Восход (журнал)/1898
Внешний вид
№ 1
[править]- Жан Расин, Эсфирь. Трагедия в трёх действиях. Перевод О. Н. Чюминой. Начало (стр. 3—17)
- …
№ 2
[править]- …
- Жан Расин, Эсфирь. Трагедия в трёх действиях. Перевод О. Н. Чюминой. Продолжение (стр. 25—43)
- …
- О. Н. Чюмина, Пророк («Навстречу старцу шёл прохожий…») Из «Легенды века» Гюго (стр. 147—148)
- …
№ 3
[править]- …
- Жан Расин, Эсфирь. Трагедия в трёх действиях. Перевод О. Н. Чюминой. Окончание (стр. 42—61)
- …
- О. Н. Чюмина, Отчизна («Сыны Израиля на острове изгнанья…») Из Катюль Мендеса (стр. 160—162)
- …
№ 4
[править]- …
№ 5
[править]- О. Н. Чюмина, Сон Вооза («Весь день Вооз работал на гумне…») Из «Легенды века» Гюго (стр. 3—6)
- …
№ 6
[править]- …
- Луи Долливэ, Жид. Роман. Перевод О. Н. Чюминой. Начало (стр. 115—134)
- …
№ 7
[править]- …
- О. Н. Чюмина, Соломон («Я — царь, исполненый величия и славы…») Из Гюго (стр. 157—158)
- …
№ 8
[править]- …
- Луи Долливэ, Жид. Роман. Перевод О. Н. Чюминой. Продолжение (стр. 61—85)
- …
- К. Льдов, Две родины («Есть чудный край. В нём что ни пядь…») (стр. 142—144)
- …
№ 9
[править]- …
- Луи Долливэ, Жид. Роман. Перевод О. Н. Чюминой. Продолжение (стр. 65—99)
- …
№ 10
[править]- …
- Луи Долливэ, Жид. Роман. Перевод О. Н. Чюминой. Продолжение (стр. 90—112)
- К. Льдов, Агасфер («Среди сказаний мировых…») (стр. 113—115)
- …
- О. Н. Чюмина, Сусанна в купальне («Туда, где светел и глубок…») Из А. де Виньи (стр. 128—129)
- …
№ 11
[править]- …
- Луи Долливэ, Жид. Роман. Перевод О. Н. Чюминой. Продолжение (стр. 47—70)
- …
- К. Льдов, Поэту («Песню скорби и бессилья…») (стр. 166—167)
- …
№ 12
[править]- …
- Луи Долливэ, Жид. Роман. Перевод О. Н. Чюминой. Окончание (стр. 35—57)
- …