Война России с Турцией 1877—1878 года (Гарковенко 1879)/Конвенция между Румынией и Россией/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Война Россіи с Турціею 1877—1878 года
авторъ П. Гарковенко (1825—1893)
См. Оглавленіе. Изъ сборника «П. Гарковенко. Война Россіи съ Турціею 1877—1878 года. — СПб: Типографія К. Индриха, 1879.». Источникъ: Сканы, размещённые на Викискладе

 

[31]
Конвенція[1]заключенная между Румыніей и Россіей.

 

28 апрѣля (16 апр. 1877 г. по нашему ст.) министръ иностранныхъ дѣлъ Когольчанино внесъ въ палату депутатовъ конвенцію, заключенную 16 апрѣля между Румыніею и Россіею. Князь Румынскій обѣщаетъ въ конвенціи свободный пропускъ русской арміи и дружественный пріемъ ей со стороны румынскихъ властей и населенія. Императоръ Всероссійскій принимаетъ на себя обязательство соблюдать, согласно договорамъ, права и неприкосновенность Румыніи. Подробности, касающіяся пропуска войскъ и сношеній послѣднихъ съ мѣстными властями, составляютъ предметъ особой конвенціи. Князь Румыніи обязывается испросить требуемую румынскими законами ратификацію конвенціи палатами.

Изъ приложенной къ конвенціи объяснительной записки видно, что первая имѣетъ цѣлью обезпечить индивидуальность Румыніи согласно парижскимъ договорамъ. Отъ Румыніи не требуется ни измѣненія ея международныхъ отношеній, ни содѣйствія ея арміи, которая обязана только защищать по возможности границы отечества. Единственная цѣль конвенціи обезпечить за Румыніею то, чѣмъ она владѣетъ.

Съ Портой не было заключено такой конвевціи на томъ основаніи, что въ противномъ случаѣ Румынія сдѣлалась бы театромъ войны. При томъ же Порта постоянно отказывалась отъ рѣшенія различныхъ вопросовъ, въ которыхъ заинтересована была Румынія. Что касается содержанія добавочныхъ статей въ конвенціи, то оно заключается въ слѣдующемъ: [32]


Первая добавочная статья говоритъ объ исполненіи 3-й статьи конвенціи, согласно которой русскимъ предоставляется пользованіе желѣзными дорогами, почтами, телеграфами, равно какъ рѣчными и шоссейными сообщеніями, а также обезпечивается продовольствіе войскъ. Состоящіе при русской арміи румынскіе коммисары снабжены инструкціями о порядкѣ удовлетворенія потребностей арміи. Румынскія власти оказываютъ содѣйствіе русскимъ по устройству лагерей, отправленія посылокъ, военныхъ снарядовъ и снабженіе госпиталей необходимыми для нихъ предметами. Перевозка русской арміи по желѣзнымъ дорогамъ совершается на тѣхъ же основаніяхъ, какъ и румынской.

Во второй дополнительной статьѣ изложена инструкція министру публичныхъ работъ касательно ускоренія перевозки русскихъ войскъ. Русскіе военные поѣзды пользуются преимуществомъ предъ всѣми другими, за исключеніемъ почтовыхъ и румынскихъ военныхъ поѣздовъ. Число пассажирскихъ поѣздовъ можетъ быть уменьшено, сообразно обстоятельствамъ, а товарное движеніе пріостановлено. Изъ делегатовъ[2] желѣзнодорожныхъ обществъ учреждается особый комитетъ, подчиненный министру публичныхъ работъ. Перевозкою русской арміи завѣдуетъ начальникъ русскихъ военныхъ сообщеній. Онъ можетъ съ разрѣшенія министра увольнять служащихъ. Русскимъ предоставляется достраивать недоконченные желѣзнодорожные участки, для чего отводится въ ихъ распоряженіе потребное количество земли. Въ третьей дополнительной статьѣ сказано, что русскія офиціальныя депеши пользуются преимуществомъ передъ частными депешами. Русскіе раненые и больные размѣщаются, за исключеніемъ Бухареста и наиболѣе населенныхъ городовъ, въ русскихъ госпиталяхъ. За недостаткомъ послѣднихъ русскіе раненые и больные принимаются за извѣстное вознагражденіе въ румынскіе госпитали. Въ случаѣ надобности Румынія доставляетъ русскимъ матеріалъ для постройки мостовъ и необходимыя для того барки и суда.

Расходы сопряженные съ переходомъ русскихъ войскъ, должны быть уплачены наличными деньгами въ теченіи двухъ мѣсяцевъ. Предметы, предназначенные для русской арміи, пользуются правомъ безпошлиннаго ввоза и транзита. Румынскія власти оказываютъ свое содѣйствіе при поимкѣ русскихъ дезертировъ. Въ объяснительной запискѣ къ конвенціи сказано между прочимъ слѣдующее: Россія вмѣстѣ съ другими державами старалась объ улучшеніи положенія христіанъ въ Турціи. Но поведеніе Турціи не подавало никакой надежды въ этомъ отношеніи. Такъ какъ вслѣдствіе того неизбѣжно было вмѣшательство и Россія обязалась уважать неприкосновенность Румыніи, то и заключена была настоящая конвенція. 29 апрѣля палата депутатовъ утвердила конвенцію большинствомъ 79 голосовъ противъ 25. Министръ-президентъ объявилъ, что конвенція—единственное средство обезпечить существованіе румынскихъ учрежденій. Сенатъ утвердилъ конвенцію большинствомъ 41 голоса противъ 10. Когольчанино сообщилъ, что Румынія допуститъ занятіе Калафата, но будетъ противудѣйствовать дальнѣйшему движенію турецкой арміи.

(Прав. Вѣстн.)

Примѣчанія[править]

  1. Кишиневская телеграмма отъ 13 апрѣля. 1877 г. Пр. Вѣст.
    Телеграфное агентство Вольфа 1877 г. Прав. Вѣст.
  2. Представители, выборные.

 


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.