В крымских горах (Бунин)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
В крымских горах
автор Иван Алексеевич Бунин (1870—1953)
См. Стихи 1891—1896. Дата создания: осень 1896, опубл.: Детское чтение. 1898. № 10, под загл. «На юге осенью»; помета: «На Чёрном море. Осень, 1896 г.». Источник: Бунин И.А. Стихотворения: В 2 т. / Вступ. статья, сост., подг. текста, примеч. Т. Двинятиной. — СПб.: Изд-во Пушкинского дома, Вита Нова, 2014. Т. 1. С. 170—172

В крымских горах


I

Здесь осень светлая и тихая стоит.
У нас, на севере, теперь зима уж скоро,
И северных лесов угрюмый, строгий вид
Багряною листвой не утешает взора.

Цветов и певчих птиц давно уж в чащах нет,
И гулко каждый звук по чащам раздаётся…
В полураскрытый верх деревьев грустно льётся
Осенний полусвет.

А в северных полях, пустынных и туманных,
В такие дни ещё тоскливей и грустней, —
Лишь караваны туч седых и оловянных
Плывут над скучною пустынею полей.

Когда же гаснет день, и сумерки скрывают
Безмолвные поля в свою густую тень, —
Печально огоньки среди лесов мерцают
Из бедных деревень.

II

Но далеко от нас всё это.
Здесь ночи звёздны, ясны дни,
И сколько в них тепла и света,
Как упоительны они!

Ни тучки нет на небосклоне.
Проснёшься утром — тишина,
Тень от деревьев на балконе
Прохладой бодрою полна.

В долинах пар на солнце блещет,
Синеют влажно цепи гор,
Под ними золотом трепещет
Морской лазоревый простор.

И там, где с ласкою прощальной,
Белея, тонут паруса, —
Чертою призрачно-хрустальной
Слилися с морем небеса…

III

И в горы я с утра с двухстволкой ухожу;
Там воздух по турам ещё свежей и чище,
И целый день один я в тишине брожу
Среди пустынных гор, как будто на кладбище.

На скатах их видны лишь камни да трава,
И кажется внизу, в долинах меж горами,
Что неба яркая, густая синева
Отрезана вверху гранитными скалами.

И я иду туда, к той светлой вышине,
Не отрываю глаз от синего простора,
Но тонут небеса в воздушной глубине,
Уходят медленно от взора…

Зато какая даль открылась предо мной! —
Извивы рек, леса, кустарник ярко-алый,
Долины, цепи гор, вершины, перевалы,
А там и ширь полей — дорога в край родной!

IV

Степь равниной пожелтевшею
Безграничною лежит,
И в дали воздушной марево
Над равниною дрожит.

И курганы одинокие,
Молчаливые видны,
Беззаветной, грустной думою
О бывалых днях полны.

И в выси небесной с севера,
Чуть заметные вдали,
Над степями, над курганами
Тихо тянут журавли.

И скликаются, и слышится
В перекличке их печаль…
Не родимого ли севера
Перелётным птицам жаль?

Если так, — снесите к северу,
Возвращаясь по весне,
И мою печаль по родине,
Мой поклон родной стране!


осень 1896

Примечания

Это произведение находится в общественном достоянии в России.
Произведение было опубликовано (или обнародовано) до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.

Несмотря на историческую преемственность, юридически Российская Федерация (РСФСР, Советская Россия) не является полным правопреемником Российской империи. См. письмо МВД России от 6.04.2006 № 3/5862, письмо Аппарата Совета Федерации от 10.01.2007.

Это произведение находится также в общественном достоянии в США, поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года.