Горе от ума (Грибоедов)/ПСС 1911 (ВТ)/Действие I

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Явление 1

Гостиная; в ней большие часы; справа дверь в спальню Софии, откудова слышно фортепияно с флейтою, которые потом умолкают. Лизанька середи комнаты спит, свесившись с кресел.

(Утро, чуть день брежжится)


Лизанька
(вдруг просыпается, встает с кресел, оглядывается)

Светает!.. Ах! как скоро ночь минула!
Вчера просилась спать: — отказ.
«Ждём друга». — Нужен глаз да глаз,
Не спи, покудова не скатишься со стула.
Теперь вот только что вздремнула —
Уж день!.. Сказать им.

(Стучится к Софии)

Господа,
Эй, Софья Павловна, беда.
Зашла беседа ваша за́ ночь.
Вы глухи? — Алексей Степаноч!
Сударыня!.. — И страх их не берёт!

(Отходит от дверей)

Ну, гость неприглашенной,
Быть может, батюшка войдёт!
10  Прошу служить у барышни влюбленной!

(Отходит от дверей)

Да расходитесь. Утро. — Что-с?

Голос Софии

15  Который час?

Лизанька

Всё в доме поднялось.

София
(из своей комнаты)

Который час?

Лизанька

Седьмой, осьмой, девятый.

София
(оттуда же)

Неправда.

Лизанька
(прочь от дверей)

Ах! амур проклятый!
И слышут, не хотят понять,
Ну что бы ставни им отнять?
20  Переведу часы, хоть знаю, будет гонка,
Заставлю их играть.

(Лезет на стул, передвигает стрелку, часы бьют и играют)


иллюстрация Кардовского

Явление 2

Лиза и Фамусов.


Лиза

Ах! барин!

Фамусов

Барин, да.

(Останавливает часовую музыку)

Ведь экая шалунья ты, девчонка.
Не мог придумать я, что это за беда!
То флейта слышится, то будто фортепьяно;
25  Для Софьи слишком было б рано??..

Лиза

Нет, сударь, я… лишь невзначай…

Фамусов

Вот то-то невзначай, за вами примечай;
Так верно с умыслом.

(Жмётся к ней и заигрывает)

Ой! зелье, баловница.

Лиза

Вы баловник, к лицу ль вам эти лица!

Фамусов

30  Скромна, а ничего кроме
Проказ и ветру на уме.

Лиза

Пустите, ветреники сами,
Опомнитесь, вы старики…

Фамусов

Почти.

Лиза

Ну, кто придёт, куда мы с вами?

Фамусов

35  Кому сюда придти?
Ведь Софья спит?

Лиза

Сейчас започивала.

Фамусов

Сейчас! А ночь?

Лиза

Ночь целую читала.

Фамусов

Вишь, прихоти какие завелись!

Лиза

Всё по-французски, вслух, читает, запершись.

Фамусов

40  Скажи-ка, что глаза ей портить не годится,
И в чтении прок-от не велик:
Ей сна нет от французских книг,
А мне от русских больно спится.

Лиза

Что встанет, доложусь.
45  Извольте же идти; разбудите, боюсь.

Фамусов

Чего будить? Сама часы заводишь,
На весь квартал симфонию гремишь.

Лиза
(как можно громче)

Да полноте-с!

Фамусов
(зажимает ей рот)

Помилуй, как кричишь.
С ума ты сходишь?

иллюстрация Кардовского


Лиза

50  Боюсь, чтобы не вышло из того…

Фамусов

Чего?

Лиза

Пора, сударь, вам знать, вы не ребёнок;
У девушек сон утренний так тонок;
Чуть дверью скрипнешь, чуть шепнёшь:
55  Всё слышут…

Фамусов

Всё ты лжёшь.

Голос Софии

Эй Лиза!

Фамусов
(торопливо)

Тс!

(крадётся вон из комнаты на цыпочках).


Лиза
(одна)

Ушёл… Ах! от господ подалей;
У них беды себе на всякий час готовь,
Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.

Явление 3

Лиза, София со свечкою, за ней Молчалин.


София

60  Что, Лиза, на тебя напало?
Шумишь…

Лиза

Конечно, вам расстаться тяжело?
До света запершись, и кажется всё мало?

София

Ах, в самом деле рассвело!

(тушит свечу)

И свет, и грусть. Как быстры ночи!

Лиза

65  Тужите знай, со стороны нет мочи,
Сюда ваш батюшка зашел, я обмерла,
Вертелась перед ним, не помню что врала;
Ну что же стали вы? поклон, сударь, отвесьте.
Подите, сердце не на месте;
70  Смотрите на часы, взгляните-ка в окно:
Валит народ по улицам давно;
А в доме стук, ходьба, метут и убирают.

София

Счастливые часов не наблюдают.

Лиза

Не наблюдайте, ваша власть;
75  А что в ответ за вас, конечно, мне попасть.

София
(Молчалину)

Идите; целый день еще потерпим скуку.

Лиза

Бог с вами-с; прочь возьмите руку.

(разводит их, Молчалин в дверях сталкивается с Фамусовым)

Явление 4

София, Лиза, Молчалин, Фамусов.


Фамусов

Что за оказия! Молчалин, ты, брат?

Молчалин

Я-с.

Фамусов

Зачем же здесь? и в этот час?
80  И Софья!.. Здравствуй, Софья, что ты
Так рано поднялась! а? для какой заботы?
И как вас Бог не в пору вместе свёл?

София

Он только что теперь вошёл.

Молчалин

Сейчас с прогулки.

Фамусов

Друг. Нельзя ли для прогулок
85  Подальше выбрать закоулок?
А ты, сударыня, чуть из постели прыг,
С мужчиной! с молодым! — Занятье для девицы!
Всю ночь читает небылицы,
И вот плоды от этих книг!
90  А всё Кузнецкий мост, и вечные французы,
Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:
Губители карманов и сердец!
Когда избавит нас Творец
От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!
95  И книжных и бисквитных лавок! —

София

Позвольте, батюшка, кружится голова;
Я от испуги дух перевожу едва,
Изволили вбежать вы так проворно,
Смешалась я. —

Фамусов

Благодарю покорно,
100  Я скоро к ним вбежал!
Я помешал! я испужал!
Я, Софья Павловна, расстроен сам, день целый
Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.
По должности, по службе хлопотня,
105  Тот пристает, другой, всем дело до меня!
Но ждал ли новых я хлопот? чтоб был обманут…

София
(сквозь слезы)

Кем, батюшка?

Фамусов

Вот попрекать мне станут,
Что без толку всегда журю.
Не плачь, я дело говорю:
110  Уж об твоём ли не радели
Об воспитании! с колыбели!
Мать умерла: умел я принанять
В мадам Розье вторую мать.
Старушку золото в надзор к тебе приставил:
115  Умна была, нрав тихий, редких правил.
Одно не к чести служит ей:
За лишних в год пятьсот рублей
Сманить себя другими допустила.
Да не в мадаме сила.
120  Не надобно иного образца,
Когда в глазах пример отца.
Смотри ты на меня: не хвастаюсь сложеньем;
Однако бодр и свеж, и дожил до седин,
Свободен, вдов, себе я господин…
125  Монашеским известен поведеньем!..

Лиза

Осмелюсь я, сударь…

Фамусов

Молчать:
Ужасный век! Не знаешь, что начать!
Все умудрились не по летам.
А пуще дочери, Да сами добряки,
130  Дались нам эти языки!
Берём же побродяг, и в дом, и по билетам,
Чтоб наших дочерей всему учить, всему —
И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!
Как будто в жёны их готовим скоморохам.
135  Ты, посетитель, что? Ты здесь, сударь, к чему?
Безродного пригрел и ввёл в моё семейство,
Дал чин ассесора и взял в секретари;
В Москву переведён через моё содейство;
И будь не я, коптел бы ты в Твери.

София

140  Я гнева вашего никак не растолкую.
Он в доме здесь живет, великая напасть!
Шёл в комнату, попал в другую.

Фамусов

Попал или хотел попасть?
Да вместе вы зачем? Нельзя, чтобы случайно. —

София

145  Вот в чём однако случай весь:
Как давече вы с Лизой были здесь,
Перепугал меня ваш голос чрезвычайно,
И бросилась сюда со всех я ног…

Фамусов

Пожалуй, на меня всю суматоху сложит.
150  Не в пору голос мой наделал им тревог! —

София

По смутном сне безделица тревожит;
Сказать вам сон: поймёте вы тогда.

Фамусов

Что за история?

София

Вам рассказать?

Фамусов

Ну да.

(садится)


София

Позвольте… видите ль… сначала
155  Цветистый луг; и я искала
Траву,
Какую-то, не вспомню наяву.
Вдруг милый человек, один из тех, кого мы
Увидим — будто век знакомы,

160  Явился тут со мной; и вкрадчив, и умён,
Но робок… Знаете, кто в бедности рождён…

Фамусов

Ах! матушка, не довершай удара!
Кто беден, тот тебе не пара.

София

Потом пропало всё: луга и небеса. —
165  Мы в тёмной комнате. Для довершенья чуда
Раскрылся пол — и вы оттуда,
Бледны как смерть, и дыбом волоса!
Тут с громом распахнули двери
Какие-то не люди и не звери,
170  Нас врознь — и мучили сидевшего со мной.
Он будто мне дороже всех сокровищ,
Хочу к нему — вы тащите с собой:
Нас провожает стон, рёв, хохот, свист чудовищ!
Он вслед кричит!..
175  Проснулась. — Кто-то говорит:
Ваш голос был, что, думаю, так рано?
Бегу сюда — и вас обоих нахожу.

Фамусов

Да, дурен сон, как погляжу;
Тут всё есть, коли нет обмана:
180  И черти, и любовь, и страхи, и цветы.
Ну сударь мой, а ты?

Молчалин

Я слышал голос ваш.

Фамусов

Забавно.
Дался им голос мой, и как себе исправно
Всем слышится и всех сзывает до зари!
185  На голос мой спешил, за чем же? — Говори.

Молчалин

С бумагами-с.

Фамусов

Да! их не доставало.
Помилуйте, что это вдруг припало
Усердье к письменным делам?

(встает)

Ну, Сонюшка, тебе покой я дам:
190  Бывают странны сны, а наяву страннее;
Искала ты себе травы,
На друга набрела скорее;
Повыкинь вздор из головы;
Где чудеса, там мало складу. —
195  Поди-ка, ляг, усни опять.

(Молчалину)

Идём бумаги разбирать.

Молчалин

Я только нёс их для докладу,
Что в ход нельзя пустить без справок, без иных,
Противуречья есть, и многое не дельно.

Фамусов

200  Боюсь, сударь, я одного смертельно,
Чтоб множество не накоплялось их;
Дай волю вам, оно бы и засело;
А у меня, что дело, что не дело,
Обычай мой такой:
205  Подписано, так с плеч долой.

(Уходит с Молчалиным, в дверях пропускает его вперед)

Явление 5

София, Лиза.


Лиза

Ну вот у праздника! ну вот вам и потеха!
Однако нет, теперь уж не до смеха;
В глазах темно и замерла душа;
Грех не беда, молва нехороша.

София

210  Что мне молва? Кто хочет, так и судит,
Да батюшка задуматься принудит:
Брюзглив, неугомонен, скор.
Таков всегда, а с этих пор…
Ты можешь посудить…

Лиза

Сужу-с не по рассказам;
215  Запрёт он вас; — добро ещё со мной,
А то, помилуй Бог, как разом
Меня, Молчалина, и всех с двора долой.

София

Подумаешь, как счастье своенравно!
Бывает хуже, с рук сойдёт;
220  Когда ж печальное ничто на ум нейдёт,
Забылись музыкой, и время шло так плавно,
Судьба нас будто берегла,
Ни беспокойства, ни сомненья…
А горе ждёт из-за угла.

Лиза

225  Вот то-то-с, моего вы глупого сужденья
Не жалуете никогда:
Ан вот беда.
На что вам лучшего пророка?
Твердила я: в любви не будет этой прока
230  Ни во веки веков.
Как все московские, ваш батюшка таков:
Желал бы зятя он с звездами, да с чинами,
А при звездах не все богаты, между нами,
Ну разумеется, к тому б,
235  И деньги, чтоб пожить, чтоб мог давать он балы;
Вот например, полковник Скалозуб,
И золотой мешок, и метит в генералы.

София

Куда как мил! и весело мне страх
Выслушивать о фрунте и рядах!
240  Он слова умного не выговорил с роду, —
Мне всё равно, что за него, что в воду!

Лиза

Да-с, так сказать речист, а больно не хитёр;
Но будь военный, будь он статский,
Кто так чувствителен, и весел, и остёр,
245  Как Александр Андреич Чацкий!
Не для того, чтоб вас смутить;
Давно прошло, не воротить,
А помнится…

София

Что помнится? Он славно
Пересмеять умеет всех,
250  Болтает, шутит, мне забавно;
Делить со всяким можно смех.

Лиза

И только? будто бы? — Слезами обливался,
Я помню, бедный он, как с вами расставался. —
— Что, сударь, плачете? живите-ка смеясь —
255  А он в ответ: — «Недаром, Лиза, плачу,
Кому известно, что найду я воротясь?
И сколько, может быть, утрачу!» —
Бедняшка будто знал, что года через три…

София

Послушай, вольности ты лишней не бери:
260  Я очень ветрено, быть может, поступила,
И знаю, и винюсь; но где же изменила?
Кому? чтоб укорять неверностью могли.
Да, с Чацким, правда, мы воспитаны, росли;
Привычка вместе быть день каждый неразлучно
265  Связала детскою нас дружбой; но потом
Он съехал, уж у нас ему казалось скучно,
И редко посещал наш дом;
Потом опять прикинулся влюблённым,
Взыскательным и огорчённым!!..
270  Остёр, умён, красноречив,
В друзьях особенно счастлив,
Вот о себе задумал он высоко…
Охота странствовать напала на него.
Ах! если любит кто кого,
275  Зачем ума искать и ездить так далёко?

Лиза

Где носится? в каких краях?
Лечился, говорят, на кислых он водах,
Не от болезни, чай, от скуки, — повольнее.

София

И верно счастлив там, где люди посмешнее.
280  Кого люблю я, не таков:
Молчалин, за других себя забыть готов,
Враг дерзости, всегда застенчиво, несмело…
Ночь целую с кем можно так провесть!
Сидим, а на дворе давно уж побелело,
285  Как думаешь? чем заняты?

Лиза

Бог весть,
Сударыня! моё ли это дело?

София

Возьмет он руку, к сердцу жмёт,
Из глубины души вздохнёт,
Ни слова вольного, и так вся ночь проходит,
290  Рука с рукой, и глаз с меня не сводит. —
Смеёшься! Можно ли! чем повод подала
Тебе я к хохоту такому?

Лиза

Мне-с?.. ваша тетушка на ум теперь пришла,
Как молодой француз сбежал у ней из дому.
295  Голубушка! хотела схоронить
Свою досаду, не сумела:
Забыла волосы чернить
И через три дни поседела.

(Продолжает хохотать)


София
(с огорчением)

Вот так же обо мне потом заговорят. —

Лиза

300  Простите, право, как Бог свят, —
Хотела я, чтоб этот смех дурацкий
Вас несколько развеселить помог.

Явление 6

София, Лиза, Слуга, за ним Чацкий.


Слуга

К вам Александр Андреич Чацкий.

(Уходит)

Явление 7

София, Лиза, Чацкий.


Чацкий

Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.

(С жаром целует руку)

305  Ну, поцелуйте же, не ждали? Говорите!
Что ж, ради? Нет? В лицо мне посмотрите.
Удивлены? и только? вот приём!
Как будто не прошло недели,
Как будто бы вчера, вдвоём
310  Мы мочи нет друг другу надоели,
Ни на волос любви! куда как хороши!
И между тем, не вспомнюсь, без души,
Я сорок пять часов, глаз мигом не прищуря,
Вёрст больше семисот пронёсся, ветер, буря;
315  И растерялся весь, и падал сколько раз —
И вот за подвиги награда!

София

Ах! Чацкий, я вам очень рада.

Чацкий

Вы ради? В добрый час.
Однако искренно кто ж радуется эдок?
320  Мне кажется, так напоследок,
Людей и лошадей знобя,
Я только тешил сам себя.

Лиза

Вот, сударь, если бы вы были за дверями,
Ей-Богу, нет пяти минут,
325  Как поминали вас мы тут.
Сударыня, скажите сами. —

София

Всегда, не только что теперь. —
Не можете мне сделать вы упрёка.
Кто промелькнёт, отворит дверь,
330  Проездом, случаем, из чужа, из далёка —
С вопросом я, хоть будь моряк:
Не повстречал ли где в почтовой вас карете?

Чацкий

Положимте, что так.
Блажен, кто верует, тепло ему на свете! —
335  Ах! Боже мой! ужли я здесь опять,
В Москве! у вас! да как же вас узнать!
Где время то? где возраст тот невинный,
Когда, бывало, в вечер длинный
Мы с вами явимся, исчезнем тут и там;
340  Играем и шумим по стульям и столам.
Или ваш батюшка с мадамой, за пикетом;
Мы в тёмном уголке, и кажется, что в этом!
Вы помните? Вздрогнём, чуть скрипнет столик, дверь…

София

Ребячество!

Чацкий

Да-с, а теперь,
345  В семнадцать лет вы расцвели прелестно,
Неподражаемо, и это вам известно,
И потому скромны, не смотрите на свет.
Не влюблены ли вы? прошу мне дать ответ,
Без думы, полноте смущаться.

София

350  Да хоть кого смутят
Вопросы быстрые и любопытный взгляд…

Чацкий

Помилуйте, не вам, чему же удивляться?
Что нового покажет мне Москва?
Вчера был бал, а завтра будет два.
355  Тот сватался: — успел, а тот дал промах.
Всё тот же толк, и те ж стихи в альбомах.

София

Гоненье на Москву. Что значит видеть свет!
Где ж лучше?

Чацкий

Где нас нет.
Ну что ваш батюшка? всё Английского клоба
360  Старинный, верный член до гроба?
Ваш дядюшка отпрыгал ли свой век?
А этот, как его, он турок или грек?
Тот черномазенький, на ножках журавлиных,
Не знаю, как его зовут,
365  Куда ни сунься: тут как тут,
В столовых и в гостиных.
А трое из бульварных лиц,
Которые с полвека молодятся?
Родных мильон у них, и с помощью сестриц
370  Со всей Европой породнятся.
А наше солнышко? наш клад?
На лбу написано: театр и маскерад;
Дом зеленью расписан в виде рощи,
Сам толст, его артисты тощи.
375  На бале, помните, открыли мы вдвоём
За ширмами, в одной из комнат посекретней,
Был спрятан человек и щёлкал соловьём,
Певец зимой погоды летней.
А тот чахоточный, родня вам, книгам враг,
380  В учёный комитет который поселился,
И с криком требовал присяг,
Чтоб грамоте никто не знал и не учился?
Опять увидеть их мне суждено судьбой!
Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен?
385  Когда ж постранствуешь, воротишься домой,
И дым отечества нам сладок и приятен!

София

Вот вас бы с тетушкою свесть,
Чтоб всех знакомых перечесть.

Чацкий

А тетушка? всё девушкой, Минервой?
390  Всё фрейлиной Екатерины Первой?
Воспитанниц и мосек полон дом?
Ах! к воспитанью перейдём.
Что нынче, так же, как издревле,
Хлопочут набирать учителей полки,
395  Числом поболее, ценою подешевле?
Не то, чтобы в науке далеки:
В России, под великим штрафом,
Нам каждого признать велят
Историком и географом!
400  Наш ментор, помните колпак его, халат,
Перст указательный, все признаки ученья
Как наши робкие тревожили умы,
Как с ранних пор привыкли верить мы,
Что нам без немцев нет спасенья! —
405  А Гильоме, француз, подбитый ветерком?
Он не женат еще? —

София

На ком?

Чацкий

Хоть на какой-нибудь княгине,
Пульхерии Андревне, например?

София

Танцмейстер! можно ли!

Чацкий

Что ж? он и кавалер.
410  От нас потребуют с именьем быть и в чине,
А Гильоме!.. Здесь нынче тон каков?
На съездах, на больших, по праздникам приходским,
Господствует еще смешенье языков
Французского с нижегородским? —

София

415  Смесь языков?

Чацкий

Да, двух, без этого нельзя ж.

Лиза

Но мудрено из них один скроить, как ваш.

Чацкий

По крайней мере не надутой.
Вот новости! — Я пользуюсь минутой,
Свиданьем с вами оживлён,
420  И говорлив, а разве нет времён,
Что я Молчалина глупее? Где он, кстати?
Ещё ли не сломил безмолвия печати?
Бывало, песенок где новеньких тетрадь
Увидит, пристаёт: пожалуйте списать.
425  А впрочем, он дойдёт до степеней известных,
Ведь нынче любят бессловесных.

София
(в сторону)

Не человек, змея!

(Громко и принуждённо)

Хочу у вас спросить:
Случалось ли, чтоб вы, смеясь, или в печали,
Ошибкою, добро о ком-нибудь сказали?
430  Хоть не теперь, а в детстве, может быть.

Чацкий

Когда всё мягко так? и нежно, и незрело?
На что же так давно? вот доброе вам дело:
Звонками только что гремя,
И день и ночь по снеговой пустыне,
435  Спешу к вам, голову сломя;
И как вас нахожу? в каком-то строгом чине!
Вот полчаса холодности терплю!
Лицо святейшей богомолки!..
И всё-таки я вас без памяти люблю. —

(Минутное молчание).

440  Послушайте, ужли слова мои все колки?
И клонятся к чьему-нибудь вреду?
Но если так: ум с сердцем не в ладу.
Я в чудаках иному чуду
Раз посмеюсь, потом забуду:
445  Велите ж мне в огонь — пойду как на обед.

София

Да, хорошо сгорите, если ж нет?

Явление 8

София, Лиза, Чацкий, Фамусов.


Фамусов

Вот и другой!

София

Ах, батюшка, сон в руку!

(Уходит)


Фамусов
(ей вслед вполголоса)

Проклятый сон!

Явление 9

Фамусов, Чацкий (смотрит на дверь, в которую София вышла).


Фамусов

Ну выкинул ты штуку!
Три года не писал двух слов!
450  И грянул вдруг как с облаков.

(Обнимаются)

Здорово, друг, здорово, брат, здорово!
Рассказывай, чай у тебя готово
Собранье важное вестей?
Садись-ка, объяви скорей!

(Отходит от дверей)


Чацкий
(рассеянно)

455  Как Софья Павловна у вас похорошела!

Фамусов

Вам, людям молодым, другого нету дела,
Как замечать девичьи красоты;
Сказала что-то вскользь, а ты,
Я чай, надеждами занёсся, заколдован!..

Чацкий

460  Ах! нет: надеждами я мало избалован.

Фамусов

«Сон в руку», мне она изволила шепнуть,
Вот ты задумал…

Чацкий

Я? ничуть!

Фамусов

О ком ей снилось? что такое?

Чацкий

Я не отгадчик снов.

Фамусов

Не верь ей, всё пустое.

Чацкий

465  Я верю собственным глазам;
Век не встречал, подписку дам,
Что б было ей хоть несколько подобно!

Фамусов

Он всё своё. Да расскажи подробно,
Где был, скитался столько лет?
470  Откудова теперь?

Чацкий

Теперь мне до того ли!
Хотел объехать целый свет,
И не объехал сотой доли.

(Встаёт поспешно)

Простите; я спешил скорее видеть вас,
Не заезжал домой. Прощайте! через час
475  Явлюсь, подробности малейшей не забуду,
Вам первым, вы потом рассказывайте всюду.

(В дверях)

Как хороша!

(Уходит)

Явление 10

Фамусов
(один)

Который же из двух?
«Ах! батюшка, сон в руку!»
И говорит мне это вслух!
480  Ну, виноват. Какого ж дал я крюку!
Молчалин давече в сомненье ввёл меня;
Теперь… да в полмя из огня:
Тот нищий, этот франт-приятель,
Отъявлен мотом, сорванцом!
485  Что за комиссия, Создатель,
Быть взрослой дочери отцом!

(Отходит от дверей)


Конец первого действия