Викитека:К удалению/Архив/2018

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Stop hand nuvola.svg Эта страница содержит завершившиеся обсуждения. Просьба её не редактировать.


Содержание

Файл:Madurov1.jpg[править]

Это завершённое обсуждение..

Есть свободная замена на викискладе.--Silberrus (обсуждение) 08:32, 27 декабря 2018 (UTC)

Если есть свободная замена, это уже не Fair Use. Удалено. — Lozman (talk) 13:39, 27 декабря 2018 (UTC)

Так говорил Заратустра (Ницше/Антоновский)[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 08:12, 27 декабря 2018 (UTC)

Нарушение АП редактора К. А. Свасьяна (1948 г. р.). См. примечание на с. 773:

Настоящее издание воспроизводит текст «Заратустры» в переводе Ю. М. Антоновского (Ницше Ф. Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого. 4 изд. СПб., 1911). Среди прочих просмотренных мною переводов этот оставлял впечатление более добротного; впрочем, дело не обошлось без тщатель­ной редакторской правки. Изменения в тексте шли в основном по двум линиям: я старался, во-первых, подыскать по возможности русскоязычные подобия неоло­гизмов оригинала и, во-вторых, сохранить (разумеется, опять же в пределах возможного) особенности ритмики и временами рифмики текста.

Vladis13, это и есть тот самый «индивидуальный случай», о котором вы писали в теме «Опять про АП редакторов». Также напомню правила подведения итогов: w:ВП:ППИ. --Максим Пе (обсуждение) 16:30, 26 декабря 2018 (UTC)

Файл:Отчет о первом присуждении наград графа Уварова.pdf[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 16:39, 26 декабря 2018 (UTC)
Дубликат файла на викискладе.--Silberrus (обсуждение) 14:50, 26 декабря 2018 (UTC)

Шаблон:АП/Армения[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 04:52, 22 января 2019 (UTC)
Перенесено со страницы Обсуждение шаблона:АП

Я думаю, следует удалить {{АП/Армения}}. В русской Викитеке нет произведений, страной происхождения которых является Армения. Шаблон используется на 9 страницах авторов. Ни один из них не публиковал свои произведения на территории Армении после 23 августа 1990 (дата независимости Армении). Для всех произведений этих авторов страной происхождения были либо Российская империя, либо Советская Россия/СССР. К тому же в нём используется устаревшая информация о 50-летнем сроке охране, хотя он еще в 2006 был увеличен до 70 (см. обсуждение).--Silberrus (обсуждение) 08:28, 26 декабря 2018 (UTC)

+ Соотв. параметр в шаблоне АП. --Vladis13 (обсуждение) 08:47, 26 декабря 2018 (UTC)

Файл:Pic 9.png[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 12:18, 26 декабря 2018 (UTC)
Неиспользуемый файл. Заменил его на текст.--Silberrus (обсуждение) 07:18, 26 декабря 2018 (UTC)

Файл:Gromov 100 years 1999.jpg[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 04:55, 22 января 2019 (UTC)

Отсутствует OTRS-разрешение.--Silberrus (обсуждение) 06:54, 26 декабря 2018 (UTC)

А как это делается, если я автор этой статьи и не передавал ВТ на нее прав? Apetrov09703 (обсуждение) 10:59, 26 декабря 2018 (UTC)
В этой статье подробно описано как оформить такое разрешение. Помимо вас, такое разрешение должны оформить все владельцы авторских прав на это произведение: газета «Воздушный транспорт», Александр Манушкин и Геннадий Аралов.--Silberrus (обсуждение) 11:50, 26 декабря 2018 (UTC)
Cпасибо за оперативный ответ. Статью проще удалить Apetrov09703 (обсуждение) 14:55, 26 декабря 2018 (UTC)

Произведения Николая Макаровича Олейникова[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 17:22, 26 января 2019 (UTC)
Реабилитирован посмертно в 1957 году, произведения охраняются до 1 января 2028 года. — Lozman (talk) 17:29, 21 декабря 2018 (UTC)

Файл:Искусство вождения поездов на прифронтовых участках.pdf[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 17:14, 26 января 2019 (UTC)
Нарушение АП Ефимова И. И. (умер в 1964 году). В книге написано, что статьи приводятся по материалам Гудка (газета основана 23 декабря 1917), т. е. до революции не издавались.--Silberrus (обсуждение) 07:12, 19 декабря 2018 (UTC)

По случаю 85-летия Голодомора в Украине 1932–1933 гг[править]

Это завершённое обсуждение.: Нарушение АП. Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 08:33, 10 декабря 2018 (UTC)

Не проходит сразу по трем пунктам: 1) АП автора (ораторское выступление — не документ гос. органа), 2) АП неизвестного переводчика на русский, 3) не публиковалось в печати. Ratte (обсуждение) 19:35, 25 ноября 2018 (UTC)

Оставить: Явно протестная номинация (w:ВП:ПРОТЕСТ).
Про источники: «не публиковалось в печати». Данный документ на русском языке опубликован в официальных государственных источниках, причем дважды:
Про формат: «ораторское выступление — не документ гос. органа». Что-что?
И да, я знаю про стандартную отмазку АПОЧЕМУИММОЖНО. А вот про бремя доказывания кто-то знает? --Максим Пе (обсуждение) 17:03, 26 ноября 2018 (UTC)
  • Сталинское выступление я выставлял на удаление, однако администратор решил оставить из-за отсутствия консенсуса (естественно, размещение данного текста по-прежнему нарушает АП и под п. 6 ст. 1259 не подпадает, поскольку устранить нарушение законодательства «консенсусом» невозможно). Путинская речь взята с kremlin.ru под свободной лицензией. А что касается ООН, то там опять-таки не п. 6 ст. 1259, а передача в ОД практически всех оригинальных и переводных на оф. языки текстов ООН, включая протоколы заседаний, согласно en:Administrative Instruction ST/AI/189/Add.9/Rev.2. Поэтому да, номинированный текст — не официальный документ гос. органа (советник гос. органом не является), а разместившие его сайты не используют свободную лицензию. Копирайт в чистом виде. Ratte (обсуждение) 18:58, 26 ноября 2018 (UTC)


Т.е. официальное заявление (Statement) официального представителя государственного департамента, взятое с официального сайта, дескать, не является «официальным документом» данного органа ? Так это уже копирастия в чистом виде !
Благодарю за отсылку на архив КУ. Ну теперь ясно, чем именно тут занимаются ребята из НП «Викимедиа РУ». Поэтому остается только один вопрос: а какое вообще отношение ваша контора имеет к Wikimedia Foundation, Inc. и к данному сайту в частности? И этот вопрос уже пора поднять на общем Форуме. --Максим Пе (обсуждение) 08:48, 27 ноября 2018 (UTC)
Pictogram voting comment.svg Комментарий: Хамство выше излишне, да и выпад непонятный. ВП:ПРОТЕСТ к делу не относится. Если под «конторой» имеется ввиду Викитека, то возможно самое прямое, см. https://foundation.wikimedia.org/wiki/Terms_of_Use/ru в шапке вверху пункты «Вежливость» и «Законность». Речь идёт о безопасности WMF, поскольку нарушение закона ставит под угрозу вообще весь проект. Если имеются какие-то неясности добро пожаловать на форум. --Vladis13 (обсуждение) 20:43, 27 ноября 2018 (UTC)
Викитека имеется ввиду под выражением «...к данному сайту», разумеется. А региональные организации, как и указано по ссылке, «юридически самостоятельными и независимыми от Фонда Викимедиа, и не несут ответственности за деятельность или содержание наших веб-сайтов», а значит никак не могут обеспечить безопасность WMF. Поэтому и вопрос. --Максим Пе (обсуждение) 21:00, 27 ноября 2018 (UTC)
Нарушение законов, в частности об АП и экстремист.материалах, ставит проекты WMF под угрозу блокировки. Прецеденты известны. Это как попытки блокировки ВП и ВТ правоохр. органами, так и блокировки других крупнейших сайтов, и ссылок на них. --Vladis13 (обсуждение) 21:20, 27 ноября 2018 (UTC)
  • Вижу, вы уже перешли к оскорблениям. Печально. Оставляя инсинуации про «копирастию» и «контору» (в вм.ру я никогда не состоял) на совести оппонента, обращаю внимание заинтересованных лиц на следующее. Номинированный текст исходит не от Госдепа — гос. органа, а от советника миссии при ОБСЕ. Между тем статья 1259 ГК РФ исключает из сферы действия АП лишь официальные — документы — государственных — органов. Если текст исходит не от гос. органа как такового, а от его отдельного представителя — статья не работает, таких субъектов в ней нет. В противном случае можно было бы копировать сюда книги Крашенинникова на том основании, что он депутат Госдумы, или Шилохвоста на том основании, что он судья Верховного суда. PS. Предупреждая вопросы про применение ГК РФ к американским текстам: применение национальных законов об АП — давний консенсус и практика проектов Фонда. В частности, совсем недавно я стал свидетелем того, как в de.wiki из статьи w:de:Karl Llewellyn убрали фотографию, свободную по американским законам, но несвободную по немецким. Ratte (обсуждение) 19:13, 27 ноября 2018 (UTC)
Ваши дежурные аналогии с Крашенинниковым и Шилохвостом совершенно неуместны по той простой причине, что те учебники, исторические очерки, биографии и т.д. — это их личные произведения вне государственной деятельности (законотворчества и судопроизводства соответственно).
А в данном случае всё наоборот: Лейн Дарнелл Бал выступала не от собственного имени и не на каком-то ужине, а от имени государственного органа (Госдеп) на заседании международной организации (ОБСЕ). Может, и заявление самого Госсекретаря для вас тоже не «документ гос. органа»? Что тогда вообще, по-вашему, «официальные документы» от Госдепа «как такового»? Приведите примеры. В противном случае это просто голословные претензии.
P.S. Разницу между 'убрать ссылку на фотографию' и 'удалить фотографию', надеюсь, объяснять не надо. --Максим Пе (обсуждение) 20:27, 27 ноября 2018 (UTC)
  • Вот пример официального документа Госдепа как такового. На бланке, с подписью и т. д. Между учебником депутата по законотворческому процессу и речью советника по полит. вопросам нет никакой принципиальной разницы: и то, и другое касается их профессиональной деятельности. Ratte (обсуждение) 20:52, 27 ноября 2018 (UTC)
Отсюда w:Defense Distributed ? :-) Писать учебники по праву — это служебная обязанность депутата? Нет. А значит разница есть. --Максим Пе (обсуждение) 21:35, 27 ноября 2018 (UTC)
Применение ст. 1259.6 к речи советника миссии от одной из стран, это равнозначно как считать законом или гос.документом речь какого-либо депутата в Думе, или обычную для Рады драку советников/депутатов с кулаками и клеветой. «выступала не от собственного имени и не на каком-то ужине, а от имени государственного органа (Госдеп)», — такая информация отсутствует в источнике. Заметьте, что на оф. сайте миссии этот текст размещён в разделе «Новости и события». И собственно данная организация и заявления там, ближе к дебатам на полит. форумах и пресс-релизам, не стоит придавать этим дежурным спичам излишнюю значимость наравне с законами. Какие-либо объявления об авторских правках на сайте отсутствуют вообще. Для сравнения, посмотрите на https://www.state.gov, откуда взят ваш пример с заявлением самого Госсекретаря, там внизу сайта имеется сквозная ссылка на раздел «Copyright Information». Она там и под стенограммами выступлений.) Кстати, на сайте рус. миссии в ОБСЕ тоже нет копирайтов. Взглянул, есть ли исключение в законах США, и если там такой считается госдокументом, то опубликовать здесь официальный перевод, но увы, там тоже исключение только для федерал.документов, или опубликованных на сайте правительства, как в случае с речью Трампа. --Vladis13 (обсуждение) 21:06, 27 ноября 2018 (UTC)
По вашей же ссылке:
В общественном достоянии также находятся служебные произведения, созданные служащими Федерального правительства США в рамках выполнения своих официальных обязанностей.
Госдеп является таким федеральным агентством, участие в ОБСЕ — официальная обязанность. Третирование самой ОБСЕ никак не решает проблему. --Максим Пе (обсуждение) 21:35, 27 ноября 2018 (UTC)
Вот только само правительство США утверждает, что такие работы могут иметь авторское право в других странах. Что и вытекает из п. 6 ст. 1259 ГК РФ, не знающего выступлений отдельных представителей, советников, сотрудников и т.д. Ratte (обсуждение) 21:43, 27 ноября 2018 (UTC)
На сайте ОБСЕ (§ 4. OSCE Copyright Policy, пункт a) строго запрещено копирование всех материалов, принадлежащих ОБСЕ (сиречь сайтов национальных миссий) без письменного разрешения. Они там объявляются объектом АП, что исключает ст. 1259.6. Обсуждать здесь больше нечего. --Vladis13 (обсуждение) 22:20, 27 ноября 2018 (UTC)
Нет, есть чего. Copyright Policy касается исключительно сайта www.osce.org, а в данном случае источник osce.usmission.gov и никаких домыслов про «сиречь сайтов национальных миссий» там нет. --Максим Пе (обсуждение) 08:58, 29 ноября 2018 (UTC)
Вы опять не читаете правил, из-за чего тратите своё и чужое время.

The content of the Website, [...] posted on the OSCE Website or its related pages is owned or licensed by the OSCE, subject to copyright and other intellectual property rights under the law. Content may not be reproduced, copied, distributed, transmitted, broadcast, sold, licensed, or exploited in any way without the express prior written permission of the OSCE.


Также там ниже есть параграф 6, о ссылках на сайты не принадлежащие ОБСЕ, ввиду чего АП ОБСЕ на них не распространяются:

The Website may contain links to [or contain content embedded from] third party websites and/or services, discussions boards, mailing lists, or other communication platforms such as, Facebook®, Twitter®, YouTube®, which are not owned or controlled by the OSCE.

Это если собираетесь утверждать, что национальные миссии, из которых и состоит ОБСЕ, не являются частью ОБСЕ. Т.ч. выбирайте, или миссия — часть ОБСЕ тогда §4, или нет тогда §6. --Vladis13 (обсуждение) 17:52, 29 ноября 2018 (UTC)
А вы что, не понимаете разницу между website и web page?
Сайт, или веб-сайт (от англ. website: web — «паутина, сеть» и site — «место», буквально «место, сегмент, часть в сети»), — одна или несколько логически связанных между собой веб-страниц [web pages]; также место расположения контента сервера.

— Википедия

 :-) --Максим Пе (обсуждение) 18:23, 29 ноября 2018 (UTC)
Вы опять и опять не читаете, что сами цитируете. И пожалуйста, лучше используйте тег <blockquote></blockquote>. Шаблон {{начало цитаты}} сбивает отступ, что затрудняет чтение и понимание обсуждения. --Vladis13 (обсуждение) 18:44, 29 ноября 2018 (UTC)
«its related pages» значит все веб-страницы одного сайта www.osce.org. Что тут непонятного? --Максим Пе (обсуждение) 08:43, 30 ноября 2018 (UTC)
Этот сайт уже перечислен в словах "the OSCE Website", дальше "or". --Vladis13 (обсуждение) 23:43, 30 ноября 2018 (UTC)
На сайте немецкой миссии тоже явно защищены АП.

3. Urheberrecht. Die Inhalte dieser Website, insbesondere Texte, Bildmaterial und alle Multimediaelemente und -inhalte sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte an den Inhalten sind vorbehalten.

--Vladis13 (обсуждение) 18:09, 29 ноября 2018 (UTC)
Абсолютно все тексты защищены АП, даже все наши комментарии на этой странице тоже защищены АП (CC BY-SA). Вопрос лишь в том, исключительные ли это права, или нет. --Максим Пе (обсуждение) 18:32, 29 ноября 2018 (UTC)
Заявление правообладателя об охране его АП исключает применение 1259.6. --Vladis13 (обсуждение) 19:20, 29 ноября 2018 (UTC)
Оставить: проверяем текст номинированной статьи и русский перевод, опубликованный в Сети на сайте Миссии США «По случаю 85-летия Голодомора в Украине 1932—1933 гг» — есть отклонения/ошибки? Далее, смотрим «подвал» страницы: «Об этом сообщает официальный сайт Миссии США при ОБСЕ. Внешние ссылки на другие интернет сайты не должны рассматриваться как поддержка взглядов или правил конфиденциальности, содержащихся в них». Дополнительно — где в данном тексте « защищенные авторским правом работы подрядчиков или грантополучателей; защищенные авторским правом материалы, написанные правительством США или защищенную авторским правом информацию из других источников» (цитируем приведённую выше ст. «Авторские права работ правительства США»).--S.M.46 (обсуждение) 09:20, 29 ноября 2018 (UTC)

Итог[править]

В связи с оспариванием удаления на ВТ:ЗКА явно подведу итог здесь.
Итог подведён после 11 дней тишины и отсутствия каких-либо возражений. Аргументов, что речь советника опубликована на сайте Федерального правительства США не предоставлено. ОБСЕ является политическим форумом, не являющимся частью федерального правительства США, и как прямо написано на сайте миссии США «не обладает правовым статусом согласно международному законодательству, и все ее решения являются политическими, но не имеют юридически обязательного характера», см. также про юрид. статус в ВП со ссылкой на Справочник ОБСЕ). Все публикации ОБСЕ явно охраняются АП, как сказано в документе оф. сайта. Всё это исключает как применение ст. 1259.6 ГК РФ, так и аналогичного закона США. --Vladis13 (обсуждение) 10:48, 10 декабря 2018 (UTC)

@Vladis13: Официальные документы Трехсторонней контактной группы: «Протокол» и «Меморандум», выложенные бывшим админом У:Hinote, ссылаются на http://www.osce.org Что на это скажете? --Максим Пе (обсуждение) 18:23, 18 декабря 2018 (UTC)
Отдельной номинацией пожалуйста. --Vladis13 (обсуждение) 18:51, 18 декабря 2018 (UTC)

Шаблон:Утратил силу[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 15:03, 13 декабря 2018 (UTC)

Уродливая желтая лотуха, которую зачем-то проставили на множестве исторических документов. Это непонятное изобретение — исключительно местное (напр., в английской ВТ не ставят никаких плашек на текстах вроде Weimar constitution). Не говоря уже о том, что простановка плашки «Утратил силу» в ряде случаев просто неверна: исторические документы зачастую формально не утратили силу (отсутствует государственный акт о признании их утратившими силу), они просто перестают применяться (и то вопрос, откуда редактор может знать, что документ вообще нигде не применяется — может, завтра какое-нибудь племя в Океании решит его применять). У нас тут библиотека, а не КонсультантПлюс, где информация об утрате силы нужна для юристов-практиков; но если прямо очень нужно указать эту информацию, вполне можно воспользоваться функционалом шаблона {{Отексте}}, добавив соответствующую строчку в графу ДРУГОЕ. В связи с изложенным, предлагается вычистить шаблон со страниц и удалить. PS. Номинированный шаблон также неправильно используется на страницах ГОСТов (ГОСТы не утрачивают силу, а заменяются, для соответствующей информации имеется шаблон {{замена}}). Ratte (обсуждение) 17:18, 3 ноября 2018 (UTC)

Да, выглядит излишне ярким и занимает полстраницы. Есть множество документов в формате именно признавания других документов «утратившими силу» (пример). Имеет смысл категоризовать их, поэтому удалять шаблон не стоит, а надо переформатировать для параметра ДРУГОЕ. И в шаблонах {{Указ Президиума Верховного Совета}}, {{Постановление Правительства РФ}} итп уже есть параметр УТРАТИЛ СИЛУ, который выводит номинированный шаблон под шапкой. --Vladis13 (обсуждение) 22:34, 3 ноября 2018 (UTC)
Это лечится исправлением шапок {{документ}} и остальных: вызов шаблона {{утратил силу}} при заполнении параметра УТРАТИЛ СИЛУ нужно заменить на строчку в шапке, по образцу ДРУГОЕ в {{Отексте}}. Тогда номинированный шаблон можно безболезненно удалить. PS. В идеале было бы провернуть такое и с шаблоном {{шапка ГОСТ}}; тогда можно было бы избавиться от зоопарка с шаблонами {{замена}} и {{ДокументУтратилСилу}} — заполняешь в шаблоне параметры ЗАМЕНЕН НА и ДАТАЗАМЕНЫ, и в шапке появляется строчка с информацией. Но это как получится. Ratte (обсуждение) 15:12, 5 ноября 2018 (UTC)
Предлагайте новый формат. Так? — {{{ДРУГОЕ}}} Документ утратил силу, см. {{{УТРАТИЛ СИЛУ}}} — Чтобы выводилось в шапке после имеющегося значения п. ДРУГОЕ. --Vladis13 (обсуждение) 23:21, 5 ноября 2018 (UTC)
В шаблоне {{документ}} и остальных нет поля ДРУГОЕ. В случае заполнения поля УТРАТИЛ СИЛУ: убрать вызов желтой плашки, включить вывод строчки в зеленой шапке по образцу поля ДРУГОЕ в Отексте; текст строчки можно аналогичный номинированному шаблону («Документ утратил силу, см. такой-то Закон/Указ»). А если желтая плашка стоит на страницах с шаблоном {{Отексте}}, то просто удалить, на таких страницах она стоит по большей части неуместно (см. мое первое сообщение). Ratte (обсуждение) 08:45, 6 ноября 2018 (UTC)
{{документ}} и остальные представляют собой обёртки шаблона {{Отексте}}, в котором есть ДРУГОЕ. {{документ}} выглядит так: {{Отексте | ДРУГОЕ = {{{ДРУГОЕ|}}} }} {{#if: {{{УТРАТИЛ СИЛУ|}}}|{{Утратил силу|{{{УТРАТИЛ СИЛУ}}}}} Потому и спрашиваю. Но как понял вы согласны с предложенным форматом? --Vladis13 (обсуждение) 03:20, 7 ноября 2018 (UTC)
Согласен. Ratte (обсуждение) 08:12, 7 ноября 2018 (UTC)
Yes check.svg Сделано Добавлен параметр УТРАТИЛ СИЛУ в {{Отексте}}, с заменой шаблона {{утратил силу}}. Также есть много страниц без шапок, там этот шаблон стоит отдельно; он теперь там красный, оформления и так плохое, хуже не будет.
Есть ещё шаблон {{Недействующая редакция документа}}, аналог и ещё более эпатажный. Что делать с ним? --Vladis13 (обсуждение) 13:16, 15 ноября 2018 (UTC)
Тоже предлагаю снести. Аргументация та же, что в начале треда: если очень хочется что-то сообщить о тексте (утратил силу, получил премию, вызвал восстание и проч.), для этого есть графа ДРУГОЕ, а всяких левых плашек в ОП быть не должно. Сюда же: {{утратил силу 2}}, {{действующая редакция документа}}, {{не вступивший в силу документ}}, {{не действует 2}}, {{не применяется}}, {{утрачивает силу}}, {{редакция утрачивает силу}}, {{внесены изменения}}. И все-таки предлагаю удалить {{замена}} и {{ДокументУтратилСилу}} с внесением соответствующих изменений в {{шапка ГОСТ}}. Ratte (обсуждение) 19:16, 15 ноября 2018 (UTC)
С этим зоопарком немного другой случай. {{Утратил силу 2}} применяется в служебном списке Защита окружающей среды, точнее его там применял один участник 8 лет назад. Давайте пару-тройку дней обождем. И вообще этот список можно удалить, преобразовав в категории по темам, раз для координации работ больше не нужен. --Vladis13 (обсуждение) 20:53, 15 ноября 2018 (UTC)
Внутристрочные используются в списках вроде такого. Плашки тоже используются. Не знаю, нужны они или нет, не берусь удалять. Нужны предложения по каждому случаю, и обсуждение/консенсус. --Vladis13 (обсуждение) 21:57, 25 ноября 2018 (UTC)
Можно пока остановиться на этом. Красный кошмар {{недействующая редакция документа}} потом можно будет вычистить с переносом соответствующей информации в поле УТРАТИЛ СИЛУ (или вообще сделать это ботом). Ratte (обсуждение) 22:54, 25 ноября 2018 (UTC)
Нужно поправить {{Постановление Правительства РФ}}, {{Постановление Совета Министров РСФСР}}, в этих шапках каким-то образом используется удаленный шаблон. Ratte (обсуждение) 20:00, 15 ноября 2018 (UTC)
Сделал. --Vladis13 (обсуждение) 20:27, 15 ноября 2018 (UTC)
@Vladis13: Еще в {{редакция Федерального закона}} используется удаленный шаблон. Ratte (обсуждение) 19:55, 16 ноября 2018 (UTC)
Сделал. --Vladis13 (обсуждение) 20:08, 16 ноября 2018 (UTC)
Спасибо. Ratte (обсуждение) 20:09, 16 ноября 2018 (UTC)

Выделение информации об утрате силы

Перенесено на страницу Викитека:Форум

Заброшенные служебные списки решений судов[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 12:23, 17 декабря 2018 (UTC)

Долгое время не обновляются и к тому же потенциально безразмерны (с заключениями КС РФ другая крайность — их было очень мало, больше КС их не издает). Предлагается удалить. Ratte (обсуждение) 18:28, 14 декабря 2018 (UTC)

Категория:Приговоры судов по годам[править]

Это завершённое обсуждение.: Упорядочено. --Vladis13 (обсуждение) 15:22, 16 декабря 2018 (UTC)

Будет ли правильно перенести содержимое этой → в категории «Решения судов РФ» по годам в Категория:Судебные решения? --Vladis13 (обсуждение) 11:09, 13 декабря 2018 (UTC)

«Судебные решения» — общее, «Приговоры судов» — частное. Но перестановка категорий — это же не удаление. Вы перепутали форум ;-) --Максим Пе (обсуждение) 14:49, 13 декабря 2018 (UTC)
Коллега, это не ВП, тут меньше форумов и другие отличия. Эти категории были бы в ВП были удалены как пустые. Категорию я создал сегодня, и усомнился. --Vladis13 (обсуждение) 14:53, 13 декабря 2018 (UTC)
Не совсем так. Решения, приговоры, постановления, определения являются разновидностями одного общего понятия — судебный акт. Поэтому я бы не переносил, а на месте к:Судебные решения создал одну общую категорию к:Судебные акты (внутри метакатегорий Официальные документы/Право/Документы по типам), и уже в ней отдельные категории к:Судебные решения, к:Приговоры (несудебных приговоров не бывает), к:Постановления судов, к:Определения судов, к:Заключения судов, а внутри них в свою очередь по годам и/или по видам судов. Категории к:Приговоры суда, к:Постановления суда, к:Определения (судебные), к:Заключения (судебные) переименовать в предлагаемые без оставления перенаправления. Ratte (обсуждение) 21:27, 13 декабря 2018 (UTC)
Yes check.svg Сделано. @Isapogoff: обратите внимание. --Vladis13 (обсуждение) 18:20, 14 декабря 2018 (UTC)

Дневник 1847—1854 (Толстой)[править]

Это завершённое обсуждение.: Оставлено. --Vladis13 (обсуждение) 09:33, 13 декабря 2018 (UTC)

Создано анонимом по красной ссылке, видимо. Пятьсот страниц — это очень много. Как и бывает с такими статьями, часть текста не отображается. Надо заменять на страницу с оглавлением (по годам?); до той поры предлагаю удалить. @Vladis13:. Ratte (обсуждение) 20:36, 12 декабря 2018 (UTC)

Поправил. Там Дневник только ~200 с., состоит из нескольких глав Тетрадей. Можно их оставить на одной странице, учитывая жалобы, что страницы ВТ слишком короткие. Но тогда надо как-то оглавление сделать. --Vladis13 (обсуждение) 21:41, 12 декабря 2018 (UTC)
Спасибо. Оглавление в начале («Тетради А, Б…») можно сделать с помощью {{tocline}} (см. Дама с собачкой (Чехов) и др. примеры использования). Номинацию тогда можно закрыть. Ratte (обсуждение) 21:57, 12 декабря 2018 (UTC)

Дрозд (Тургенев, 1878, II)[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 13:58, 11 декабря 2018 (UTC)
Дубликат этого произведения.--Silberrus (обсуждение) 13:39, 11 декабря 2018 (UTC)

Ирландские графы на царской службе (Кудрявицкий)[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 15:15, 16 декабря 2018 (UTC)

Отсутствует OTRS-разрешение.--Silberrus (обсуждение) 07:22, 11 декабря 2018 (UTC)

  • Автор писал, что хотел бы чтобы ни одна его перевод не был опубликован под лицензией GNU в ВТ, и просил удалить. Не найдено исключений для этой работы, и OTRS. --Vladis13 (обсуждение) 15:15, 16 декабря 2018 (UTC)

Ирландцы — узники ГУЛАГа (Кудрявицкий)[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 15:17, 16 декабря 2018 (UTC)

Отсутствует OTRS-разрешение.--Silberrus (обсуждение) 07:21, 11 декабря 2018 (UTC)

Аналогично номинации выше. --Vladis13 (обсуждение) 15:17, 16 декабря 2018 (UTC)

Файл:Anatoly Kudryavitsky.jpg[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 15:39, 14 декабря 2018 (UTC)
Несвободное изображение. На викискладе есть свободные замены (1 и 2).--Silberrus (обсуждение) 07:11, 11 декабря 2018 (UTC)

Молитва Манассии[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 14:02, 11 декабря 2018 (UTC)
Дублирование текста, присутствующего в этом произведении.--Silberrus (обсуждение) 06:55, 11 декабря 2018 (UTC)

Слово Тиграна, царя Армянского для всех[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 15:00, 16 декабря 2018 (UTC)
Текст неизвестного происхождения без первоисточника. Нарушение ВТ:ЧСВ. Известно лишь, что он был запощен 5 января 2009 года на этом сайте.--Silberrus (обсуждение) 05:27, 10 декабря 2018 (UTC)

Пакт Рериха[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 11:56, 17 декабря 2018 (UTC)

Нарушение АП неизвестного переводчика. Перевод опубликован в 2005 году в книге «Знамя Мира: Сборник материалов», стр. 513.--Silberrus (обсуждение) 04:55, 10 декабря 2018 (UTC)

  • 1) Нет данных, приведён русский оригинал (который затем был переведён на англ.), или нет. Рерих был русскоязычным, «Международный центр Рерихов» очевидно имеет доступ ко всем оригиналам, и мог опубликовать их. В этом авторитетном издании переводчик не указан, что вынуждает сомневаться, что он был. 2) Это международный документ, подписанный в 1935 в Белом доме США представителями десятков стран. Очень сомневаюсь, что версии документа не было на русском языке. В случае если оригиналом был англ. вариант, и переводчик не известен, то по сроку давности перешёл в ОД (аннотация на с. 4). --Vladis13 (обсуждение) 14:56, 16 декабря 2018 (UTC)
1) Посмотрите здесь. Справа указана графа «AUTHENTIC TEXT:» и перечислены позиции «English, Spanish, French, Portuguese». То есть русский не был языком оригинала. 2) Я не спорю, что документ на языках ориганала перешел в ОД, тем не менее переводы подлежат защите, в том числе анонимные (70 лет с даты публикации).--Silberrus (обсуждение) 17:10, 16 декабря 2018 (UTC)
Да, есть такое. Нашёл переводчика, Рыстова (см. «ПАКТ РЕРИХА. 70 лет», СПб, 2005, с. 58):

Перевод с английского М. А. Рыстовой при участии В. Л. Мельникова с оригиналов, изданных Правительством США, воспроизведённых в настоящем издании, в разделе «Пакт Рериха в документах», XXXI и XXXVI. Ср. с переводом Н. Л. Некрасовой, опубликованном в сборнике «Знамя Мира» (М.: Международный Центр Рерихов, 1995, С. 315—318), и другим полным переводом современного Международного комитета Единения Народов под Знаменем Мира: Звёзды Гор. Львов — Минск — Москва — Рига, 2004 № 5 С. 104—106.

Имя Некрасовой в издании 1995-го в оглавлении. Я сравнил текст в «Знамя мира» 2-е изд. 2005-го (по вашей ссылке), вроде там уже перевод не Некрасовой, а Рыстовой. --Vladis13 (обсуждение) 18:28, 16 декабря 2018 (UTC)

Рерих номинирован на Премию Мира (The New York Times)[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 14:27, 16 декабря 2018 (UTC)
Нарушение АП неизвестного переводчика. Перевод был опубликован в газете «Содружество» в 2002 году. [1], [2].--Silberrus (обсуждение) 04:35, 10 декабря 2018 (UTC)

Молюсь оконному лучу (Ахматова)[править]

Это завершённое обсуждение.: Эвакуировано Произведение на сайте wikilivres.ru. — Lozman (talk) 22:00, 15 декабря 2018 (UTC)
Нарушение АП автора. Судя по примечанию из этого издания (стр. 493) стихотворение было опубликовано в разделе «Из книги «Вечер» сборника «Бег времени» (Бег времени опубликован в 1965 году).--Silberrus (обсуждение) 15:46, 9 декабря 2018 (UTC)

Викитека:К созданию/Писательницы и поэтессы[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 19:08, 21 декабря 2018 (UTC)

Заброшенный служебный список, потенциально бесконечный, к номинации ниже. + Пустые персоналии в нём. @Михаил Тум: а что вы скажите, нужен этот список? Там последняя ваша правка 3 года назад. --Vladis13 (обсуждение) 12:03, 10 декабря 2018 (UTC)

Будут ли другие номинации по этому списку? Я посмотрел его авторов, опытные участники, Без доп. обсуждения не уверен в значимости этих поэтесс. --Vladis13 (обсуждение) 07:29, 10 декабря 2018 (UTC)
Номинаций больше не будет, я выставил лишь современных авторов без статьи в ВП (косвенный признак незначимости). Сама необходимость списка Викитека:К созданию/Писательницы и поэтессы представляется мне неочевидной (не вижу особого смысла в создании страниц авторов без текстов), но отдельно номинировать не буду, оставляю его судьбу на усмотрение администрации. Ratte (обсуждение) 11:13, 10 декабря 2018 (UTC)

Светлана Владимировна Василенко[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 14:58, 13 декабря 2018 (UTC)

Значимость. Ratte (обсуждение) 22:43, 30 ноября 2018 (UTC)

Пустая страница. Викитека:К созданию/Писательницы и поэтессы делалось по этому списку. Там таких много, пустых, или являющихся только списком несвободных публикаций, вроде номинации Корягин ниже.
PS: Номинатору: ставьте на страницы шаблон "delete" пожалуйста. Сейчас в настройках есть гаджет, для удобной приостановки их и уведомления авторов на СО. --Vladis13 (обсуждение) 23:33, 30 ноября 2018 (UTC)

Елена Енькка[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 14:57, 13 декабря 2018 (UTC)
Значимость. Ratte (обсуждение) 22:40, 30 ноября 2018 (UTC)

Алексей Евгеньевич Корягин[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 08:44, 10 декабря 2018 (UTC)

Значимость. Ratte (обсуждение) 22:36, 30 ноября 2018 (UTC)

Не уверен что в ВТ имеет весомое значение критерий значимости. Но по ВТ:ЧТВ допускаются "библиографии авторов, чьи работы опубликованы в ВТ", тут этого нет. И по ВТ:ЧСВ запрещены рекламные статьи. --Vladis13 (обсуждение) 23:17, 30 ноября 2018 (UTC)

Индекс:Адрес-календарь и памятная книжка Пермской губернии на 1902 г.pdf[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 23:59, 30 ноября 2018 (UTC)
Имеется то же самое с текстовым слоем. — VadimVMog (обсуждение) 18:34, 30 ноября 2018 (UTC)

Да здравствует свободный Квебек! (де Голль)[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 08:43, 10 декабря 2018 (UTC)

АП де Голля до 2041 г. В английской ВТ удалено как copyright violation. Просьба не ссылаться на то, что текст есть во французской ВТ: там не указано никакой лицензии и рус. ВТ не является их филиалом, который должен принимать на веру безлицензионные размещения текстов. Ratte (обсуждение) 08:40, 23 ноября 2018 (UTC)

+ Другие произведения Шарль де Голль. --Vladis13 (обсуждение) 14:05, 23 ноября 2018 (UTC)
В настоящее время во французской викитеке (откуда был взят оригинал для перевода), приведено замечение:

Certaines œuvres de cet auteur peuvent être dans le domaine public aux États-Unis, mais encore soumises aux droits d’auteur dans certains pays, notamment en Europe. Les téléchargements sont faits sous votre responsabilité.

Некоторые работы этого автора могут находиться в общественном достоянии в Соединенных Штатах, но всё ещё защищены авторскими правами в некоторых странах, особенно в Европе. Загрузки делаются под вашу ответственность. --Валерий Пасько (обсуждение) 17:41, 23 ноября 2018 (UTC)

  • Если до 1923 года опубликованы, то да, в Америке в ОД согласно {{PD-US}}. Номинированный текст 1967 года, остальные его речи в ВТ 1940-х гг. Ratte (обсуждение) 18:56, 23 ноября 2018 (UTC)

Сон с открытыми глазами (Чавун)[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 11:23, 23 ноября 2018 (UTC)

Предыдущее обсуждение: Викитека:К удалению/Архив-5#Сон с открытыми глазами (Чавун). Автор: @Pa-kuri:

Самиздат. Одесский Астропринт — это обычный копи-центр. Текст практически нигде кроме как в ВТ не гуглится, что также указывает на самопальность. Также предлагается удалить страницу автора Александр Владимирович Чавун как незначимого. Ratte (обсуждение) 20:39, 15 ноября 2018 (UTC)

Текст совсем не гуглятся, нет даже ISBN. Также рецензент не гуглятся (если вообще существует), рецензия похожа на заказную/аффилированную рекламацию. --Vladis13 (обсуждение) 22:40, 15 ноября 2018 (UTC)

Защита окружающей среды[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 11:22, 23 ноября 2018 (UTC)

Заброшенный служебный список (не обновлялся с 2011 года). Потенциально безразмерный (в сфере экологии — сотни тысяч документов). Дублирует категорию Категория:Защита окружающей среды. Какого-то смысла в его наличии не вижу. Ratte (обсуждение) 19:29, 15 ноября 2018 (UTC)

За. --Vladis13 (обсуждение) 20:56, 15 ноября 2018 (UTC)

Индекс:Объяснительный морской словарь (Вахтин, 1894).pdf[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 13:59, 23 ноября 2018 (UTC)

Дубликат Индекс:Объяснительный морской словарь Вахтина.djvu, залитого с хорошим OCR-слоем. --Vladis13 (обсуждение) 10:34, 15 ноября 2018 (UTC) @VadimVMog: обрате внимание.

Спасибо. — VadimVMog (обсуждение) 10:37, 15 ноября 2018 (UTC)

Бизнес на гомофобии (Козловский)[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 11:19, 23 ноября 2018 (UTC)

Неизвестный автор, представляющий маргинальное политическое движение. Текст опубликован на сайте. — Lozman (talk) 11:00, 13 ноября 2018 (UTC)

Автор иногда упоминается на архивной версии этого сайта в статьях до 2016 как «редактор», причём в официальных разделах сайта не упомянут. На новом сайте его нет. На странице автора в ВК в местах работы он сам не указал газету «Социалист». Т. о. редакторского контроля у текста не было, это аффилированый самиздат. --Vladis13 (обсуждение) 22:58, 15 ноября 2018 (UTC)

Александр Аркадьевич Сальников[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 10:49, 15 ноября 2018 (UTC)
Незначимый автор с несвободными текстами. Стилистика списка произведений — явное ВТ:ЧСВ#Реклама. Ratte (обсуждение) 15:30, 8 ноября 2018 (UTC)

Анатолий Борисович Юркин[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 10:50, 15 ноября 2018 (UTC)
Незначимый автор с несвободными текстами. Статья в ВП удалена по незначимости. Ratte (обсуждение) 15:25, 8 ноября 2018 (UTC)

Дмитрий Юрьевич Кузнецов[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 10:51, 15 ноября 2018 (UTC)
Незначимый автор + самореклама (страница создана самим автором). Аналогично этому. Ratte (обсуждение) 15:12, 8 ноября 2018 (UTC)

Андрей Витальевич Лубенский[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 10:50, 15 ноября 2018 (UTC)
Незначимый автор + самореклама (страница активно редактировалась самим автором). Аналогично этому. Ratte (обсуждение) 15:02, 8 ноября 2018 (UTC)

Переводы гимнов[править]

Золотой кубок (гимн)[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 21:03, 3 ноября 2018 (UTC)

Нарушение ВТ:ЧСВ и АП неизвестного переводчика. Текст перевода впервые был размещен не в Викитеке. [3]--Silberrus (обсуждение) 11:43, 28 октября 2018 (UTC)

+ Одновременно был размещён в блоге переводчика. --Vladis13 (обсуждение) 21:02, 3 ноября 2018 (UTC)

Гимн Азербайджана[править]

Это завершённое обсуждение.: Замещено переводом из ВП. Оставлено. --Vladis13 (обсуждение) 22:12, 3 ноября 2018 (UTC)
Нарушение АП переводчика. Согласно примечанию на этой странице переводчиком является Сиявуш Мамедзаде (р. 1935) [4].--Silberrus (обсуждение) 11:43, 28 октября 2018 (UTC)

Гимн Словакии[править]

Это завершённое обсуждение.: Замещено переводом из ВП. Оставлено. --Vladis13 (обсуждение) 15:35, 5 ноября 2018 (UTC)

Нарушение ВТ:ЧСВ, отсутствует информация о том, что этот перевод был впервые опубликован именно в Викитеке и в таком виде. Дублирует информацию из Википедии.--Silberrus (обсуждение) 11:43, 28 октября 2018 (UTC)

Видимо тот же случай, что ниже. --Vladis13 (обсуждение) 21:52, 3 ноября 2018 (UTC)

Гимн Чехии[править]

Это завершённое обсуждение.: Замещено переводом из ВП. Оставлено. --Vladis13 (обсуждение) 15:35, 5 ноября 2018 (UTC)

Нарушение ВТ:ЧСВ, отсутствует информация о том, что этот перевод был впервые опубликован именно в Викитеке и в таком виде. Дублирует информацию из Википедии.--Silberrus (обсуждение) 11:43, 28 октября 2018 (UTC)

  • В ВП w:Гимн Чехии все 4 перевода — иные. Именно этот вариант был внесён в 2006 уч. ВП Ergil. По яндексу и гуглу нет иных источников для этого варианта по 2007 год, т.ч. предполагать других авторов нет оснований. (тем более там явно перевод буквальный)
@Ratte: Насколько я понимаю, по лицензии Викимедиа все опубликованные участниками тексты можно свободно копировать и изменять (свобода на имущественные АП участников). Но при этом обязательно указывать их авторство (строгое соблюдение неимущественных АП), для примера надо вспомнить, что в ВП лишают статуса «патрулирующий» и блокируют за копирование текста чужих правок из других статей ВП, поскольку де-юро это плагиат. Т.о., в данном случае необходимо атрибутировать автора перевода и другого текста статьи, как минимум меткой «скопировано из Википедии», а удаление здесь не нужно. (Видимо тот кто копировал сюда этот текст, не знал о необходимости такой метки, надо скопировать упоминание об этом из правил ВП к нам.) --Vladis13 (обсуждение) 21:41, 3 ноября 2018 (UTC)
Можно оставить с простановкой лицензии {{CC-BY-SA-3.0}}, в шапке в качестве источника указать дифф на ВП и в качестве переводчика участника Ergil. Ratte (обсуждение) 21:52, 3 ноября 2018 (UTC)

Гимн Украины[править]

Это завершённое обсуждение.: Замещено переводом из ВП. Оставлено. --Vladis13 (обсуждение) 15:35, 5 ноября 2018 (UTC)

Нарушение ВТ:ЧСВ, отсутствует информация о том, что этот перевод был впервые опубликован именно в Викитеке и в таком виде. Дублирует информацию из Википедии.--Silberrus (обсуждение) 11:43, 28 октября 2018 (UTC)

Перевод был внесён анонимным участником в 2006. Более ранних публикаций не найдено. Позже построчно изменялся участниками в ВП и ВТ. --Vladis13 (обсуждение) 21:50, 3 ноября 2018 (UTC)

Баходыр Акмальевич Ахмедов[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. Vladis13 (обсуждение) 11:08, 5 ноября 2018 (UTC)
ВТ:ЧСВ#Реклама. --Vladis13 (обсуждение) 00:10, 28 октября 2018 (UTC)

Стенографический отчёт с I съезда Советов СССР[править]

Это завершённое обсуждение.: Оставлено. — Lozman (talk) 14:14, 27 октября 2018 (UTC)

Нарушение АП авторов (реабилитированные Енукидзе, Каменев и др.). Ораторское выступление не относится к официальным документам гос. органов и защищается АП в общем порядке. Ratte (обсуждение) 21:29, 12 октября 2018 (UTC)

PD-USA-1923. --Павло Гетманцев (обсуждение) 05:34, 13 октября 2018 (UTC)
В принципе, подходит. Тогда можно оставить, если администрация не возражает. Ratte (обсуждение) 12:24, 13 октября 2018 (UTC)
  • «Ораторское выступление…» — 1)это документ, зафиксировавший (цитируем окончание текста): «первый объединительный съезд советских республик — Российской, Украинской, Закавказской и Белорусской…». 2) Участвовали в принятии а)"ДЕКЛАРАЦИИ ОБ ОБРАЗОВАНИИ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК", б)"ДОГОВОРА ОБ ОБРАЗОВАНИИ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК" цитируем из документа — «полномочные делегаты» союзных республик Украины, Закавказья и Белоруссии, а именно: законные представители Госорганов данных республик; 3) Текст данного документа подтверждает официальную процедуру создания нового союзного государства — СССР путём открытого голосования полномочных делегатов. Какие это «ораторские выступления»? Уч. Ratte, ваша номинация на КУ явно надумана. --S.M.46 (обсуждение) 06:34, 19 октября 2018 (UTC)

Индекс:Гегель. Сочинения. Т. V (1937).djvu, Индекс:Гегель. Сочинения. Т. VI (1939).djvu[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено.

Несвободный (как выяснилось) перевод гегелевской Науки логики (принимали участие Брушлинский и Митин). В свете того, что есть свободный дорев. перевод Дебольского, не нужен. Просьба снести, а то уже кто-то за вычитку взялся. Ratte (обсуждение) 17:59, 2 октября 2018 (UTC)

С другими томами все нормально? У 1-го тома от 1929 вроде др. редакторы, 2-й 1934. Что насчёт файлов на Commons? --Vladis13 (обсуждение) 19:11, 2 октября 2018 (UTC)
На Георг Вильгельм Фридрих Гегель конфликт правок получился. Вы удалили упоминания томов всего ПСС 1929—1958, я, не заметив, внёс их снова. Должны ли они упоминаться? --Vladis13 (обсуждение) 19:17, 2 октября 2018 (UTC)
Остальные тома тоже по-хорошему надо бы снести из-за АП Деборина, Карева и Максимова. Не нужно было связываться с советскими изданиями. По Энциклопедии философских наук есть перевод 1860-х гг. на commons. Файлы томов I, II, V, VI выставлю на удаление после удаления индексов. На странице Гегеля советское издание лучше не упоминать, а то кто-нибудь еще начнет выкладывать. Ratte (обсуждение) 20:26, 2 октября 2018 (UTC)
@Ratte: я правильно понял: удаляем перечисленные четыре индекса, а VII том не трогаем? — Lozman (talk) 16:16, 6 октября 2018 (UTC)
Именно так. К счастью, в седьмом томе не было редактора, полностью свободное издание. Ratte (обсуждение) 16:21, 6 октября 2018 (UTC)
Редактор указан там на след. странице. Другое дело, что очень сомнительно, что редакторы являются «соавторами» (ст. 1228.4 ГК РФ) и имеют АП на текст (1228.1), см. ВТ:Ф-АП#Авторские права редакторов. А следовательно, если нет обозначенных вставок сторонних текстов (комментарии, предисловия и т. п.), принадлежащего этим лицам, то нет и нарушения АП. --Vladis13 (обсуждение) 18:38, 6 октября 2018 (UTC)
Домрачев — это руководитель философской редакции Соцэкгиза, поэтому он и указан в выходных данных. Если бы он редактировал перевод, то был бы указан на титульном листе под фамилией переводчика, как это сделано в остальных томах. Ratte (обсуждение) 19:56, 6 октября 2018 (UTC)
«Если бы он редактировал перевод, то был бы указан на титульном листе под фамилией переводчика» — Ну вообще это домыслы, не существует такого правила. --Vladis13 (обсуждение) 21:14, 8 октября 2018 (UTC)
Есть вообще-то. Пункт 4.6 ГОСТ Р 7.0.4-2006: «подзаголовочные данные книжного издания содержат сведения: <…> о составителе, ответственном (научном) редакторе, авторе предисловия, послесловия, комментариев, переводчике, иллюстраторе, других лицах, принимавших участие в создании издания. Пункт 4.6.1: «подзаголовочные данные приводят после заглавия на титульной странице или на заменяющем ее элементе издания». Поэтому редактор, указанный на титуле — принимал участие в создании, а редактор, указанный в других местах — не принимал и был указан просто как тех. сотрудник издательства, контролировавший процесс печати. В тридцатых этого ГОСТа, конечно, не было, но такая практика уже была, не на пустом месте его разработали. Ratte (обсуждение) 21:40, 8 октября 2018 (UTC)
Yes check.svg Удалил 4 индекса. Похоже, остались еще страницы в основном пространстве. — Lozman (talk) 21:47, 8 октября 2018 (UTC)
Спасибо. Сейчас на быстрое вынесу. Ratte (обсуждение) 21:49, 8 октября 2018 (UTC)
@Ratte: зачем выставлены на КБУ страницы Гегеля 1913? В причине «для возможности создания заново», но это ведь уже вычитанные страницы. --Vladis13 (обсуждение) 05:54, 9 октября 2018 (UTC)
@Vladis13: Сразу два участника (Lordakryl, Алексва) проявили интерес к вычитке этого издания в ДО. Если они захотят взяться и за остальные страницы в таком формате, то проще было бы с нуля создават вместо внесения изменений. Как вариант, если вы ботом переконвертируете выставленные на БУ страницы в ДО, то с удаления можно снять. Ratte (обсуждение) 09:04, 9 октября 2018 (UTC)
Т.е. причиной удаления было переделать в ДО? Это никак не мешает созданию текстов в СО. Сниму с КБУ. Ок, перезалью в шаблоне ВАР на этой неделе, с OCR. --Vladis13 (обсуждение) 20:22, 9 октября 2018 (UTC)
Спасибо за ссылку на ГОСТ. --Vladis13 (обсуждение) 21:52, 8 октября 2018 (UTC)
@Vladis13: и вам спасибо за захватывающую дискуссию. Заставили вы меня попыхтеть, но зато у нас все прямо как в диалогах Платона прошло :) PS. Выставил страницы ОП на БУ. PPS. Не обещаю, но возможно, через год-полтора выложу таки дореволюционный перевод ЭФН взамен советского, если к тому времени коллега Wendersnaven не решит обратить внимание на Гегеля. Ratte (обсуждение) 22:25, 8 октября 2018 (UTC)
Я могу распознать и залить имеющийся перевод Гегеля (Дебольшский, Чижов). Просто если будут желающие заниматься вычиткой и ОП. Если пока не актуально, то и у меня есть более актуальные задачи. (Чтобы не получилось как, например, с ПСС Толстого, который пока интерес не вызвал.) --Vladis13 (обсуждение) 00:01, 9 октября 2018 (UTC)

Шаблон:Навигационная таблица с блоками[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 20:35, 30 сентября 2018 (UTC)

Выглядит сломанным, не используется. В принципе, не вижу надобности в ВТ в сворачивающихся навигационных таблицах. Есть шаблон:Навигационная таблица, который на практике используется только на страницах с законами/уставами, его вполне хватает. --Vladis13 (обсуждение) 18:42, 16 сентября 2018 (UTC)

Это один из шаблонов, которые сюда периодически перетягивает из ВП Участник:KleverI, не особо сообразуясь ни с необходимостью, ни с тонкостями их реализации (см. список). В результате часть из них нерабочие, а большинство нигде не используется, кроме взаимных ссылок/включений. Стоило бы основательно проредить этот зверинец. — Lozman (talk) 19:06, 16 сентября 2018 (UTC)
Да. Некоторые могут быть полезны для тематики документов, при этом в других местах не использоваться. Но если используются только в ссылках друг на друга, они излишни. В ВП этот w:Шаблон:Навигационная таблица с блоками ещё 2 года назад переписан на общий w:Модуль:Navbox. В Discord-чате Iniquity любезно предложил помочь с переписыванием у нас также. Но надобность её не очевидна.
Это вообще к вопросу, требующему дополнительного обсуждения: стоит ли изменять/расширять навигацию по многостраничным/многоглавным произведениям, добавляя те или иные навигационные блоки/оглавления. --Vladis13 (обсуждение) 05:23, 17 сентября 2018 (UTC)

Модуль:String2[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 20:13, 30 сентября 2018 (UTC)

Используются лишь с 3 шаблонами без использований:

Шаблон:Пример[править]

Это завершённое обсуждение.: Есть использования, оставлено. — Lozman (talk) 14:13, 27 октября 2018 (UTC)

Непонятный, нет использований. Дублирует шаблоны типа {{t}}, {{tc}}, {{tpre}}, теги <code></code>.

Используется для документирования других шаблонов, несколько использований есть. Нужно либо проверить и документируемые им шаблоны на предмет удаления, либо перепистаь их документацию без использования этого шаблона, либо оставить. — Lozman (talk) 20:55, 24 сентября 2018 (UTC)
Его Модуль:Example. --Vladis13 (обсуждение) 21:15, 24 сентября 2018 (UTC)

Сюда же россыпь шаблонов ссылающихся на него, без использований: Шаблон:Crlf2, Шаблон:Markup, и т.д. --Vladis13 (обсуждение) 13:09, 20 сентября 2018 (UTC)

Используются как минимум на странице Справка:Редактирование. То же самое: или переписать страницу, или оставить. — Lozman (talk) 20:55, 24 сентября 2018 (UTC)

Шаблон:ЮГК[править]

Это завершённое обсуждение.: Оставлено. — Lozman (talk) 20:17, 8 октября 2018 (UTC)

Подчёркивание дат юлианского календаря. Возможно интересный. С другой стороны, ВТ наверно на 90 % состоит из дорефолюционных текстов, юлианские даты почти везде. Имеет ли смысле их выделять? --Vladis13 (обсуждение) 13:09, 20 сентября 2018 (UTC)

Им можно заменить шаблон:ЮК, использовавшийся в паре книг. Мне кажется нужный, ибо читали обычно не догадываются, что датировки в другом календаре. --Vladis13 (обсуждение) 21:26, 24 сентября 2018 (UTC)
Переделал {{Юлианский календарь}} на вызов {{ЮГК}} со вторым параметром Ю, можно оставлять. — Lozman (talk) 20:17, 8 октября 2018 (UTC)

Участник:EmausBot[править]

Это завершённое обсуждение..

(сюда, чтобы не загружать ЗКА) Предлагается восстановить ранее удалявшуюся личную страницу бота. Ratte (обсуждение) 19:48, 8 октября 2018 (UTC)

@Emaus: восстанавливать? — Lozman (talk) 20:38, 8 октября 2018 (UTC)
Да, было бы хорошо. --Emaus (обсуждение) 21:01, 8 октября 2018 (UTC)
Yes check.svg Сделано. — Lozman (talk) 21:07, 8 октября 2018 (UTC)

Араз Ягубоглу[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 20:39, 8 октября 2018 (UTC)
ВТ:ЧСВ#Реклама. Микро-персоналия, со ссылками на несвободные тексты, предположительно самиздатные. --Vladis13 (обсуждение) 16:42, 30 сентября 2018 (UTC)

Викитека:Запросы, связанные с OTRS[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 20:35, 8 октября 2018 (UTC)

Не обновлялась 5 лет. Запросы обычно делают через почту и ВП, а в ВТ нет OTRS-участников. Номера OTRS указываются в шаблонах. Хотя я не знаком с темой, не могут ли участники указывать втихую фальшивые номера, кто-то их проверяет? --Vladis13 (обсуждение) 20:05, 26 сентября 2018 (UTC)

Письмо о создании журнала Квант[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. --Vladis13 (обсуждение) 16:22, 29 сентября 2018 (UTC)
Нарушение АП. --Vladis13 (обсуждение) 14:53, 23 сентября 2018 (UTC)

Поправка Платта[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 20:19, 27 сентября 2018 (UTC)
  • Т.е. если я сделаю перевод международного договора, то у меня нет авторских прав на мой перевод? Ratte (обсуждение) 19:35, 18 сентября 2018 (UTC)
@Иван Абатуров: В соответствие с пунктом 4 статьи 1260 Гражданского кодекса РФ «Авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное или составное произведение». Условие пункта 3 той же статьи («соблюдение прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения») в данном случае соблюдено (официальный документ не является объектом авторского права). — KleverI 06:32, 21 сентября 2018 (UTC)
  • Не понял. В Викитеке есть переводы официальных документов на русский язык. Никаких претензий к ним не возникает по авторскому праву. Например, вот документ - Указ Президента Украины, переведенный на русский язык. Этот в общественном достоянии. С поправкой Платта ситуация аналогичная. То есть автор перевода текста, находящегося в общественном достоянии, имеет авторское право на этот перевод? Иван Абатуров (обсуждение) 09:48, 21 сентября 2018 (UTC)
  • Неудачный пример. Текст указа на президентском сайте удален, но сохранился в архиве. И он на русском языке. Следовательно, либо это официальный перевод, на который действуют те же исключения, что и на оригинал, либо оригинал и есть на русском. Но если вам все же удастся найти неофициальные переводы официальных документов без свободной лицензии, их скорее всего тоже придется удалить. — Lozman (talk) 20:37, 23 сентября 2018 (UTC)

Запись беседы с епископом Мукачевским и Ужгородским Саввой от 23 ноября 1982 года[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 20:15, 27 сентября 2018 (UTC)

Не документ гос. органа. Запись беседы под {{UkrGov}} не подпадает. В РФ записи устных разговоров защищаются АП по п. 3 ст. 1259 ГК РФ. Ratte (обсуждение) 07:31, 18 сентября 2018 (UTC)

  • Возражаю против удаления. Это как раз документ государственного органа - Совета по делам религий при Совете министров Украинской ССР. Это протокольная запись, выполненная официальным лицом, подчиненным этому Совету - Уполномоченному по Закарпатской области. Поэтому к ней не применяются авторские права, предусмотренные для записей устных разговоров. Поэтому здесь тот же принцип, что и для протоколов судебных заседания и для протоколов допросов. Статус записи - официальный документ, так как она заверена подписью официального должностного лица и сделана для госоргана. Иван Абатуров (обсуждение) 08:46, 18 сентября 2018 (UTC)
  • заверена подписью официального должностного лица — кого именно? Ratte (обсуждение) 11:01, 18 сентября 2018 (UTC)
  • В конце записи беседы стоит указанием, что запись проведена «старшим инспектором уполномоченного Совета по Закарпатской области А Пановым». Там же приведена подпись. Однако историк, который опубликовал эту запись, отметил, что подпись длиннее и вероятно за Панова кто-то иной расписался. «Старший инспектор Уполномоченного Совета по делам религий при Совете министров Украинской ССР» — это государственный служащий государственного органа. В Украинской ССР при Совете министров существовал Совет по делам религий. Этот Совет являлся государственным органом, его сотрудники получали зарплату и он был устроен по образцу союзного Совета по делам религий при Совете министров СССР. На местах (в областях Украинской ССР) работали Уполномоченные Совета по делам религий при Совете министров УССР. Они числились штатными сотрудниками облисполкомов (то есть государственных органов), получали от них зарплату и имели оплачиваемых ими же подчиненных (вроде того старшего инспектора Панова). Уполномоченные выполняли ряд государственных функций: рассматривали жалобы на нарушение прав верующих, регистрировали и снимали с регистрации служителей культа, участвовали в решении вопросов об открытии храмов и т.п. Одной из форм их работы были беседы со служителями культа. Беседы протоколировались. Точно такие же беседы вели сотрудники союзного Совета по делам религий. В данном случае типичный пример такого протокола - епископ вызван на беседу и под протокол с ним ведется диалог. Протокол ведет один из государственных служащих, который расписывается в протоколе за «старшего инспектора уполномоченного Совета по Закарпатской области А Пановым». Вероятно Вас смутило название органа Совет по делам религий при Совете министров Украинской ССР и Вы посчитали, что это какая-то общественная структура типа современных общественных советов при российских органах власти? Иван Абатуров (обсуждение) 18:59, 18 сентября 2018 (UTC)
  • Имеется пометка историка, что подписано неустановленным лицом. Следовательно, нет сведений, что беседа санкционирована гос. органом. Протоколы, кстати, тоже должны быть подписаны следователями или судьями и приложены к обвинительным заключениям и судебным актам соответственно; без заверения это просто записи разговоров. PS. Оставляю на усмотрение администрации. Ratte (обсуждение) 19:45, 18 сентября 2018 (UTC)
    • Историк предположил, что протокол беседы заверило не то лицо, которое значится на протоколе. Нигде историк не пишет, что беседа не была санкционирована госорганом. На то, что беседа была не только санкционирована, но и проведена госорганом указывают следующие моменты: (1) Пометка на протоколе беседы — «для служебного пользования». То есть это секретный документ. (2) Место проведения проведения беседы — помещение исполкома Мукачевского городского Совета народных депутатов, то есть государственного органа. (3) Участники беседы — все государственные служащие, работающие в Совете по делам религий при СМ УССР или в связанных с ним структурах. А именно первый заместитель председателя Совета по делам религий при СМ УССР тов. Пилипенко П. Д., уполномоченный Совета по делам религий при СМ УССР по Закарпатской области тов. Ващинец И. И., старший инспектор аппарата уполномоченного Совета по делам религий при СМ УССР по Закарпатской области тов. Панов А. А. А также заместитель председателя исполкома Мукачевского городского Совета народных депутатов тов. Попович М. М. Только двое участников беседы не были государственными служащими — сам епископ и его секретарь. Все это в совокупности указывает, что документ — служебный документ государственного органа — Совета по делам религий при СМ УССР. А именно протокольная запись служебного совещания. Вы считаете, что если в протоколе служебного совещания госоргана с участием посетителя с пометкой «для служебного пользования» стоит не та подпись (что напечатана в тексте протокола), то это означает, что нет оснований считать, что данная беседа не была санкционирована госорганом? Иван Абатуров (обсуждение) 12:17, 19 сентября 2018 (UTC)
  • Документ должен не только исходить от государственного органа, иметь установленные реквизиты и быть подписанным должностным лицом (хотя и это здесь сомнительно), но и иметь «политический, законодательный, административный характер». Протокол беседы такого характера не имеет, он не содержит политических деклараций, законодательно-нормативных установлений или административных предписаний. --Grebenkov (обсуждение) 12:37, 20 сентября 2018 (UTC)
    • Вы сейчас толкуете статью 10 Закона Украины «Об авторском праве и смежных правах». Процитирую ее: «изданные органами государственной власти в пределах их полномочий официальные документы политического, законодательного, административного характера (законы, указы, постановления, судебные решения, государственные стандарты и т. п.) и их официальные переводы». Ни слова о том, как Вы пишите, что документ органа госвласти должен содержать «политических деклараций, законодательно-нормативных установлений или административных предписаний» нет. Например, стенограммы закрытых заседаний органов госвласти (в том числе рабочих и иных совещаний) могут не содержать ничего из того, что Вы перечислили. Но даже и при таком толковании в данной протокольной записи видны предписания административного характера епископу Савве со стороны должностного лица госоргана — первого заместителя председателя Совета по делам религий при СМ УССР тов. Пилипенко П. Д. Берем из текста. (1) «Мы должны сегодня выслушать Вас, как Вы будете решать кадровый вопрос, распределение выпускников, оформление на пенсию и др.» (2) «Все вопросы кадров и другие решайте сейчас в моем присутствии. В пятницу прошу информировать меня, как решен вопрос о св. Добра.» и другие. Вы считаете, что стенограмма выездного совместного заседания государственного органа с пометкой «для служебного пользования» не имеет «административный характер»? Иван Абатуров (обсуждение) 10:07, 21 сентября 2018 (UTC)
      • Непонятно, о чем вообще дискуссия. В шапке страницы вполне недвусмысленно указано: «официально не публиковался». Следовательно, ни о каком исключении из охраны речь идти не может. — Lozman (talk) 20:33, 23 сентября 2018 (UTC)

Обращение Собора Украинской Православной Церкви к Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Алексию II и епископату РПЦ[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 20:14, 27 сентября 2018 (UTC)

Не документ гос. органа. Ratte (обсуждение) 21:30, 17 сентября 2018 (UTC)

(−) Против: сугубо протестная номинация.
Может, лицензия и неточная, но это совсем не причина для удаления. Ratte, вы же юрист, и наверняка знаете про «бремя доказывания». И где тогда доказательства копирайта? Нету. А раз не доказано обратное... --Максим Пе (обсуждение) 07:50, 18 сентября 2018 (UTC)
Согласно п. 1 ст. 1281 ГК РФ исключительное право на произведение действует в течение всей жизни автора и семидесяти лет, считая с 1 января года, следующего за годом смерти автора. Авторы данного обращения либо живы, либо скончались менее 70 лет назад. Соответственно, этот текст защищается их авторским правом и свободным не является. Ratte (обсуждение) 08:06, 18 сентября 2018 (UTC)
«Автор» в данном случае — Поместный Собор УПЦ 1991 г. Подписанты не авторы, а участники собора. Это официальный документ организации, а не личное произведение. --Максим Пе (обсуждение) 08:21, 18 сентября 2018 (UTC)
Свободны только официальные документы государственных, муниципальных органов и международных организаций. Общественные, в том числе религиозные организации, к ним не относятся. Ratte (обсуждение) 10:57, 18 сентября 2018 (UTC)
В ст. 1259 нет слова «только». Но ведь очевидно, что «Обращение» также не относится и к объектам исключительных прав. --Максим Пе (обсуждение) 16:42, 18 сентября 2018 (UTC)
(−) Против: публ док без Copyright.Zgb2 (обсуждение) 12:32, 20 сентября 2018 (UTC)
Абсолютно ничего не значит, охрана предоставляется законом и международными конвенциями вне зависимости от наличия знака охраны авторских прав. --Grebenkov (обсуждение) 12:33, 20 сентября 2018 (UTC)
Увы, но здесь без вариантов. Бремя доказывания в данном случае лежит на тех, кто хочет попытаться доказать, что это обращение не является объектом исключительных прав. А это не слишком просто — нетривиальный текст, использующий выразительные средства языка и не подпадающий под явно оговоренные в законе исключения, по умолчанию охраняется авторским правом. Даже если у авторов (а точнее, правообладателя) не было такого намерения, всё равно необходим явный отказ от исключительных прав, предоставляемых в силу закона. И не факт, что такой отказ поступит, поскольку разрешение на свободное использование — это разрешение на любое использование, в том числе в негативном контексте, а к такому готовы далеко не все. --Grebenkov (обсуждение) 12:33, 20 сентября 2018 (UTC)
Кто «автор» (с)? Кто «правообладатель» (с)? Чьи якобы исключительные права якобы нарушаются? --Максим Пе (обсуждение) 12:40, 20 сентября 2018 (UTC)
Pictogram voting comment.svg Комментарий: тут очевидно надо смотреть законы Украины. А они нам говорят: Не являются объектом авторского права:<…>в) изданные органами государственной власти в пределах их полномочий официальные документы политического, законодательного, административного характера (законы, указы, постановления, судебные решения, государственные стандарты и т. п.) и их официальные переводы; (выделение моё). «Первичным субъектом, которому принадлежит авторское право, является автор произведения. При отсутствии доказательств иного автором произведения считается лицо, указанное как автор на оригинале или экземпляре произведения (презумпция авторства). Данное положение применяется также в случае опубликования произведения под псевдонимом, идентифицирующим автора». Первое говорит нам, что только государственные документы являются ОД (а тут не государственный документ). Второе разрешает вопрос с авторством — таковыми, в отсутствие доказательств иного, считаются указанные в тексте самого документа. Несвободный текст, а значит в Викитеке (где только свободные тексты должны быть) размещаться не может. С уважением, --Seryo93 (обсуждение) 15:43, 20 сентября 2018 (UTC)

7 статей о самом главном (Н.Боуви)[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 18:11, 23 сентября 2018 (UTC)

Современный автор. @Николай Боуви, если книга полностью ваша и передаёте её в общ. достояние (ОД), подтвердите это пожалуйста. --Vladis13 (обсуждение) 23:35, 13 сентября 2018 (UTC)

Быстро удалена как самиздат. --Vladis13 (обсуждение) 23:41, 13 сентября 2018 (UTC)

Стихотворения Сулеймана Стальского[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. Vladis13 (обсуждение) 15:13, 23 сентября 2018 (UTC)

Стихотворения добавлены недавно без какого-либо оформления и только по 3 первых строфы.

Авторство установлено

Нарушение АП переводчиков, сам поэт не писал на русском. Авторство переводов установлено по видимым фрагментам содержания из этой книги.

Остальные стихотворения с неустановленным авторством перевода

Вероятно, авторами переводов этих стихов являются те же люди.

Silberrus (обсуждение) 12:04, 13 сентября 2018 (UTC)

  • Очевидные нарушения АП, обсуждать нечего, удалено. Переводы с неуказанным авторствством тоже удалить стоит, поскольку это всего по 3 строки -тестовые страницы, +неоформленные никак. Для анонимов дата ОД считается с даты публикации + 70 лет. Поскольку не находится иных изданий этих переводов на русском, то следует считать их публикацией данный сборник 1959 года. = 2029 год перехода в ОД. -Vladis13 (обсуждение) 22:10, 13 сентября 2018 (UTC)
Просмотрел содержание через поиск гугла, обнаружил в сборнике 1959 только «Самовар» и «Стихи о самодовольной скотине», остальные не из этой книги.--Silberrus (обсуждение) 16:10, 14 сентября 2018 (UTC)
Тогда, если впервые опубликовано анонимом на сайте, + 70 ≥ 2080 год перехода в ОД. --Vladis13 (обсуждение) 03:06, 15 сентября 2018 (UTC)

Файл:Донауровы.pdf[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. Vladis13 (обсуждение) 15:22, 23 сентября 2018 (UTC)
Современный автор. @Nkulbaka, если книга полностью ваша и передаёте её в общ. достояние (ОД), подтвердите это пожалуйста. --Vladis13 (обсуждение) 19:30, 12 сентября 2018 (UTC)

Евгений Онегин (опера)/Краткое содержание[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 23:53, 11 сентября 2018 (UTC)
Текст ранее располагался в Евгений Онегин (опера). Текста нет в издании, автор неизвестен, похоже современный [22]. Это наиболее ранний источник проиндексированый гуглом. Vladis13 (обсуждение) 15:39, 4 сентября 2018 (UTC)

Шаблон:Missing score, Шаблон:Pmbox[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 23:51, 11 сентября 2018 (UTC)
Неиспользуемые шаблоны. Если зачем-то нужно добавить какую-то страницу в Категория:Тексты с пропущенными нотными примерами, это можно сделать легко и непринужденно ручной простановкой категории, а не использовать монструозную конструкцию с двумя шаблонами и несуществующим модулем. Ratte (обсуждение) 16:44, 26 августа 2018 (UTC)

Страницы проекта ЭСГ[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 23:46, 11 сентября 2018 (UTC)

Заброшенные страницы проекта ЭСГ, функциональности не несут. Актуальный список авторов есть в ВП. Ratte (обсуждение) 21:40, 25 августа 2018 (UTC)

Материалы — там списки залитых pdf. В то время как на Энциклопедический словарь Гранат — ссылки на РГБ. Надо бы объединить. Возможно краткий местный список авторов участникам проекта удобней, @Rita Rosenbaum как считаете? Если не ошибаюсь, там далеко не все статьи перешли в ОД. В схожем, и столь же многотомном, проекте БСЭ1 список авторов ведётся отдельно. --Vladis13 (обсуждение) 23:25, 25 августа 2018 (UTC)
Ряд томов Граната на commons — несвободные переиздания. Их оттуда уже начали удалять (пример). Так что я бы поостерегся использовать ссылки на Викисклад, а равно заливать сканы туда. Ссылок на РГБ пока достаточно. Ratte (обсуждение) 16:59, 26 августа 2018 (UTC)
Судя по списку выше, на викискладе остались тома по 39 (опубликованы до 1917), и 46-48 (1925-е, и 1927). --Vladis13 (обсуждение) 17:28, 26 августа 2018 (UTC)
Вы на описания файлов смотрите? Ну вот том 36.3 опубликован не в 1916, как неправильно указано в описании, а явно после 1917, т.к. в нем современная орфография. Если окажется, что это не репринт, то с commons его выпилят. Та же история с томом 35. Ratte (обсуждение) 17:52, 26 августа 2018 (UTC)
Да, непорядок… И дат в скане не нашёл, ни на commons, ни на РГБ. Вряд ли в принципе возможен «репринт» старой орфографии в новой. :) Это «7-е переработанное издание» пока неизвестной датировки. Кстати, на первый взгляд, сканы на commons и РГБ значительно отличаются: на РГБ обложки разборчивей и страницы с цветопередачей бумаги, но на commons ч/б, что для вычитки и OCR может быть лучше. --Vladis13 (обсуждение) 19:37, 26 августа 2018 (UTC)
По данным РГБ издание «[193-?] года». Аналогично у тома 35. (Зайти отсюда на страницу скана на РГБ, там слева вверху "описание", и можно нажать "подробней".) --Vladis13 (обсуждение) 19:41, 26 августа 2018 (UTC)
Действительно, датировка томов после 33-го и в ВТ, и в ВП не соответствует действительности. Том 34 вышел в 1929 г., том 36.1 в 1932 г. и т. д. — Rita Rosenbaum (обсуждение) 16:23, 27 августа 2018 (UTC)
Датировки томов, с. 47. На пред. странице там отмечено, что тома выходили без датировок, и более точно их установить невозможно. В ВП сказано, что предыдущие 6 изданий (1891—1903) имели всего 8-9 томов. Значит эти даты — исключительно 7-е издание. Последующие переиздания — репринты 7- го. По этой ссылке и другие неточности: напр., том 41-X — 1931 года, но в ВП указан как 1927. --Vladis13 (обсуждение) 18:40, 27 августа 2018 (UTC)
Перенёс список томов на Энциклопедический словарь Гранат#Тома на Викискладе. --Vladis13 (обсуждение) 16:04, 27 августа 2018 (UTC)
На мой взгляд, нынешний список авторов совсем неудобен: никакой структуры, отсутствуют сокращенные подписи, информация об ОД/АП авторов. Также есть сомнения в идентификации некоторых авторов. Я бы переделала список с нуля. — Rita Rosenbaum (обсуждение) 15:18, 27 августа 2018 (UTC)

Итог

Удалено, ссылки на удаленные страницы исправлены (Иллюстрации — на Викисклад, список авторов — на Википедию). — Lozman (talk) 23:46, 11 сентября 2018 (UTC)

БСЭ1/Амбивалентность[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 20:49, 31 августа 2018 (UTC)

Нарушены АП. Автор статьи Александр Романович Лурия, АП до 2052 года.--Egor (обсуждение) 18:40, 20 августа 2018 (UTC)

В простых случаях ставьте шаблон {{d}}. С обоснованием удаления в первом параметре в неочевидных случаях. --Vladis13 (обсуждение) 17:35, 26 августа 2018 (UTC)
Ссылка на скан с именем автора. --Vladis13 (обсуждение) 16:08, 27 августа 2018 (UTC)

Запись переговоров экипажа Ту-154М RA-85185[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 03:00, 18 августа 2018 (UTC)

Отсутствуют сведения о публикации, вероятный самиздат. — Lozman (talk) 22:33, 10 июля 2018 (UTC)

  • Внизу же источник указан! --Alex Alex Lep (обсуждение) 18:29, 11 июля 2018 (UTC)
    • Источник — это хорошо, но вопрос не об этом. Тексты, добавляемые в Викитеку, должны быть предварительно опубликованы (в книге или периодическом издании) под редакционным контролем (т.е. в таком издании, где решение о публикации принимает редколлегия, а не автор). В этом источнике сведения о публикации отсутствуют. — Lozman (talk) 18:51, 11 июля 2018 (UTC)
      • Если ссылка нужна, то [23] или [24]. Вообще в интернете можно найти сканированные страницы официальной расшифровки переговоров, но для этого надо качать весь архив документов (62 с лишним МБ) --Alex Alex Lep (обсуждение) 19:31, 11 июля 2018 (UTC)
        • Нужна не ссылка, нужна публикация в печатном издании. Официальная расшифровка была где-то опубликована? — Lozman (talk) 20:07, 11 июля 2018 (UTC)
          • В разделе «Источник» и указано название печатного документа.--Alex Alex Lep (обсуждение) 20:29, 11 июля 2018 (UTC)
            • Где он опубликован? — Lozman (talk) 20:32, 11 июля 2018 (UTC)
              • Ссылка --Alex Alex Lep (обсуждение) 20:44, 11 июля 2018 (UTC)
                • Понятно. Сайт — не печатное издание. Есть другие данные? — Lozman (talk) 20:50, 11 июля 2018 (UTC)
                  • А причём здесь сайт. Вы по ссылке переходили? Там можно скачать сборник документов по данной катастрофе, среди которых и расшифровка переговоров. --Alex Alex Lep (обсуждение) 21:31, 11 июля 2018 (UTC)

Я не нашел в отчете МАК этой записи. Если ее там нет, то выкладывать ее здесь нельзя: переговоры экипажа, как и другие записи устных разговоров, защищаются АП по п. 3 ст. 1259 ГК РФ. Уже по одному этому основанию можно удалить. Сами по себе официальным документом гос. органа или международной организации они не являются. Ratte (обсуждение) 21:56, 11 июля 2018 (UTC)

  • Это не тот pdf, в нём 12 с. и 2007, а в источнике написано 31 и 2006.
Вот фотографии страниц документа с переговорами, из архива с сайта. В колонтитуле документа метки «Не подлежит разглашению». В конце: «В соответствии с „Правилами …расследований …“ Правительства РФ .. и Чикагской конвенции, данный документ не подлежит публикации, разглашению ... для целей отличных от расследований и предотвращения ... происшествий...» В интернете на авторитетных сайтах не нашёл этих текстов вообще. В тоже время, в ВП часть переговоров выложена. --Vladis13 (обсуждение) 20:34, 12 июля 2018 (UTC)
@Alex Alex Lep: по правилу ВТ:ЧСВ#Документальные источники публикация возможна, но смущает юридический запрет. Попробуйте спросить на c:Commons:Форум, смежных, и w:Википедия:Форум/Авторское право, там участников больше. Если на Commons можно, не забудьте загрузить туда скан, а то похоже это единственный экземпляр в интернет. --Vladis13 (обсуждение) 02:23, 15 июля 2018 (UTC)
Если МАК ограничил сферу публикации своего документа, то нужно удалять, это несвободный текст. Международные организации не подчиняются правилам ГК РФ. По той же причине из ВТ пришлось удалить документы Международной классификации болезней, потому что ВОЗ поставила на них свой копирайт. Ratte (обсуждение) 09:52, 15 июля 2018 (UTC)

Стихи Меркурьевой[править]

Это завершённое обсуждение.: Эвакуировано. — Lozman (talk) 13:51, 10 июля 2018 (UTC)

Стихи впервые опубликованы в Toronto Slavic Quarterly #24 в 2008 году. Так как эта посмертная публикация произошла в течение 70 лет со смерти автора (1943), срок охраны авторских прав на них истекает только в 2078 году. --Igel B TyMaHe (обсуждение) 10:27, 10 июля 2018 (UTC)

Итог

Обидно: еще 6 лет, и они бы перешли в ОД за давностью, а теперь придется 60 лет ждать… Эвакуировал в Викиливр.ру. — Lozman (talk) 13:51, 10 июля 2018 (UTC)

Закон РФ от 17.01.1992 № 2202-I[править]

Это завершённое обсуждение.: Оставлено. — Lozman (talk) 14:44, 10 июля 2018 (UTC)

Уже была создана страница про первоначальную редакцию закона о прокуратуре. 77.106.70.208 11:33, 12 июня 2018 (UTC)

  • (−) Против В первоначальной редакции закон о прокуратуре Российской Федерации имел обозначение Закон РФ от 17.01.1992 № 2202-I «О прокуратуре Российской Федерации» (№ 2202-1 или № 2202-I — это особенность той или иной информационно-правовой системы), а не Закон РСФСР. См., например, КонсультантПлюс или Гарант. Не говоря уже о том, что моя версия имеет унифицированное оформление, на основе которого я генерирую страницы с законами с внутритекстовыми ссылками и ссылками на другие нормативные акты. — KleverI 15:44, 18 июня 2018 (UTC)

Да, 20 февраля 1992 года в "Ведомостях СНД и ВС" данная редакция была опубликована как Закон Российской Федерации «О прокуратуре Российской Федерации» [25]. Однако, за 2 дня до этого она была опубликована в "Российской газете" именно как Закон РСФСР «О Прокуратуре Российской Федерации» [26]. Такое наименование присутствует в некоторых правовых порталах [27]. Пусть уж тогда администратор Викитеки решит как быть в данной ситуации. 77.106.70.208

Здесь на самом деле смешаны два вопроса, которые лучше рассматривать по отдельности:

  • Совпадают ли тексты этих страниц? Если да, то один из них придется удалить. Приоритет в оставлении должен отдаваться, очевидно, более качественно подготовленному тексту.
  • Как правильно именовать такие тексты? Это вопрос не удаления, а переименования. Здесь есть два момента: 1) название государства — учитывая, что закон издан в период перевода законодательства со старого названия (РСФСР) на новое (РФ), который по необходимости занял длительное время, допустимыми могут считаться оба именования, но предпочтение следует отдавать тому, которое установилось в окончательной версии (РФ); 2) суффикс в номере акта — имеющие источники не дают возможности однозначно установить, римская это цифра или арабская, поэтому нам для внутреннего употребления следует избрать какой-то один формат и его последовательно придерживаться, а второй использовать для перенаправлений. Какой формат предпочесть — можно обсуждать отдельно.

Исходя из этого, я предполагаю оставить номинированный текст, а альтернативный удалить. Большая давность в этом случае не играет решающей роли (тем не менее, призываю участников внимательнее подходить к добавлению текстов и стараться избегать дубликатов). — Lozman (talk) 01:27, 5 июля 2018 (UTC)

  • Скорее соглашусь с Вашим предложением, но считаю, что тогда в статью следует добавить комментарий, что данный закон первоначально был опубликован в «Российской газете» как Закон РСФСР с учетом неоднозначной ситуации с наименованием (с 25 декабря 1991 по 16 мая 1992). 77.106.70.208

Итог

Удалил альтернативную версию, номинированную оставил с комментарием. — Lozman (talk) 14:44, 10 июля 2018 (UTC)

Постановление ВС РФ от 17.01.1992 № 2203-1[править]

Это завершённое обсуждение.: Оставлено. — Lozman (talk) 15:20, 10 июля 2018 (UTC)

Уже была создана страница про данное постановление. 77.106.70.208 17:27, 10 июня 2018 (UTC)

  • (−) Против Мой вариант имеет унифицированное оформление. — KleverI 16:09, 18 июня 2018 (UTC)
  • А что мешает унифицировать созданную мной страницу ? 77.106.70.208
  • Согласно Вашим же ссылкам в «Российской газете» указанное Постановление имеет номер 2203-1, а в «Ведомостях Съезда народных депутатов РСФСР и Верховного Совета РСФСР» — 2203-I. Так что даже органы официального опубликования не могут определиться с форматом числового обозначения нормативного акта, поэтому смысл создавать несколько версий, оформляя вторую страницу, проще сделать на нее перенаправление. — KleverI 19:12, 20 июня 2018 (UTC)
  • Вообще-то повторную страницу создали Вы и поэтому как мне представляется удалению подлежит именно Ваша страница. 77.106.70.208

Итог

Оставил номинированную страницу из-за оформления, альтернативную переделал в перенаправление. — Lozman (talk) 15:20, 10 июля 2018 (UTC)

Законопроекты[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 21:43, 10 июля 2018 (UTC)

Аналогично этому. К сожалению, законопроекты не относятся к официальным документам гос. органов. Ratte (обсуждение) 21:58, 18 мая 2018 (UTC)

  • Половина указанных здесь проектов были разработаны государственными органами и должностным лицом (Конституционная комиссия СНД РФ, Подготовительный комитет по разработке концепции и проекта нового Союзного Договора, Президент РФ и Конституционная комиссия Верховного Совета СССР). Предлагаю удалить только те проекты, которые были разработаны исключительно частными лицами. 77.106.70.208

Конституция Испании (1978)[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено как нарушение АП переводчика. — Lozman (talk) 19:52, 10 июля 2018 (UTC)

Слегка измененный перевод, опубликованный в издании 1982 года «Испания. Конституция и законодательные акты» [28] и с уточнениями перепечатанный в сборнике 1997 года [29]. АП переводчика охраняется как минимум в течение 70 лет после публикации. Ratte (обсуждение) 14:58, 12 мая 2018 (UTC)

  • Оставить!!!!! Зачем удалять русскоязычную версию Конституции Испании, если она существует в Викитеке на других языках? Почему на русском языке ее удалить нужно, а на болгарском, английском, французском и фарси, помимо других языков, ее удалятьne нужно? Если текст есть в Викитеке, то можно намного проще перейти по ссылки из Википедии. И, к тому-же страницы в интернете часто удаляются, если еще и эту страницу удалить то не факт, что на русском языке через некоторое количество времени останется правильный русскоязычный перевод.--Medograd (обсуждение) 09:02, 30 мая 2018 (UTC)
    • Практика других разделов ВТ — не аргумент, в каждом разделе действуют свои правила. Мы руководствуемся положениями ГК РФ (ст. 1259 п. 6), по которым не охраняются АП только официальные переводы официальных документов. Тем более возможность удаления текстов из интернета не может служить основанием для нарушения правил.— Lozman (talk) 19:52, 10 июля 2018 (UTC)

Заявление депутатской группы «Союз» СНД СССР от 25.12.1991[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 21:30, 10 июля 2018 (UTC)

Не документ гос. органа. Ratte (обсуждение) 21:40, 8 мая 2018 (UTC)

Заявление народных депутатов СССР от 17.03.1992[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 21:29, 10 июля 2018 (UTC)

Не документ гос. органа. Ratte (обсуждение) 21:38, 8 мая 2018 (UTC)

  • Вообще-то в оригинале документ называется "Заявление VI чрезвычайного Съезда народных депутатов СССР". Но поскольку не было кворума для проведения Съезда (если брать во внимание, что на тот момент согласно Конституции РСФСР формально сохранялось действие Конституции СССР), то я выбрал другое название. 77.106.70.208

Решение участников совещания представителей субъектов РФ от 30.09.1993[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 21:28, 10 июля 2018 (UTC)

Не документ гос. органа. Ratte (обсуждение) 21:34, 8 мая 2018 (UTC)

  • Это совместное заявление представителей органов власти субъектов Федерации о событиях в Москве. 77.106.70.208
  • Статья 1259 трактует только о гос. органах как таковых, а не об их представителях и сотрудниках (это ниже к проектам, обращениям и т.д.). В противном случае можно было бы невозбранно копировать, скажем, книги Крашенинникова только на том основании, что он депутат. Ratte (обсуждение) 15:05, 12 мая 2018 (UTC)

Обращение народного депутата СССР А. П. Рубикса к Верховному Совету СССР[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 21:26, 10 июля 2018 (UTC)

АП автора. Ratte (обсуждение) 21:31, 8 мая 2018 (UTC)

  • Данное заявление было опубликовано Отделом опубликования актов Секретариата Верховного Совета СССР в "Бюллетене собрания народных депутатов СССР, 17 декабря 1991 г." как часть стенограммы. 77.106.70.208

Договор о Союзе суверенных республик (проект)[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 21:24, 10 июля 2018 (UTC)

Не документ гос. органа, АП неизвестных авторов — 70 лет со дня публикации. Ratte (обсуждение) 21:16, 28 апреля 2018 (UTC)

Этот документ был опубликован в официальном издании. 77.106.70.208

  • В Известиях публиковалось множество текстов (напр., журналистских статей), что не делает их документами гос. органа. Ratte (обсуждение) 18:43, 2 мая 2018 (UTC)
  • Это был один о первоначальных вариантов проекта официального документа, который должны были подписать. Сам проект был опубликован в ОФИЦИАЛЬНОМ ИЗДАНИИ. Какое правило было нарушено ? 77.106.70.208
  • См. ст. 1281 ГК РФ. Норм, согласно которым проекты исключаются из сферы действия АП, вы не привели. Ratte (обсуждение) 21:24, 8 мая 2018 (UTC)

Проект Договора о Союзе суверенных государств (июнь 1991 года)[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 21:23, 10 июля 2018 (UTC)

Не документ гос. органа, АП неизвестных авторов — 70 лет со дня публикации. Ratte (обсуждение) 21:15, 28 апреля 2018 (UTC)

Этот документ был опубликован в «К союзу суверенных народов. Сборник документов». Сост. А. И. Доронченков. М.: Институт теории и истории социализма ЦК КПСС, 1991 77.106.70.208

  • Да хоть в Своде законов СССР. Место публикации ничего не значит, неоднократно обсуждалось на КУ. Ключевое для ОД — текст должен исходить от гос. органа. Ratte (обсуждение) 19:17, 2 мая 2018 (UTC)
  • Извините, но этот проект был опубликован в сборнике, выпущенным Институтом теории и истории социализма ЦК КПСС. Какое правило запрещает размещать здесь документы политических партий ? 77.106.70.208
  • Разработкой проектов договора занимались не какие-то частные лица, а специально созданный комитет (Постановление ВС СССР от 01.10.1990 № 1691-I, Постановление СНД СССР от 25.12.1990 № 1858-I, Постановление ВС СССР от 22.05.1991 № 2187-I, Постановление ВС СССР от 12.07.1991 № 2335-I). В связи с этим, как лично мне понимается, все эти проекты тоже являются официальными документами. 77.106.70.208
    • @Ratte: что вы думаете по поводу этого аргумента? Если для разработки законопроекта создается специальный комитет при госоргане, то не следует ли разработанный этим комитетом проект считать официальным документом? Все-таки это не частная инициатива. — Lozman (talk) 01:52, 5 июля 2018 (UTC)
      • Аноним, утверждая, что этот проект — «официальный документ», старательно «забывает» продолжение соответствующего законоположения в ст. 1259 — официальный документ государственного органа. Таким документом считается лишь акт, изданный от имени государственного органа, за подписью его руководителя. Т.е. если бы этот проект был опубликован, к примеру, как приложение к письму или иному акту Верховного Совета — вопросов бы не было. Однако этот текст исходит не от Верховного Совета — гос. органа, а от некоего «подготовительного комитета» — который гос. органом не является, а является просто группой чиновников. В очередной раз подчеркну, что статья 1259 исключает из сферы действия АП лишь официальные — документы — государственных — органов. Если акт исходит не от гос. органа, а от его сотрудника, депутата, должностного лица или их групп — все, статья не работает, таких субъектов в ней нет. Повторю свой аргумент: в противном случае можно было бы копировать сюда книги Крашенинникова только на том основании, что он депутат Госдумы, или Шилохвоста на том основании, что он судья Верховного суда. Ratte (обсуждение) 19:29, 5 июля 2018 (UTC)
      • Подготовительный комитет - это временный государственный орган, созданный для разработки проекта Союзного договора. В его состав входили: высшие должностные лица союзных республик и автономных образований, Президент СССР и Председатель Верховного Совета СССР. Это уж точно не собрание частных лиц. 77.106.70.208
        • По ссылке не говорится о том, что это государственный орган. Собранием частных лиц группа разных начальников, возможно, и не является (очень спорное утверждение, т.к. глава 3 ГК не говорит о том, что чиновники не являются частными лицами), однако в любом случае статья 1259 не освобождает тексты таких групп чиновников от АП. Ratte (обсуждение) 17:13, 7 июля 2018 (UTC)

Предложение народных депутатов СССР от 10.12.1991 о созыве чрезвычайного Съезда народных депутатов СССР[править]

Это завершённое обсуждение.: Оставлено. — Lozman (talk) 15:13, 11 июля 2018 (UTC)

Нарушение ВТ:ЧСВ. Текст неизвестного происхождения (по ссылке на источник данный текст отсутствует, другие источники не найдены), неопределенной значимости (нет сведений о публикации) и с неясным лицензионным статусом (не подпадает под PD-ru-exempt). — Lozman (talk) 19:37, 21 апреля 2018 (UTC)

В этой ссылке приведен только фрагмент заявления. Полный текст находится в «Из истории создания Конституции Российской Федерации. Конституционная комиссия: стенограммы, материалы, документы (1990—1993 гг.) Т. 6: Дополнительные, мемуарные, справочные материалы» (стр. 543-552). М., 2010. Данную книгу я сам лично брал из научной библиотеки Томского государственного университета и там полный текст этого заявления есть. 77.106.70.208

  • Удалить, как и остальные открытые письма и воззвания, защищаемые АП авторов. Отдельные депутаты Верховного Совета — это не сам Верховный Совет. Ratte (обсуждение) 21:13, 28 апреля 2018 (UTC)
  • 6. Не являются объектами авторских прав: сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информационный характер (сообщения о новостях дня, программы телепередач, расписания движения транспортных средств и тому подобное). Часть этого заявления было опубликовано в «Российской газете» за 11 декабря 1991 года под заголовком «Сбор подписей». Может быть хотя бы эту часть этого заявления оставить, поскольку она была частью информационного сообщения ? 77.106.70.208
    • Текст, опубликованный в РГ, теоретически может считаться информационным сообщением, но это другой текст. Тогда следует добавить его, а этот — удалить. — Lozman (talk) 01:38, 5 июля 2018 (UTC)
    • Оставил только текст, который был опубликован в РГ. 77.106.70.208
      • Я не вижу такого текста в РГ. Если имеется в виду заметка, озаглавленная «Сбор подписей», то текст здесь и там сильно отличается, нужно привести к соответствию. — Lozman (talk) 19:19, 10 июля 2018 (UTC)
      • Сделано. 77.106.70.208

Индекс:Систематический указатель статей в периодических изданиях с 1830 по 1884 год[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 21:34, 28 мая 2018 (UTC)
Можно удалять — добавлен новый индекс со скана более высокого качества той же книги. Также можно удалить все подстраницы. — VadimVMog (обсуждение) 09:19, 7 мая 2018 (UTC)

Дубли Анны Карениной[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 21:50, 28 мая 2018 (UTC)
Аналогично остальным дублям. Ratte (обсуждение) 21:47, 28 апреля 2018 (UTC)

Отцы и дети (Тургенев)/Весь текст[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 21:36, 28 мая 2018 (UTC)
Аналогично остальным удаленным дублям. Ratte (обсуждение) 21:40, 28 апреля 2018 (UTC)

Памяти Л. Г. Корнилова (Ривель)[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 23:46, 27 февраля 2018 (UTC)

Нарушение АП ныне здравствующего автора. — Lozman (talk) 16:20, 27 февраля 2018 (UTC)

Перенес из основного пространства Википедии, где оно провисело больше восьми лет: [30].--Nicoljaus (обсуждение) 17:56, 27 февраля 2018 (UTC)
Понятно, можно удалять. — Lozman (talk) 23:46, 27 февраля 2018 (UTC)

Запись беседы Г. А. Астахова с Ю. Шнурре. 15/05/1939[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 23:46, 27 февраля 2018 (UTC)
АП автора до 2028 г. Ratte (обсуждение) 22:32, 22 февраля 2018 (UTC)

Официальный некролог Жукова[править]

Это завершённое обсуждение.: Эвакуировано. — Lozman (talk) 23:44, 27 февраля 2018 (UTC)

АП неизвестных авторов — 70 лет со дня публикации. Ratte (обсуждение) 20:12, 12 января 2018 (UTC)

А разве некрологи не подходят под определение «сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информационный характер»? — Lozman (talk) 20:34, 19 января 2018 (UTC)
Исключительно информационный характер — это сообщение «Вчера в Центральной клинической больнице умер маршал Георгий Константинович Жуков». Плюс программы телепередач, расписания поездов и т.д. Т.е. информация в чистом виде, без творческого вклада и участия. А тут явно творческий, довольно эмоциональный текст приличного объема. Это никак не сообщение исключительно информационного характера. По Андрею Белому то же самое, творческий вклад очевиден. PS. Некрологи обычно представляют собой по сути энциклопедические статьи со свободной стилистикой, так что оснований исключать их из сферы действия АП нет. Ratte (обсуждение) 21:37, 19 января 2018 (UTC)
Все-таки у меня остаются сомнения. Творческий вклад — хорошо, но объект копирайта не он, а имущественные права (то, что поддается монетизации; именно поэтому копирайт может передаваться по наследству — в отличие от творческого вклада, который исключительно персонален). Т.е., грубо говоря, копирайт существует там, где есть возможность перепродажи (повторного коммерческого использования) соответствующих произведений. В случае с некрологами возможность такой монетизации (перепродажи) представляется более чем проблематичной, отсюда и сомнения в их охраноспособности. Прошу прощения, я не юрист и сужу со своей колокольни, но мне хотелось бы увидеть юридически обоснованное опровержение этого тезиса, прежде чем принимать решение по этой и подобным номинациям. — Lozman (talk) 01:45, 18 февраля 2018 (UTC)
Поверьте, если бы закон не распространял АП на произведения, «плохо» вписывающиеся в гражданский оборот, проекты Фонда этим воспользовались бы давным-давно и уже разработали бы соотв. шаблоны и т.д. Однако у закона другая логика: есть вклад => есть АП, без разницы, какая оборотоспособность у произведения. Статья 1257 ГК РФ: автором произведения науки, литературы или искусства признаётся гражданин, творческим трудом которого оно создано. Статья 1259 ГК РФ: объектами авторских прав являются произведения науки, литературы и искусства независимо от достоинств и назначения произведения, а также от способа его выражения. Ratte (обсуждение) 08:10, 18 февраля 2018 (UTC)

Итог

У меня нет желания продолжать эту дискуссию, тем более — тянуть руку за тексты, которые не я добавлял в ВТ, при отсутствии интереса со стороны разместивших участников. Однако я не считаю этот вопрос окончательно решенным и допускаю возможность возобновления его обсуждения в аналогичных ситуациях в будущем. Прошу не ссылаться на этот итог как на прецедент. — Lozman (talk) 23:44, 27 февраля 2018 (UTC)

Андрей Белый (некролог)[править]

Это завершённое обсуждение.: Эвакуировано. — Lozman (talk) 23:33, 27 февраля 2018 (UTC)
АП авторов. Ratte (обсуждение) 20:08, 12 января 2018 (UTC)

Смерть Филиппа II Македонского (Диодор)[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 23:27, 27 февраля 2018 (UTC)
Перевод по переводу на английский. Сам сайт коммерческое использование материалов запрещает, т.е. лицензия по меньшей мере несовместима с CC-BY-SA. При этом на странице текста в Викитеке первоисточником перевода указана работа 1989 года, которая практически наверняка вообще никакого отношения к свободным лицензиям не имеет. --INS Pirat 07:54, 10 января 2018 (UTC)

Война и мир (Толстой)/Том I, Война и мир (Толстой)/Том I/Часть I, Война и мир (Толстой)/Том I/Часть II, Война и мир (Толстой)/Том I/Часть III[править]

Это завершённое обсуждение.: Удалено. — Lozman (talk) 23:23, 27 февраля 2018 (UTC)
Копия с Война и мир (Толстой)#Том первый. Аналогично Викитека:К удалению/Архив/2015#Первая любовь (Тургенев)/Весь текст: целесообразность дублирования на одной странице огромного массива текста, уже размещенного по главам, не показана. Ratte (обсуждение) 15:42, 30 декабря 2017 (UTC)