Всё море золотом горит (Гейне; Фроман)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Всё море золотом горит…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. М. А. Фроман (1891—1940)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Das Meer erstralt im Sonnenschein…». — Из цикла «Серафина», сб. «Новые стихотворения». Источник: Гейне Г. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. — Т. 2. — С. 31..


* * *


Всё море золотом горит
На солнце поутру.
Друзья, меня опустите
В него, когда я умру!

Я это море всегда любил,
Не раз его прибой
Студил так нежно сердце —
Дружило оно со мной.




Примечания

См. также перевод Михайлова.