В этой жизни слишком тёмной (Гейне; Блок)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

«В этой жизни слишком тёмной…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. А. А. Блок (1880—1921)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «In mein gar zu dunkles Leben…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Дата создания: январь 1909, опубл.: 1910[1]. Источник: Гейне Г. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1956. — Т. 1. — С. 84..
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные


* * *


В этой жизни слишком тёмной
Светлый образ был со мной;
Светлый образ помутился,
Поглощён я тьмой ночной.

Трусят маленькие дети,
Если их застигнет ночь;
Дети страхи полуночи
Громкой песней гонят прочь.

Так и я, ребёнок странный,
10 Песнь мою пою впотьмах;
Незатейливая песня,
Но зато разгонит страх.




Примечания

См. также переводы Каткова, Плещеева, Майкова, Мея, Михайлова, Добролюбова и Бальмонта.

  1. Впервые — в журнале «Студенческая жизнь», 1910, № 7; затем — в сборниках «Ночные часы» (1911) и Алесандр Блок. Стихотворения. Книга третья (1905—1914). — М.: Мусагет, 1916. — С. 63..