Деревья (Кардуччи; Ватсон)
Внешний вид
Деревья |
Оригинал: итальянский, опубл.: 1876. — Источник: «Отечественные Записки», 1876, № 9. C. 90. az.lib.ru |
Деревья
(Сонет из Кардуччи).
Ты, меж долин, на склоне скал, ущелий недоступных
Растущий дуб — нет, не люблю твоих ветвей прекрасных,
Тобой венчают их — завоевателей преступных,
Безумных разорителей сел, городов несчастных.
Бесплодный лавр — и пред твоей зеленою красою
Я преклоняться не могу: ты лжешь и оскорбляешь,
Роняешь поздний лист над мраморной плитою
Иль Рима императоров чело ты украшаешь.
Люблю тебя, веселый виноград; меж темными камнями
Смеешься гроздьем сладким мне, готовишь, созревая,
Отдохновение от жизни пошлости и скуки.
Но лучше всех сосна: меж четырьмя ее досками
В гробу безмолвном, наконец, затихнут, угасая,
Желаний смутных рой, пытливой мысли бред и муки.
М. В.