Государь (Макиавелли; Курочкин)/1869 (ДО)/Посвящение

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[1]
НИКОЛАЙ МАКІАВЕЛЛИ
ЛАВРЕНТІЮ ВЕЛИКОЛѢПНОМУ
СЫНУ ПЕТРА МЕДИЧИ.

Лица, желающія заслужить благоволеніе къ себѣ Государей, обыкновенно выражаютъ это поднесеніемъ имъ въ даръ такихъ предметовъ, обладаніемъ которыхъ они особенно дорожатъ или по заключающейся въ нихъ цѣнности, или по тому удовольствію, которое они приносятъ. Поэтому-то, Государямъ весьма часто представляютъ дорогихъ коней, многоцѣнное и рѣдкое оружіе, парчевыя ткани, драгоцѣнные камни и украшенія, соотвѣтственныя величію верховной власти.

Желая такимъ образомъ представить Вашему Великолепію какое-либо доказательство моей глубокой къ Вамъ преданности, я не нашелъ ничего, между самыми цѣнными предметами, какими я обладаю, чѣмъ бы я такъ дорожилъ и высоко цѣнилъ, какъ мое познаніе дѣйствій людей высокопоставленныхъ. Знаніе это я добылъ [2]долгимъ изученіемъ современныхъ событій и глубокимъ изслѣдованіемъ древней исторіи. Въ небольшой книгѣ, которую я имѣю честь представить Вашему Великолѣпію, я помѣстилъ всѣ выводы и результаты, добытые мною продолжительнымъ размышленіемъ и настойчивой наблюдательностью. Хотя я и сознаю, что это мое произведеніе далеко не достойно чести представленія его Вамъ, но я увѣренъ, что Вы по своему великодушію примете его благосклонно, такъ какъ Вы примете во вниманіе, что самый цѣнный даръ, какимъ я могъ разполагать, состоялъ въ возможности доставить Вамъ средство въ кратчайшее время узнать все то, на изученіе чего я употребилъ многіе годы и могъ понять и усвоить себѣ только послѣ продолжительныхъ трудностей и опасностей.

Въ книгѣ моей Вы не найдете ни цвѣтистыхъ разсужденій, ни пышныхъ и краснорѣчивыхъ фразъ, ни одного изъ техъ внѣшнихъ украшеній, къ какимъ прибѣгаютъ авторы для приданія наружнаго блеска своимъ сочиненіямъ. Я хотѣлъ, чтобы моя книга или вовсе не имѣла никакого значенія, или, если она его удостоится, то значеніе это происходило бы отъ внутреннихъ ея достоинствъ: истины, положенной въ ея основаніе и разнообразія и важности предметовъ, составляющихъ ея содержаніе.

Я не хотѣлъ бы однакоже, чтобы меня сочли за человѣка дерзкаго за то, что я, принадлежа къ низшему сословію государства и не обладая высокимъ саномъ, осмелился разсуждать и изслѣдовать предметы, подлежащіе вѣдѣнію Правительствъ и Государей.

Подобно тому какъ пейзажисты, для того чтобы снять видъ горъ и возвышенныхъ мѣстъ, помѣщаются въ [3]долинахъ, а для того, чтобы схватить общій характеръ равнинъ, поднимаются на высоты, — для того, чтобы хорошо понять и оцѣнить особенности народа, надобно быть государемъ, а чтобы знать государей — надобно принадлежать къ народу.

Примите же, Ваше Великолѣпіе, скромное приношеніе мое такъ же радушно, какъ искренно я Вамъ его представляю. Если вамъ будетъ угодно прочитать мою книгу со вниманіемъ, то Вы замѣтите, что меня, при трудѣ надъ ней, руководило горячее желаніе, чтобы Вамъ удалось достигнуть той степени славы и величія, на какую вы имѣете право по своей высокой доблести и можете разсчитывать при Вашемъ счастіи. И если съ высоты своего величія Ваше Великолѣпіе удостоитъ взглянуть на то, что находится внизу, то Вы увидите насколько незаслуженно приходится мнѣ въ жизни страдать и быть жертвою суровой и несправедливой судьбы.