова и музыку Владимира Мельникова неоднократно публиковался и переводился на иностранные языки, в том числе и на русский язык. Например, в 2007 году стихи «День Победы» были опубликованы и в центральном печатном органе Министерства обороны Украины «Войско Украины» №5 (83) на с.32. Эта песня исполняется заслуженной артисткой Украины Элеонорой Скидановой и другими исполнителями, начиная с 2003 года. Песня звучит на каналах украинского радио и телевидения не только в День Победы. Видео с песней в исполнении вокального ансамбля Одесской юридической академии посмотрели около 20 тысяч человек. Многие оставили свои комментарии. Таким образом, следует просто точно выполнять правила. С уважением, Melnikov v n (обсуждение) 08:35, 4 января 2017 (UTC)

Извиняюсь, я не совсем был точен в предыдущем комментарии, когда говорил о прецедентных случаях, не все сходу удается вспомнить. На самом деле в правилах в явном виде оговорено, что "самиздат" не приветствуется в руВикитеке. См. Справка:Что содержит Викитека#Публицистика и художественная литература.

Документальные, публицистические, аналитические, научно-популярные произведения, а также любые художественные произведения должны быть предварительно опубликованы в издании, проводящем экспертные оценки или редакционный контроль. Это правило должно исключить попадание в Викитеку самостоятельно опубликованных материалов.

-- Badger M. (обсуждение) 08:57, 4 января 2017 (UTC)

  • Поскольку русскоязычный вариант статьи Викитеки «Справка:Что содержит Викитека» является переводом с английского языка, то первичными правилами (нормами) следует считать нормы соответствующей англоязычной статьи «Wikisource:What Wikisource includes».

Англоязычный вариант правил содержит в разделе «1. Что можно включать (Defining what is included)» также подраздел «1.2.3. Научные исследования (Scientific research)», который по неясным причинам не прописан на русском.

Литературный перевод вышеупомянутого подраздела примерно таков:

«Ранее неопубликованные научные исследования, независимо от того были они рецензируемы или нет, являются приемлемыми для включения в Викитеку при таких условиях:

если её автор встречается в Википедии, а исследование выпущено под лицензией, совместимой с Викитекой;

независимо от фактического присутствия статьи об авторе в Википедии, если научное исследование является значимым».

Во-первых, научная статья Мельникова В.Н. «Байесовская философия и создание искусственного интеллекта», действительно, ранее в научных сборниках не опубликована; она выпущена на сайте автора imirelnik.io.ua под лицензией, совместимой с Викитекой (автор разрешает её свободное распространение); статья относится к научным исследованиям на стыке философских наук и теории управления в неоднозначной обстановке; её автор упоминается в Википедии на украинском языке (Мельников Володимир Миколайович); то есть по правилам 1.2.3 «Wikisource:What Wikisource includes» упомянутая статья является приемлемой для включения в Викитеку.

Во-вторых, научное исследование «Байесовская философия и создание искусственного интеллекта» является значимым, поскольку формулирует актуальную научную проблему, требующую повсеместного развития и пересмотра философских и других мировоззренческих знаний с целью незамедлительного внедрения их результатов во всех сферах жизни для достижения опережающих темпов развития интеллекта широких масс людей по сравнению с темпами развития искусственного интеллекта.

При этом, формула Байеса и Байесовская философия, может и должна стать «инструментом» для ответов на самые сложные вопросы о том, как поступать человеку и человечеству в той или иной сложной, неопределённой ситуации, навсегда исключив из своей практики и истории развития методы проб и ошибок.

А ведь, по сути, основным вопросом философии как раз и должен быть вопрос «что делать» (народам и отдельному человеку), чтобы выжить, преображая конфликтное человечество, в миролюбивое, внутренне организованное и непротиворечивое мировое сообщество.

Скорее всего, потому мировая (преимущественно англоязычная) элита не заинтересована делиться с другими такими знаниями, благодаря которым она столетиями беспрепятственно паразитирует на остальном большинстве человечества, уничтожая биосферу и балансируя на грани исчезновения жизни на Земле.

Поэтому, если, вопреки вышесказанному, научная статья «Байесовская философия и создание искусственного интеллекта» будет удалена из русскоязычной Викитеки, это будет способствовать отставанию русскоязычных регионов планеты в их интеллектуальном развитии по сравнению с регионами, владеющими английским языком. С уважением, Melnikov v n (обсуждение) 20:12, 11 января 2017 (UTC)

Для начала все же нужно принять соответствующее правило на русском языке в руВикитеке [чтобы иметь возможность в сответствии с действующим правилом оставить статью]. (Как говорится: "Утром деньги, вечером стулья").
Если же пытаться применить указанное правило из enWikisource непосредственно к рассматриваемому случаю, то в "значимости" (w:en:Wikipedia:Notability) автора я бы лично усомнился. А, формально, статьи об авторе в enWikipedia и нет. -- Badger M. (обсуждение) 21:29, 11 января 2017 (UTC)
PS. Вообще-то, точнее говоря, факт наличия или отсутствия статьи об авторе в Википедии для целей применения вышеупомянутого правила enWikisource "1.2.3. Scientific research" не является определяющим. Следовало бы аргументированно показать, что правило w:en:Wikipedia:Notability в отношении предмета статьи об авторе удовлетворено [а этого пока что не было сделано]. -- Badger M. (обсуждение) 21:46, 11 января 2017 (UTC)
  • Предложение Badger M принять соответствующее правило на русском языке в руВикитеке «Ранее неопубликованные научные исследования, независимо от того, были они рецензируемы или нет, являются приемлемыми для включения в Викитеку, если автор удовлетворяет критериям значимости (независимо от фактического присутствия статьи в Википедии об авторе), а работа выпущена под совместимой с Викитекой лицензией» поддерживаю.

Однако не думаю, что, до её принятия на русском, есть основание не оставлять научную статью в Викитеке, поскольку объективно такое правило уже действует в иноязычных Викитеках и не вина авторов и читателей в том, что участники Викитеки несколько запоздали с уточнением правил. При этом вполне доказанным является тот факт, что Александр Сигачёв, который 03.01.2008 сделал перевод с английского соответствующей страницы для русскоязычной Викитеки, не смог сделать перевод правила об особенностях включения в Викитеку научных исследований, поскольку этого правила на тот момент ещё не было, а в настоящее время он по семейным обстоятельствам не может быть активным участником проекта.

Наберусь смелости заявить, что статьи w:be:Уладзімір Мікалаевіч Мельнікаў и w:ua:Мельников Володимир Миколайович в Википедии на белорусском и украинском языках вполне подтверждают значимость автора как учёного, который с 1987 года является кандидатом технических наук, с 1991 года доцентом Военной академии ПВО Сухопутных войск им. Маршала Советского Союза Василевского А.М., с 1993 года – избран академиком Украинской академии оригинальных идей, имеет научные публикации в научных изданиях и после увольнения в оставку, например Байесовский подход и проблемные вопросы эффективности принятия решений военными врачами С уважением, Melnikov v n (обсуждение) 22:49, 15 января 2017 (UTC) .

to Melnikov v n: Вы ошибаетесь, когда пишете о том, что я якобы сделал какое-то формальное предложение о принятии некого правила из enWikisource. Пожалуйста, не надо мне приписывать таких заявлений. Если хотите инициировать изменение правил руВикитеки, то пожалуйста самостоятельно это сделайте, например, на общем форуме, в явном виде описав свои предложения.
Насчет "подтверждения значимости" вы также, видимо, не совсем меня поняли, судя по содержанию вашей реплики. Однако, чтобы не усложнять, я присоединюсь к утверждению уч. Lozman о том, что обсуждать детали соблюдения "не действующего в руВикитеке правила" сейчас является преждевременным. -- Badger M. (обсуждение) 23:09, 15 января 2017 (UTC)
Во всяком случае, правила иноязычных разделов Викитеки, Википедии и пр. могут рассматриваться только в справочных целях, а не как руководство к действию. А то можем внедрить правило немецкой Викитеки, требующее обязательного предоставления сканов всех размещаемых текстов (еще и не всякие сканы допускаются). — Lozman (talk) 23:07, 11 января 2017 (UTC)
  • Позвольте не согласиться с Вашим мнением, уважаемый Lozman, касательно только справочных целей правил англоязычной Викитеки, Википедии и пр. Поскольку в истории создания русскоязычных правил «Справка:Что содержит Викитека» четко указано, что они являются переводом с английского языка (первичной является англоязычная страница). То есть все выявленные правила в англоязычном варианте, которые в силу разных причин ещё не попали в русскоязычный вариант, должны приниматься во внимание и рассматриваться как руководство к действию. Что касается правил немецкой Викитеки, то их несомненно следовало бы учитывать, если бы немецкая страничка была бы первоисточником для всех остальных. С уважением, Melnikov v n (обсуждение) 22:49, 15 января 2017 (UTC) .


Прежде всего — не ваша вина, что вы не понимаете, как функционирует Викитека. К сожалению, те правила, к которым вы апеллируете — только небольшая часть правил русской Викитеки; бо́льшая часть функционирует как неписанные правила. И одно из таких неписанных правил гласит: правила других языковых разделов Викитеки (и, на всякий случай, других википроектов тоже) в русской Викитеке не действуют. Поэтому апелляция к правилам английской Викитеки уместна только в одном отношении: если там такие публикации допускаются — переведите вашу статью на английский и опубликуйте у них. А в русском разделе наличие бумажной публикации обязательно (притом в таком издании, где осуществляется редакционный контроль за качеством публикуемых материалов — если, скажем, предприятие ВИПОЛ за плату позволяет всем желающим публиковать любые тексты по их желанию — а обратное пока не доказано — то такие публикации тоже не рассматриваются). Публикация «в центральном печатном органе Министерства обороны Украины» как минимум оставляет открытым вопрос о литературных достоинствах этого художественного произведения, которые явно не принимались во внимание. Вся риторическая часть вашего выступления вообще не может быть принята в качестве аргумента — и потому что вместо фактов апеллирует к эмоциям, и потому что оперирует сомнительными утверждениями («что делать» — вопрос не философский, а этический); но главным образом — потому что решения о значимости тех или иных публикаций не принимаются участниками Викитеки. Мы руководствуемся формальными критериями, основной из которых — наличие публикации в заслуживающих доверия источниках. — Lozman (talk) 21:37, 11 января 2017 (UTC)
  • Вполне корректным выглядит утверждение, уважаемый Lozman, что участники русскоязычной Викитеки руководствуются формальными критериями. Согласен с Вами, что действительно следует руководствоваться только формальными критериями, а не терять своё время и не забирать драгоценное время у администраторов на эмоциональные или неэмоциональные утверждения. При этом полагаю, что формальные критерии это открытые и официально опубликованные правила, с которыми беспрепятственно может ознакомиться каждый участник и незарегистрированный читатель. Эти формальные критерии должны быть обязательны и для рядовых участников, и для таких титулованных администраторов, каковым являетесь Вы.

Например, соответствующие формальные критерии или правила укр. Викитеки (они тоже являются переводом с английского), по своему содержанию полностью совпадают с англоязычным оригиналом. Но, ни одно из упомянутых правил англоязычного первоисточника не содержит утверждений о наличии еще неписанных правил и критериев, которые следует соблюдать и учитывать только участникам русскоязычной Викитеки.

Поэтому поверить на слово о наличии таких неписанных правил весьма сложно, поскольку в 21 веке достаточно интеллектуальных и технических ресурсов, чтобы гласно записать «большую часть правил русской Викитеки», которые бы не противоречили своему англоязычному оригиналу.

Что касается художественных или музыкальных произведений, то наличие публикации слов песни «День Победы» в заслуживающих доверия источниках проверяется наличием у соответствующих издательств государственных лицензий, а также наличием в главных государственных библиотеках страны соответствующего литературно-художественного издания с номером ISBN. Библиотеки Украины не принимают в свои фонды любые опубликованные тексты, изданные за деньги без соответствующей экспертной оценки или редакционного контроля. Скорее всего, главные государственные библиотеки Российской Федерации тоже не принимают в свои фонды самостоятельно опубликованные материалы. А книга «Украинцы – не папуасы» имеется в основном фонде Национальной библиотеки имени Вернадского, ISBN 978-966-646-089-2 (http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe) и в Национальной парламентской библиотеке (http://catalogue.nplu.org/?page=1&arg2=%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2&arg6=2007). С уважением, Melnikov v n (обсуждение) 22:49, 15 января 2017 (UTC) .

Современник/1836[править]

Предлагается удалить в пользу оглавлений по скану: С 1836-1846/ДО/Том I, С 1836-1846/ДО/Том II, С 1836-1846/ДО/Том III, С 1836-1846/ДО/Том IV. @Sergey kudryavtsev:. Ratte (обсуждение) 22:04, 26 декабря 2016 (UTC)

(−) Против В моём представлении страницы типа Современник создавались
  1. для хранения ссылок на сканы в интернете (обычно в books.google.ru) и на индексные страницы у нас;
  2. для оглавлений номеров;
  3. для идентификации авторов скрытых под псевдонимами;
  4. для того, чтобы ссылаться на них из {{Современник}};
  5. для хранения дополнительной информации, например, дат цензурного разрешения для номера.
Если на подстаницах Современника и других журналов использовать оглавления со сканов, это нас сильно ограничит в выполнении этих функций. -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 06:57, 27 декабря 2016 (UTC)
Ничего не понял. Почти все вышеперечисленные функции (ссылки на индексы, оглавления номеров, ссылки из шаблона) могут выполнять оглавления по скану. Неясно, в чем смысл хранения ссылок на гуглбукс (при наличии в индексах ссылок на файлы на commons). Цензурные даты в оглавлениях по скану указаны. Идентификация авторов вроде должна осуществляться при заполнении шаблона {{Отексте}}? Ratte (обсуждение) 09:43, 27 декабря 2016 (UTC)
Вот именно, что почти все. Это-то и не устраивает. Неясно, в чем смысл хранения ссылок на гуглбукс (при наличии в индексах ссылок на файлы на commons). Потому что на гуглбукс часто сканы одного номера есть в двух-трёх вариантах (из разных библиотек). Некоторые неполные, иногда нет некоторых страниц, иногда качество сканирования из рук. На commons нет смысла держать несколько вариантов сканов — загружающий выбирает лучший из них. Эти ссылки хранятся чтобы всегда иметь под рукой все доступные источники сканов. -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 07:17, 29 декабря 2016 (UTC)
Так на commons сканы номеров 1836 года полные, со всеми страницами и нормальным качеством (по индексам можно проверить)… Эти ссылки хранятся чтобы всегда иметь под рукой все доступные источники сканов — зачем их иметь под рукой? номера 1-3 за 1836 г. в ВТ уже оформлены, 4 в процессе. Ratte (обсуждение) 08:36, 29 декабря 2016 (UTC)
(−) Против ввиду неверной постановки вопроса. Если разобраться, эти два оглавления суть разные редакции (ВТ и ДО), но это не очевидно из-за разнобоя в оформлении. Предлагаю исправить ситуацию приведением обеих редакций к единому именованию (с переразбивкой подстраниц при необходимости) одним из двух способов:
Плюс — вернуть тексты статей к общепринятому именованию (не С 1836-1846/ДО/Том I/Пир Петра Первого, а Пир Петра Первого (Пушкин)/Современник 1836 (ДО), и т. д.). И вопрос будет снят )) — Lozman (talk) 14:30, 30 декабря 2016 (UTC)
эти два оглавления суть разные редакции (ВТ и ДО) — боюсь я вас не вполне понял: ВТ оглавления по скану тоже есть: С 1836-1846/ВТ/Том I, С 1836-1846/ВТ/Том II, С 1836-1846/ВТ/Том III, С 1836-1846/ВТ/Том IV. С возвратом к принятому именованию согласен. В тред призывается коллега @Vadimzer:. Ratte (обсуждение) 15:28, 30 декабря 2016 (UTC)
Хорошо, унификацию пока не рассматриваем. Но и необходимость удаления не доказана. Де-факто существуют два альтернативных индекса, каждый из которых имеет свои преимущества (и своих сторонников). Для удаления требуется консенсус всех заинтересованных участников. — Lozman (talk) 23:10, 2 января 2017 (UTC)
Почему выделил период с 1836-1846 как отдельный журнал:
  • С 1847 нумерация томов начинается заново с 1 тома;
  • На сайте РГБ разделяют это журнал по разным кодам по периодам: 1836-1846 - 007828954 [3]; 1847-1866 - 007828983 [4]. Кроме того имеются также журнал Современник 1911-1914 гг.
  • За пример оформления взят Русский биографический словарь.
  • Упрощает назначение категорий статьям с помощью шаблона КатегорииСтатей (номер тома и название журнала берется из названия страницы)
При именовании отдельных произведений согласно общим правилам возникают следующие сложности:
  • Не вижу необходимости выделять в отдельные произведения такие разделы журнала как Новые книги (Том 1, Том 2 и т.д. в каждом номере), редакционные статьи (От редакции, Письмо к издателю, Уведомление). Кроме того в поздних номерах появляются разделы моды, Заграничные известия (62 том.);
  • Встречаются отрывки произведений, которые к тому же могут продолжаться в следующих номерах:
  • К способу оформления редакций на викитеке Мне видится более правильным страницы не редакций произведений, а страницы изданий на которых собирать ссылки на разные издания (отдельная книга N-го года, Собрание сочинений например 1887-1889 гг. издания). И отдельно создавать Страницы Собрания Сочинений в разных редакциях ВТ, ДО.
vadimzer (обсуждение) 07:11, 1 января 2017 (UTC)
Деление по периодам издания достаточно обосновано, можно оставить. Именование по образцу словарных статей концептуально неверно, такой способ в ВТ применяется исключительно для словарных статей. Во всяком случае, сокращать название журнала не следовало. Назначение категорий статьям — слабый аргумент в пользу отказа от общепринятого именования; к тому же, необходимость и корректность такой категоризации тоже не вполне очевидна. Упомянутые вами разделы журнала имеет смысл сохранить именно как подстраницы журнала — в отличие от авторских статей (многие из которых к тому же не статьи, а художественные произведения). Перечисленные проблемы с конкретными произведениями следует решать в каждом случае индивидуально (например, дневники Тургенева можно объединить в одну редакцию «Современник 1836-37» или даже «Современник 1836-46»; наличие двух вариантов воспоминаний Дуровой — ненормальная ситуация, требующая отдельного рассмотрения; проблему со ссылками на несуществующие разделы — которая, кстати, может возникать не только при журнальных публикациях — тоже следует рассматривать и решать отдельно, и т. д.). Во всяком случае, частные проблемы — не аргумент в пользу общего отказа от принятой схемы именования. Ваш вариант позволяет обойти одни проблемы, взамен порождая другие (например, появление вариантов одного текста под разными, зачастую непохожими названиями). Поэтому не вижу смысла менять шило на мыло. Если же вы настаиваете на своем предложении — страницы не редакций произведений, а страницы изданий — милости прошу выносить его на общее обсуждение на Форуме. Но учтите, я буду против. — Lozman (talk) 23:49, 2 января 2017 (UTC)
P.S. Хотя, пожалуй, правильнее будет именовать: Современник/ДО/1836-1846/Том I (и, соответственно, Современник/ДО/1847-1866/Том I) — иначе окажется, что это не два разных тома, а две редакции одного и того же тома. Или, возможно, Современник 1836-1846/ДО/Том I и Современник 1847-1866/ДО/Том I — но мне не нравится, что в таком варианте мы имеем дело как бы с двумя разными журналами, а не с периодами издания одного журнала. — Lozman (talk) 00:08, 3 января 2017 (UTC)

Письмо главному раввину А. И. Куку (Жаботинский)[править]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 23:52, 11 января 2017 (UTC)
Опубликовано в 1979 году, защита АП до 2050 года.--Silberrus (обсуждение) 09:01, 24 декабря 2016 (UTC)

Конституция Армении[править]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 23:49, 11 января 2017 (UTC)
Источник перевода — сайт президента Армении — под некоммерческой лицензией CC BY-ND 3.0, для ВТ не подходит. Ratte (обсуждение) 19:24, 23 декабря 2016 (UTC)

Конституция Испанской Республики (1931)[править]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 23:48, 11 января 2017 (UTC)
Источник — страница сайта с оговоркой о возможности лишь некоммерческого использования материалов сайта, что не подходит для ВТ. Также ВТ:ЧСВ#Анонимные тексты. Ratte (обсуждение) 18:59, 23 декабря 2016 (UTC)

Энциклопедия элементарной математики книга 1. Арифметика[править]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 23:46, 11 января 2017 (UTC)
Нарушение АП И. Г. Башмаковой (ум. в 2005) и А. П. Юшкевич (ум. в 1993).--Silberrus (обсуждение) 17:38, 23 декабря 2016 (UTC)

Произведения Е. П. Блаватской[править]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 23:38, 11 января 2017 (UTC)

Лев Толстой и его нецерковное христианство (Блаватская)

Нарушение АП современного переводчика Константина Юрьевича Леонова. См. 1.--Silberrus (обсуждение) 08:40, 22 декабря 2016 (UTC)

Некоторые указания для каждодневного пользования (Блаватская)

Нарушение АП современного переводчика Олега Эрнестовича Колесникова. См. 1 и 2.--Silberrus (обсуждение) 08:40, 22 декабря 2016 (UTC)

Разоблачённая Изида

Нарушение АП переводчиков Альфреда Петровича Хейдока, ум. в 1990 году, и Константина Юрьевича Леонова. Книга издана впервые в 1992 году. См. 1 и 2.--Silberrus (обсуждение) 08:40, 22 декабря 2016 (UTC)

Елена Петровна Блаватская/Энциклопедии о Елене Петровне Блаватской

Нарушение АП. Переводы статей из энциклопедий, не перешедших, судя по годам издания, в ОД.--Silberrus (обсуждение) 08:40, 22 декабря 2016 (UTC)

Даже не переводы, а фрагменты переводов: вообще не формат ВТ. Удалил. — Lozman (talk) 20:20, 23 декабря 2016 (UTC)

Александр Александрович Петров (член ГД)[править]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 23:32, 11 января 2017 (UTC)

Есть ли необходимость в странице автора без текстов? Член царской Думы, ничего не писал. Ratte (обсуждение) 19:47, 21 декабря 2016 (UTC)

Ничего не писал = не автор, следовательно, не удовлетворяет критериям значимости. Удалил. — Lozman (talk) 23:32, 11 января 2017 (UTC)

Письмо 23 ноября 1932 г. В.М.Молотова М.М.Хатаевичу об ошибочности его позиции в вопросе хлебозаготовок[править]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 23:23, 11 января 2017 (UTC)
Частное письмо, не официальный документ гос. органа. АП Молотова до 2057 г. Ratte (обсуждение) 19:08, 21 декабря 2016 (UTC)

Письмо 23 ноября 1932 г. М.М.Хатаевича В.М.Молотову о методах проведения хлебозаготовок[править]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 23:21, 11 января 2017 (UTC)

Частное письмо, не официальный документ гос. органа. АП М. М. Хатаевича до 2027 г. Ratte (обсуждение) 19:04, 21 декабря 2016 (UTC)

До 2007 (1937 + 70) --Ilya (обсуждение) 19:11, 21 декабря 2016 (UTC)
70 лет исчисляются не с даты смерти, а с даты реабилитации в 1956 г. PS. Плашку {{Delete}} может снимать только админ. Ratte (обсуждение) 19:14, 21 декабря 2016 (UTC)

Письмо Л.Д. Троцкого Г. Франфуртеру 14 февраля 1931 г.[править]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 23:19, 11 января 2017 (UTC)
АП Троцкого до 2072 г. Ratte (обсуждение) 18:54, 21 декабря 2016 (UTC)

Письмо Л.Д. Троцкого в Политбюро ЦК ВКПб 15 февраля 1931 г.[править]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 23:19, 11 января 2017 (UTC)
АП Троцкого до 2072 г. Ratte (обсуждение) 18:35, 21 декабря 2016 (UTC)

Письмо Иосафата Кунцевича канцлеру Сапеге[править]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 23:14, 11 января 2017 (UTC)
Нарушение АП переводчика (публикация, сообщение переводчика). Ratte (обсуждение) 00:25, 17 декабря 2016 (UTC)

Обеты Амитабхи[править]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 23:13, 11 января 2017 (UTC)
Современный перевод, выполненный после 1973 года. Ratte (обсуждение) 21:29, 15 декабря 2016 (UTC)

Шаблон:2OR[править]

Давно нет использований, кроме тестовых. Непонятно описание и отличие от {{}}, и вводит в недоумение перечёркнутый значок, перечёркнутый всегда, даже когда статья есть (примеры в описании). Т.е. давно только путает. --Vladis13 (обсуждение) 15:26, 17 сентября 2016 (UTC)

Имеется несколько нетестовых использований в основном пространствах Викитека и Индекс (см. Служебная:Ссылки сюда/Шаблон:2OR). Прежде чем удалять, следует исправить эти ссылки (или оставить, исправив код шаблона). P.S. Перечеркнутый значок — «не баг, а фича» (ссылка под ним всегда указывает на деятифицированную версию, отсюда и перечеркнутый ять). — Lozman (talk) 23:29, 11 января 2017 (UTC)