Где, скажи, твой светлый ангел (Гейне; Бальмонт)/1890 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
«Гдѣ, скажи, твой свѣтлый ангелъ?»
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Оригинал: нем. «Sag’, wo ist dein schönes Liebchen…». — См. Оглавленіе. Изъ сборника «Сборникъ стихотвореній». Перевод созд.: 1824; пер. 1890, опубл: 1827; пер. 1890. Источникъ: Бальмонтъ, К. Д. Сборникъ стихотвореній. — Ярославль: Типо-Литографія Г. В. Фалькъ, 1890. — С. 132..



[132-133]
49.

„Гдѣ, скажи, твой свѣтлый ангелъ?
Какъ его ты воспѣвалъ
Въ дни, когда волшебный пламень
Чудно сердце озарялъ!”

—Ахъ, угасъ волшебный пламень,
Сердце скорбное молчитъ!
Эта книга, эта урна
Прахъ любви моей хранитъ!




Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.