Дидахи (М. С. Соловьёв)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дидахи : Учение двенадцати апостолов
автор неизвестен, пер. Михаил Сергеевич Соловьёв
Оригинал: др.-греч. Διδαχὴ τῶν δώδεκα ἀποστόλων. — Перевод созд.: конец I — начало II века н. э., опубл: 1886. Источник: М. С. С.[оловьевъ], Ученіе двѣнадцати апостоловъ. Греческій текстъ съ русскимъ переводомъ. // Журналъ «Православное обозрѣніе». — М.: Въ Университетской типографіи, 1886. — Томъ II. — С. 497-516. Дидахи (М. С. Соловьёв) в дореформенной орфографии

Глава 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16


Глава 1[править]

Есть два пути: один — жизни и один — смерти; велико же различие между обоими путями [1].

И вот путь жизни: во-первых, возлюби Бога, создавшего тебя, во-вторых ближнего своего, как самого себя [2], и не делай ничего другому, чего ты не желал бы, чтобы случилось с тобою [3]. Учение же этих заповедей [4] таково: благословляйте проклинающих вас и молитесь за врагов ваших, поститесь за тех, которые преследуют вас; ибо какая благодать, если вы любите любящих вас? Разве и язычники не делают того же? Вы же любите ненавидящих вас, и не будет у вас врага [5].

Воздерживайся от плотских и телесных [6] похотей [7]. Если кто ударит тебя в правую щеку, обрати к нему и другую, и будешь совершен. Если кто отнимет у тебя верхнюю одежду, отдай ему и нижнюю. Если кто возмет у тебя что-либо твое, не требуй назад [8], ибо ты не можешь [9]. Всякому просящему у тебя давай и не требуй назад, ибо Отец хочет чтобы всем было раздаваемо от даров каждого [10]. Блажен дающий по заповеди, ибо он неповинен [11]. Горе тому, кто берет! Ибо если он берет, имея в том нужду, то он неповинен; а неимеющий нужды даст отчет, зачем и на что он взял и, подвергшись заключению [12], будет спрошен о том, что он сделал и не выйдет оттуда до тех пор, пока не заплатит последнего кодранта [13]. Впрочем об этом сказано еще так: пусть запотеет милостыня твоя в руках твоих, прежде чем ты узнаешь, кому даешь [14].

Глава 2[править]

Вторая заповедь учения.

Не убивай, не прелюбодействуй, не развращай детей [15], не предавайся блуду, не воруй, не занимайся волхвованием; не составляй яда [16], не умерщвляй младенца во чреве и по рождении не убивай его [17]. Не пожелай того, что принадлежит ближнему твоему, не преступай клятвы, не лжесвидетельствуй, не злословь [18], не помни зла [19]. Не будь двоедушен, ни двуязычен [20], ибо двуязычие есть сеть смерти. Да не будет слово твое пусто, но да будет оно согласно с делом [21]. Не будь алчен, или хищник, или лицемерен, или коварен, или надменен [22]. Не злоумышляй против ближнего своего [23]. Никого не возненавидь [24], но одних обличай, за других молись, иных же возлюби свыше души своей.

Глава 3[править]

Чадо мое [25]. Убегай от всякого зла и от всего подобного ему [26]. Не отдавайся гневу, ибо гнев ведет к убийству. Не будь вспыльчив, ни сварлив, ни страстен, ибо все это порождает убийства [27]. Чадо мое! не будь похотлив [28], ибо похоть ведет к блуду [29]. Воздерживайся от непристойных речей [30] и не будь наглым [31], ибо все это порождает прелюбодеяния. Чадо мое! не гадай по птицам [32], ибо это ведет к идолопоклонству. Не будь также заклинателем или звездочетом, не твори очищений [33] и не желай даже смотреть на это, ибо все это порождает служение идолам. Чадо мое! не будь лжив, ибо ложь ведет к воровству [34]; ни сребролюбив, ни тщеславен, ибо все это порождает воровство. Чадо мое! удержись от ропота, ибо он ведет к богохульству [35]; не будь также своенравен [36] и не имей дурных помыслов, ибо все это порождает богохульства. Но будь кроток, ибо кроткие наследят землю [37]. Будь терпелив, и милостив [38], и незлобив [39], и спокоен, и добр и страшись во всякое время тех слов, которые ты слышал [40]. Не превозносись и не будь дерзким [41]. Да не прилепляется сердце твое к высокомерным, но обращайся с праведными и смиренными [42]. Случающиеся с тобой тяжелые обстоятельства принимай как благия, зная, что без Бога ничего не бывает [43].

Глава 4[править]

Чадо мое! поминай ночью и днем того, кто возвещает тебе слово Божие [44] и почитай его как Господа, ибо где возвещается господство, там Господь [45]. Каждый день стремись к общению со святыми [46] дабы найти успокоение в их словах [47]. Не причиняй раскола, но примиряй спорящих [48]. Суди по справедливости. Обличая проступки, не взирай на лицо [49]. Не сомневайся в том, будет ли (суд Божий) или нет [50]. Не будь протягивающим руки, чтобы получить и складывающим их, когда нужно дать [51]. Если имеешь что-нибудь от рук своих, давай выкуп прегрешений своих [52]. Не колеблись давать и отдавая не ропщи [53], ибо ты узнаешь, кто есть добрый Воздаятель заслуги [54]. Не отворачивайся от нуждающегося [55], но разделяй все с братом своим и не говори, что это твоя собственность [56], ибо если вы имеете общение в бессмертном, не тем ли паче и в смертных вещах? [57] Не отнимай руки своей от сына своего или от дочери своей, но с юности научай их страху Божию [58]. Не приказывай ничего с гневом рабу своему или служанке, уповающим на того-же Бога, дабы они не перестали бояться Бога, Который над вами обоими; ибо Он не по наружности призывает, но приходит к тем, кого уготовал Дух. Вы же, рабы, покоряйтесь господам вашим, как образу Божию со страхом и скромностью [59]. Возненавидь всякое лицемерие и все, что не угодно Господу. Не оставляй заповедей Господних, но береги то, что получил, ничего не прибавляя и не отнимая [60]. В церкви исповедуй грехи свои [61] и не приступай к молитве своей с дурною совестью [62].

Таков путь жизни! [63]

Глава 5[править]

А вот путь смерти: прежде всего он зол и полон проклятия [64]. (Тут) убийства, прелюбодеяния, страсти, блуд, воровство, идолопоклонство, чародейство, яд, разбои, лжесвидетельства, лицемерие, двоедушие, коварство, надменность, подлость, самомнение, корысть, сквернословие, зависть, дерзость, высокомерие, чванство. (По этому пути идут) гонители добрых, ненавистники истины, друзья лжи, те, которые не признают воздаяния за праведность, не присоединяются к доброму делу, ни к справедливому суду, не бодрствуют в добре, но во зле [65], от которых далеки кротость и терпение, которые любят суету, гоняются за воздаянием, не сострадают бедному, не удручаются об удрученном, не знают Того, Кто сотворил их. (Тут) детоубийцы, исказители образа Божия, отвращающиеся от нуждающегося, удручающие несчастного, заступники богатых, беззаконные судьи бедных, во всем грешники! Бегите, дети, от всех таковых!

Глава 6[править]

Смотри, чтобы кто-нибудь не совратил тебя с этого пути учения [66], ибо таковой учит вне Бога. Ибо если ты можешь снести иго Господне в целости [67], то будешь совершен; если же нет, то делай то, что можешь. Что же касается пищи, понеси что можешь [68]; но особенно воздерживайся идоложертвенного, ибо это есть служение мертвым богам [69].

Глава 7[править]

Что же касается крещения, крестите так: наперед провозгласив все это [70], крестите в живой воде [71] во имя Отца и Сына и Святого Духа. Если же нет живой воды, крести в другой воде; если не можешь в холодной, то в теплой [72]. А если нет ни той, ни другой, возлей воду на голову трижды во имя Отца и Сына и Святого Духа. А перед крещением крестящий и крещаемый должны поститься, также и некоторые другие, если могут. Крещаемому же вели поститься за день или за два.

Глава 8[править]

Да не совпадают посты ваши с постами лицемеров [73]; ибо они постятся во второй и пятый день по субботе, вы же поститесь в среду и в канун (субботний) [74]. Также не должны вы молиться как лицемеры, но как повелел Господь в своем Евангелии, так и молитесь [75]: Отче наш, сущий на небе [76], да святится имя Твое; да приидет царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе: хлеб наш насущный дай нам на сей день и прости нам долг наш [77], как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение; но избави нас от лукавого. Ибо Твоя есть сила и слава во веки [78]. Молитесь так трижды в день.

Глава 9[править]

Что касается евхаристии, благодарите так. Прежде о чаше [79]: благодарим Тебя, Отче наш, за святую лозу Давида [80], отрока [81] Твоего, которую Ты явил нам через Иисуса, отрока Твоего. Тебе слава во веки!

Что же касается преломляемого хлеба [82] (благодарите так): благодарим Тебя, Отче наш, за жизнь и ведение, которые Ты открыл нам через Иисуса, Сына Твоего [83]. Тебе слава во веки! Как этот преломляемый хлеб быв рассеян по холмам и, будучи собран, сделался единым, так да соберется церковь Твоя от концов земли в царствие Твое. Ибо Твоя есть слава и сила чрез Иисуса Христа во веки. Никто же да не ест и не пьет от вашей евхаристии кроме крещенных во имя Господне [84]; ибо об этом сказал Господь: не давайте святыни псам [85].

Глава 10[править]

Исполнивши все [86], так благодарите: благодарим Тебя, Святый Отче [87], за святое имя Твое, которое Ты вселил [88] в сердца наши, и за ведение и веру и бессмертие, которые Ты открыл нам через Иисуса, Сына Твоего. Тебе слава во веки! Ты, Владыко Вседержитель, создав все, имени Своего ради, дал людям пищу и питье на пользу, чтобы они благодарили Тебя, нас же благословил духовною пищею и питьем и жизнью вечной через Твоего Отрока. Прежде всего благодарим Тебя потому, что Ты всесилен [89]. Тебе слава во веки! Помни, Господи, церковь Свою, да охранишь ее от всякого зла и сделаешь ее совершенной в любви Твоей [90], и собери ее от четырех ветров [91], освященную [92], во царствие Твое, которое Ты уготовал ей. Ибо Твоя есть сила и слава во веки! Да приидет благодать [93] и да прейдет мир сей! Осанна сыну Давидову![94] Если кто свят, пусть приходит, а кто нет, пусть покается. Маран-афа! [95] Аминь.

Пророкам же предоставляйте благодарить сколько они хотят.[ВТ 3]

Глава 11[править]

Если кто, придя к вам, станет учить вас всему тому, что сказано выше, того примите. Если же учитель, совратившись сам, станет учить другому, чтобы опровергнуть (т. е. разрушить) ваше учение, такого не слушайте [96]. Если же (он учит с тем), чтобы умножить правду и познание Господа, примите его, как самого Господа [97].

Что же касается апостолов и пророков, согласно правилу [98] Евангелия, поступайте так: всякий приходящий к вам апостол да будет принят как сам Господь. Но он не должен оставаться долее одного дня, в случае же нужды может оставаться и на второй; если же останется три дня, то он лжепророк [99]. Уходя [100], апостол не должен брать ничего, кроме хлеба, (необходимого) до тех пор, пока где-нибудь не остановится [101]. Если же потребует денег, то он лжепророк. И всякого пророка, говорящего в духе, не испытывайте и не расследывайте [102]; ибо всякий грех простится, а этот грех не простится [103]. Но не всякий говорящий в духе есть пророк, а только кто имеет нрав Господень [104], ибо по нраву своему будет признан лжепророк и (истинный) пророк [105]. И никакой пророк, назначая в духе трапезу [106], не станет есть с неё, если только он не лжепророк. Всякий пророк, научающий истине, если он не делает того, чему учит, есть лжепророк [107]. Всякий же изведанный, истинный пророк, поступающий согласно с всемирною тайною церкви [108], но учащий не делать всего того, что он сам делает, да не будет вами судим, ибо его суд у Бога; так поступали и древние пророки. Если же кто скажет в духе: дай мне денег или чего-нибудь другого, не слушайте его [109]; если же попросит дать для других, неимущих, никто да не судит его.

Глава 12[править]

Всякий, приходящий во имя Господне, да будет принят; а потом, испытавши, вы узнаете его; ибо вы должны иметь рассудок и отличать правое от левого [110]. Если пришедший — странник, помогите ему насколько можете; но он не должен оставаться у вас долее двух или, в случае нужды, трех дней [111]. Если же он будучи ремесленником, захочет поселиться у вас, то пусть работает и ест [112]. А если он не знает ремесла, то поразмыслите и позаботьтесь (устроить его так), чтоб христианин не жил у вас без дела. Если же он не захочет с этим сообразоваться (т. е. так поступать) то он христопродавец. Держитесь подальше от таковых!

Глава 13[править]

Всякий же истинный пророк, желающий поселиться у вас, достоин пропитания своего [113]; точно также и истинный учитель, как работник, достоин пропитания своего. Поэтому, взявши всякий начаток, от произведений точила и гумна, от быков и овец, отдай начаток этот пророкам, ибо они первосвященники ваши [114]. А если нет у вас пророка отдайте бедным. Если ты приготовишь пищу, то, взявши начаток, отдай его по заповеди. Точно также, если ты открыл сосуд вина или масла, взявши начаток отдай его пророкам. Взявши начаток серебра и одежды и всякого имущества, как тебе угодно [115], отдай по заповеди [116].


Глава 14[править]

В день Господень [117], собравшись вместе преломите хлеб и благодарите, исповедавши наперед прегрешения ваши, дабы чиста была жертва ваша [118]. Всякий же имеющий распрю с другом своим, да не приходит вместе с вами, пока они не примирятся [119], дабы не была осквернена жертва ваша [120]; ибо таково есть изречение Господа: на всяком месте и во всякое время надлежит приносить Мне жертву чистую, ибо Я царь великий, говорит Господь, и имя Мое чудно в народах [121].

Глава 15[править]

Поставляйте себе также епископов и диаконов, достойных Господа, мужей кротких и несребролюбивых, и правдивых, и испытанных [122], ибо и они также исполняют для вас служение пророков и учителей; поэтому не презирайте их, ибо они у вас должны быть почитаемы вместе с пророками и учителями [123].

Обличайте друг друга не во гневе, но в мире, как имеете в Евангелии [124]; со всяким же кто погрешает против ближнего, никто да не разговаривает, и пусть он не слышит от вас (слова), пока не покается [125]. А молитвы ваши и милостыни и все дела творите так, как имеете в Евангелии Господа нашего [126].

Глава 16[править]

Бодрствуйте о жизни вашей: да не погаснут светильники ваши, и чресла ваши да не будут развязаны [127], но будьте готовы, ибо вы не знаете часа, в который приходит Господь ваш [128]. Часто сходитесь вместе, исследуя то, что полезно душам вашим [129]; ибо не принесет вам пользы все время веры вашей, если вы не сделаетесь совершенными в последнее время [130]. Ибо в последние дни умножатся лжепророки и губители и превратятся овцы в волков, и любовь превратится в ненависть. Ибо когда возрастет беззаконие, станут (люди) ненавидеть друг друга и преследовать и предавать, и тогда явится обманщик мира, на подобие Сына Божия, и станет творить знамения и чудеса, и земля предастся в руки его, и будет он творить беззаконие, каких никогда не бывало от века [131]. Тогда придет тварь человеческая в огонь испытания, и многие соблазнятся и погибнут [132], а пребывшие в вере своей спасутся в самом проклятии [133]. И тогда явятся знамения истины [134]: первое знамение — разверзнется небо [135], потом знамение гласа трубного, и третье — воскресение мертвых [136], но не всех, а как сказано: приидет Господь и все святые с Ним [137]. Тогда узрит мир Господа, грядущего на облаках небесных [138].

Примечания[править]

  1. Сравн. Иер. XXI, 8; Вар. IV, 1; Втор. XXX, 15-20; Матф. VII, 13. 14; 2 Петр. II, 15; посл. Варнавы XVIII; Пастырь Эрма, Заповедь VI, Бес. Климента VII, 7.
  2. Ср. Матф. XXII, 37-39.
  3. Ср. Бес. Клим. XII, 32; Матф. VII, 12; Лук. VI, 31; Тов. IV, 15.
  4. т. е. раскрытие, истолкование этих заповедей Господа о любви к Богу и к ближнему.
  5. Ср. Матф. V, 44-46; Лук. VI, 27-35; Климента Александрийского Строматы, VII. Сравнительно с евангелиями мы встречаем здесь две новые мысли о посте за гонителей и о том, что у нас не будет врагов, если мы будем любить ненавидящих нас.
  6. Мы переводим согласно с рукописью; Вриенний заменяет слово σωματικῶν «телесных» словом κοσμικῶν «мирских».
  7. Ср. 1 Петр. II, 11; Тит. II, 12; посл. Поликарпа к Филипп. V.
  8. Ср. Матф. V, 39-48; Лук. VI, 29-30.
  9. Ср. 1 Кор. VI, 1; Матф. V, 40. Христианин не может употребить насилие или обратиться к языческому суду. Так объясняет это место Вриенний (Διδαχη 6). Гарнак предполагает, что этот текст испорчен и, на основании одного сочинения 6-го века, думает, что первоначально вместо «συδε γαρ δυνασαι» стояло «καιπερ δυναμενος» (1 Theil 6).
  10. Ср. Пастырь Эрма, Заповедь II, Матф. V, 45.
  11. Ср. Паст. Эрма, Заповедь II. Ἀθωος Матф. XXVII, 4-24.
  12. Συνοχη Лук. XXI, 25; 2 Кор. II, 4.
  13. Матф. V, 25; Деян. XII, 58-59.
  14. Мы не знаем, кому принадлежит это темное изречение. Смысл всего места таков: блажен дающий по заповеди, только что приведенной, т. е. дающий всякому просящему; такой человек неповинен и в том случае, если он дает недостойному, ибо лучше давать без колебания (ср. IV главу «Учения»), но также позволяется руководствоваться тем правилом, чтобы давать милостыню с разбором.
  15. Ср. Лев. XX, 13; Рим. I, 27.
  16. Ср. Деян. VIII, 9-11; XIII, 6; Гал. V, 23; Исх. XXII, 18; Апок. IX, 21.
  17. Прем. Сол. XII, 5; Посл. Варнавы XIX.
  18. Ср. Прит. Сол. XX, 20; Матф. XV, 4 и V, 22.
  19. Ср. Зах. VIII, 17; Прит. XII, 28; Посл. Варн. II; Клим. Рим. 1 Кор. XXVIII.
  20. Сир. XVIII, 13; V, 9; Прит. XI, 13; VI, 2; 1 Тим. III, 8.
  21. Соб. полно дела. Ср. Матф. V, 37; XXIII, 3; Клим. Рим. 1 Кор. XXVIII.
  22. Ср. Авв. II, 9; Ис. LXI, V; Лев. XIX, 13; 1 Петр. II, 1; Рим. I, 29; Прит. III, 34; Посл. Поликарпа к Филипп. II и VI.
  23. Ср. Ис. III, 9; Эрма, Видение I, 2.
  24. Οὐ πας, «ни один» — выражение, свойственное еврейскому языку, а не греческому, и обличающее в авторе «Учения» христианина из иудеев.
  25. Сир. II, III, IV; Прит. II, III, V, VI, VII.
  26. Ср. 1 Фес. V, 22; Рим. XII, 9; Послание Поликарпа к Филипп. XI; Варнавы IV.
  27. Ср. Прит. XXIX, 22; Иак. I, 19-20; III, 16; Ефес. IV, 31; Кол. III, 8; 2 Кор. XII, 20; Гал. V, 20; Рим. XIII, 13; 1 Кор. III, 3.
  28. Ср. 1 Кор. X, 6.
  29. Ср. Иак. I, 14; Эрма, Заповедь IV и XII.
  30. Ср. Кол. III, 8; Ефес. V, 3-4.
  31. Ὑψηλόφθαλμος — высоко держащий глаза означает качество, противоположное скромности, побуждающей опускать глаза.
  32. Ср. Лев. XIX, 26; Втор. XVIII, 9-12.
  33. Ср. Втор. XVIII, 10. Разумеются очистительные жертвоприношения и заклинания против болезней.
  34. Это место приводит Климент Александрийский, как заимствованное из Писания. Стром. I, 20.
  35. Ср. Иуд. 16; Флп. II, 14; Матф. XX, 1-15; Ефес. IV, 31; 1 Кор. X, 10, Варнавы III.
  36. Ср. 2 Петр. II, 10; Прит. XXI, 24; Климент Рим. 1 Кор. LVII.
  37. Ср. Матф. V, 5.
  38. Ср. Кол. III, 12; 1 Фес. V, 14-15; Ефес. IV, 32.
  39. Ср. Эрма, Завоведь II.
  40. Ср. Ис. LXII, 2.
  41. Соб. не давай душе своей дерзости. Ср. Рим. XII, 16; Сир. I, 30; X, 7; Лук. XVIII, 14; Клим. Рим. 1 Кор. XXX.
  42. Ср. Клим. Рим. 1 Кор. XLVI; Варнавы IV; Прит. XIII, 20.
  43. Ср. Сир. II, 4; Евр. XII, 7-11.
  44. Ср. Евр. XII, 25; XIII, 7.
  45. 2 Петр. II, 10; Иуд. V, 8.
  46. Соб. ища лица святых. Послание Поликарпа к Филипп. XII; Эрма, Видение III, 8.
  47. Лук. X, 6 и Рим. II, 7.
  48. Ср. Клим. Рим. 1 Кор. II, 1; 2 Кор. I, 10; Рим. XIV, 19.
  49. Ср. Лев. XIX, 15-18; Втор. I, 17; XVI, 19.
  50. Ср. Сир. I, 28; Иак. I, 8; Эрма, Заповедь IX; Клим. Рим. 1 Кор. XI и XXIII, 2 Кор. XI.
  51. Ср. Сир. IV, 31; Клим. Рим. 1 Кор. II.
  52. Ср. Прит. III, 27; Дан. IV, 24.
  53. Ср. 1 Петр. IV, 9; 2 Кор. IX, 7; Эрма, Притча IX.
  54. Ср. Клим. Рим. 2 Кор. XI.
  55. Ср. Сир. IV, 5.
  56. Ср. Рим. XII, 13; Деян. IV, 32; II, 44-45; Гал. VI, 6.
  57. Ср. Рим. XIII, 27.
  58. Ср. Ефес. VI, 4. 5. 9; Прит. XIX, 18; Клим. Рим. 1 Кор. XXI; Эрма, Видение I.
  59. Ср. Ефес. VI, 5-9; Тит. II, 9; 1 Петр. II, 18; Послания Игнатия к Поликарпу IV.
  60. Ср. Апок. XXII, 14. 18. 19.
  61. Ср. Псал. XXXIV, 18; Иак. V, 16; Клим. Рим. 1 Кор. LI и LII.
  62. Ср. Клим. Рим. 1 Кор. XLV, XXIII, XXIX и 2 Кор. XVI.
  63. Варн. VI и XVIII.
  64. Послание Варнавы I.
  65. Ср. послание Варнавы XXI.
  66. т. е. с пути жизни.
  67. «Держи крепко заповеди Господа и не смущайся тем, что они трудно исполнимы, ибо если ты не можешь сделаться совершенным и исполнить все заповеди, то можешь приблизиться к совершенству». Таковы, по нашему, связь и общий смысл этих слов, но Гарнак предполагает, что под выражением: «целое иго Господне» (ολος ο ζυγος) следует разуметь высший подвиг христианского аскетизма — безбрачие (1 Th. s. 19).
  68. Смысл не совсем ясен. Вриенний думает, что это относится к иудейским запрещениям относительно пищи, необязательным для всех христиан, против которых восстает Варнава в XI главе своего послания (Διδαχη σελ. 26). По мнению Гарнака, здесь говорится о воздержании от мясной пищи (1 Th. s. 21). По связи с дальнейшим последнее объяснение более вероятно.
  69. Ср. Клим. Рим. 2 Кор. III.
  70. т. е. все, сказанное в первых шести главах. Трудно решить, какой смысл следует придавать слову προειποντες, означает ли оно простое чтение первых шести глав или предварительное наставление в тех заповедях, составляющих путь жизни, которые человек должен познать прежде крещения. Если понимать в последнем смысле, то нужно перевести так: «сообщив наперед все это…»
  71. Живая вода — проточная.
  72. Напр. в случае болезни или в стране с холодным климатом.
  73. Τῶν ὑποκριτῶν — вероятно, разумеются фарисеи.
  74. Τετράδα καὶ παρασκευη — считая от субботы, четвертый день соответствует нашей среде, а παρασκευη, т. е. канун субботы или шестой день еврейской недели совпадает с нашею пятницей. Второй же и пятый день по субботе (когда постились фарисеи в память восшествия и сошествия Моисея на Синай) соответствует нашему понедельнику и четвергу.
  75. Ср. Матф. VI, 5-13; Лук. XI, 2-4. Текст молитвы Господней в «Учении», более приближается к тексту Матфея, чем Луки.
  76. У Матфея и Луки: ἐν τοις οὐρανοις.
  77. У Матфея и Луки: οφειληματα и τας αμαρτιας.
  78. У Матфея: ὁτι σου εστίν η βασιλεια κ. τ. λ.
  79. Относительно порядка евхаристии сравни Лук. XXII, 14-18.
  80. Смысл этого выражения, по нашему мнению, таков: в Иисусе Бог явил Своим людям ветвь, отрасль Давида. «И изыдет, говорит Исаия, жезл из корене Иессеова, и цвет от корене его взыдет» (Ис. XI, 1).
  81. Ср. Деян. III, 13. 26; IV, 25. 30: Климента Рим. 1 Кор. LIX.
  82. Ср. 1 Кор. X, 16.
  83. Ср. Клим. Рим. 1 Кор. XXXVI.
  84. Ср. Деян. XIX, 5.
  85. Ср. Матф. VII, 6.
  86. т. е. после вкушения хлеба и вина; такой перевод правильнее, нежели: «после насыщения», как переводит Гарнак и др. (см. Wünsche s. 18).
  87. Ср. Иоан. XVII, 11.
  88. Ср. Иоан. I, 14; Эрма, Подобие V, 6-7.
  89. Ср. Псал. LXXXVIII, 9; Лук. I, 49; Рим. IV, 21; XI, 23; 2 Кор. IX, 8; Иов. X, 13.
  90. Ср. 1 Иоан. IV, 18; Иоан. XVII, 15; Клим. Рим. 1 Кор. L.
  91. Ср. Матф. XXIV, 31; Зах. II, 6.
  92. Ефес. V, 25.
  93. Деян. III, 19; Апок. XXII, 17. 20; Тит. II, 11; 1 Петр. I, 13.
  94. Матф. XXI, Вриенний изменяет выражение рукописи Δεῷ Δαβίδ на υἱῷ Δαβίδ.[ВТ 1]
  95. т. е. Господь идет![ВТ 2]
  96. Ср. 2 Иоан. V, 10; Игн. к Ефес. IX.
  97. Ср. Матф. X, 40; Лук. X, 16; Иоан. XIII, 20.
  98. Ср. Деян. XVI, 4; Матф. X, 5-12; VII, 15-29; Лук. IX, 1-6; X, 4-21.
  99. Ср. Матф. VII, 15, XXIV, 11; 1 Иоан. IV, 1.
  100. Ср. 1 Кор. XVI, 5-9; Герма, Видение III.
  101. Матф. X, 9-10; Марк. VI, 8; Лук. IX, 3.
  102. Ср. Апок. II, 2.
  103. Ибо это есть грех против Духа Святого. Ср. Матф. XII, 31; Лук. XII, 10; Марк. III, 28-30.
  104. Ср. Матф. VII, 22-23.
  105. Ср. Матф. VII, 15-16; Эрма, Заповедь XI.
  106. Выражение «в духе» (ἐν πνεύματι) означает: в экстазе, по наитию свыше. Пророки имели обычай устраивать на средства христиан трапезу для бедных; но некоторые могли злоупотреблять этим обычаем, доставляя также и себе пропитание от этой трапезы, о чем предостерегает сочинитель «Учения».
  107. Ср. Матф. XXIII, 3; Игн. к Ефес. XV.
  108. Гарнак дает удовлетворительное объяснение этого темного места (I Hälfte s. 44-47). В V главе послания к Ефесянам апостол Павел говорит: жены, своим мужем повинуйтеся, якоже Господу: зане муж глава есть жены, якоже и Христос глава Церкве, и той есть спаситель тела: Тако должни суть мужие любити своя жены, яко своя телеса… Тайна сия велика есть: аз же глаголю во Христа, и во Церковь. Из этих слов многие христианские аскеты выводили следующее заключение: Церковь есть невеста Христова, тело Христово, а потому всякий входящий в состав этого тела должен пребывать в невинности, не нарушать брачного союза между Христом и Церковию. Гораздо труднее примирить с этим объяснением ссылку на «древних» пророков; ветхозаветные пророки, разумеется не могли иметь в виду таинственный союз Христа с Церковью, а потому Гарнак видит здесь пророков христианских II века (напр. Квадрат, Иуда, Сила и др.). Но трудно допустить, чтобы сочинитель «Учения» даже если последнее написано около 170—180 г. мог назвать этих пророков древними. Мы думаем, что выражение: «так поступали и древние пророки» относится не к одному безбрачию, а вообще ко всем подвигам аскетизма, которые совершали древние пророки, не делая их обязательными для других (Иоанн Креститель). Кажется выражение: ὅσα αὐτὸς ποιεῖ дает право на такое толкование.
  109. Ср. Матф. X, 8; Деян. VIII, 18; Мих. III, 11.
  110. Ср. Иоан. IV, 11; 2 Кор. VI, 7; 2 Тим. II, 7.
  111. Апостолы и пророки не должны оставаться три дня. Ср. выше гл. XI.
  112. Ср. 2 Фес. III, 6-15.
  113. Ср. Матф. X, 10; Лук. X, 17; 1 Кор. IX, 18. 14; 1 Тим. V, 17-18.
  114. Ср. Втор. XVIII, 3-4; Числ. XVIII; Иез. XLIV, 30.
  115. т. е. сколько угодно.
  116. Матф. XXIII, 23. 4; Лук. XI, 42; XVIII, 12.
  117. Κυριακη Κυριου — плеоназм. Ср. 1 Кор. XI, 20; Апок. I, 10.
  118. 1 Петр. II, 5; Евр. XIII, 10.
  119. Ср. Матф. V, 23-24.
  120. Ср. Матф. XV, 11-20; Марк. VII, 15-23; Деян. X, 15. 21. 28; Евр. IX, 13.
  121. Малах. I, 11. 14.
  122. Ср. Клим. Рим. 1 Кор. XLII и XLIV; Тит. I, 7.
  123. Ср. Клим. Рим. 1 Кор. XLIV.
  124. Матф. V, 22; XVIII, 15-17; 21-35; 2 Тим. IV, 2.
  125. Ср. Клим. Рим. 2 Кор. XVII.
  126. Ср. Матф. VI и VII; Лук. XI и XII; Кол. III, 7.
  127. Ср. Лук. XII, 35; Ефес. VI, 14; 1 Петр. I, 13.
  128. Ср. Матф. XXIV, 42. 44; Апок. III, 3.
  129. Ср. посл. Варнавы IV; Клим. Рим. 2 Кор. XVII: Игнатия к Ефес. XIII.
  130. Ср. послание Варнавы IV; 2 Иоан. V, 8; Езек. XVII, 24.
  131. Ср. 2 Тим. III, 1; Иуды V, 18; Матф. XXIV, 3-14; 24-31; 2 Фес. II, 1-12.
  132. Ср. Зах. XIII, 8.
  133. Пребывшие в вере будут прокляты антихристом, и это самое проклятие спасет их. Если καταθεμα полагать = καταθεσις и переводить устроением, то смысл существенно остается тот же самый.
  134. Ср. Матф. XXIV, 3. 30.
  135. Вриенний понимает εκπετασις εν ουρανοω как вознесение или восхищение на встречу Господу, о чем говорит ап. Павел.
  136. Ср. 1 Кор. XV, 51-52; Матф. XXIV, 31.
  137. Ср. Зах. XIV, 5.
  138. Ср. Матф. XXIV, 30.

Примечания редакторов Викитеки

  1. греч. текст Дидахе "Осанна Богу Давидову!"
  2. букв. арам. Маран-ата это "господин наш пришёл" (1Коринфянам 16.22). Марана-та это "господин наш, приди!" (Откровение 22.20)
  3. (Коптский вариант Дидахе содержит главу 10а благословения о масле мирта помазания после Евхаристии)[* 1] В отношении мюро так благодарите: благодарим Тебя, Отче наш Святый, за мюро познать нам через Иисуса-раба Твоего, Тебе слава во веки! Аминь.

  1. Дидахе. Православная энциклопедия: "Главное отличие копт. версии - добавленная после Didache. 10. 7 молитва освящения мира (иная трактовка дается в работе Й. Исеберта: по его мнению, в копт. версии молитвы ключевое слово s+noufe означает не помазание, а благоухание (εὐωδία - ср.: 2 Кор 2. 15; Еф 5. 2; Флп 4. 18), что меняет смысл молитвы - Ysebaert. 2002)."