Во долине, в долине Сално боевой (Исаакян/Блок)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к: навигация, поиск

«Во долине, в долине Сално́ боевой…»
автор Аветик Саакович Исаакян (1875—1957), пер. А. А. Блок (1880—1921)
Язык оригинала: армянский. Название в оригинале: ?, 1900. — Дата создания: 1915, опубл.: 1916[1]. Источник: Мастера русского стихотворного перевода / Вступительная статья, подготовка текста и примечания Е. Г. Эткинда. — Л.: Советский писатель, 1968. — Т. 2. — С. 183—184 — (Библиотека поэта)..


* * *


Во долине, в долине Сално́ боевой,
Ранен в грудь, умирает гайдук.
Рана — розы раскрытой цветок огневой,
Ствол ружья выпадает из рук.

Запевает кузнечик в кровавых полях,
И, в объятях предсмертного сна,
Видит павший гайдук, видит в сонных мечтах,
Что свободна родная страна…

Снится нива — колосья под ветром звенят,
10 Снится — звякая, блещет коса,
Мирно девушки сено гребут — и звучат,
Всё о нем их звенят голоса…

Над долиной Сално́ туча хмуро встает,
И слезами увлажнился дол.
15 И сраженному черные очи клюет
Опустившийся в поле орел…


1915


Примечания

  1. Впервые — в газете «Биржевые ведомости», 1916, 20 марта (утренний выпуск). Также в книге Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней / Под редакцией В. Брюсова. — М., 1916. — С. 369—370.
PD Это произведение находится в общественном достоянии в России и в США согласно совместному эффекту статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации и законодательства США, поскольку оно было опубликовано (или обнародовано) до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано (или обнародовано) на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования (или обнародования).

Несмотря на историческую преемственность, юридически Российская Федерация (РСФСР, Советская Россия) не является полным правопреемником Российской империи. Поскольку Российская империя не была участницей международных соглашений в области авторского права, общая международная защита этого произведения также не осуществляется.

Россия

См. также

  1. Справка МВД России по вопросам о правопреемстве Российской Федерации, принципе континуитета и репатриации
  2. Комментарии Правового управления Аппарата Совета Федерации Российской Федерации на справку МВД России

Если это возможно, замените данный шаблон-лицензию на {{PD-old}}.