Президент Германского Государства, Президент Соединенных Штатов Америки, Его Величество Король Бельгийцев, Президент Французской Республики, Его Величество Король Великобритании, Ирландии и британских территорий за морями, Император Индии, Его Величество Король Италии, Его Величество Император Японии, Президент Польской Республики, Президент Чехословацкой Республики,
глубоко сознавая лежащий на них торжественный долг развития благополучия человечества;
убежденные, что наступил момент приступить к откровенному отказу от войны, как орудия национальной политики, дабы мирные и дружественные отношения, существующие ныне между их народами, могли сделаться постоянными;
уверенные, что всякие изменения в их взаимных отношениях должны изыскиваться лишь в мирных средствах и осуществляться закономерно и мирно и что всякая подписавшаяся держава, которая впредь стала бы пытаться развивать свои национальные интересы, прибегая к войне, должна быть лишена преимуществ, вытекающих из настоящего Договора;
надеясь, что воодушевленные их примером все другие нации мира присоединятся к этим гуманитарным усилиям и, присоединившись к настоящему Договору, как только он вступит в силу, дадут своим народам возможность воспользоваться его благодетельными постановлениями, объединяя таким образом цивилизованные нации мира в общем отказе от войны, как орудия их национальной политики,
решили заключить Договор и с этой целью назначили в качестве своих подлежащих уполномоченных, а именно:
Президент Германского Государства:
Г. Доктора Густава Штреземана, министра иностранных дел;
Президент Соединенных Штатов Америки:
Почтенного Франка Б. Келлога, государственного секретаря;
Его Величество Король Бельгийцев:
Г. Поля Гиманса, министра иностранных дел, государственного министра;
Президент Французской Республики:
Г. Аристида Бриана, министра иностранных дел;
Его Величество Король Великобритании, Ирландии и британских владений за морями, Император Индии:
За Великобританию и Северную Ирландию и все части Британской Империи, которые не являются самостоятельно членами Лиги Наций:
Достопочтенного лорда Кэшендена, Канцлера Герцогства Ланкастерского, временно исполняющего обязанности статс-секретаря по иностранным делам;
За Доминион Канаду:
Достопочтенного Виллиама Лаиона Мэкензи Кинг, премьер-министра и министра внешних дел;
За Австралийский Коммонвельс:
Почтенного Александра Джона Мк Лаклана, члена Федерального исполнительного совета;
За Доминион Новую Зеландию:
Почтенного сэра Христофера Джемса Парра, Верховного комиссара Новой Зеландии в Великобритании;
За Южно-Африканский Союз:
Почтенного Джакобуса Стефануса Смита, Верховного комиссара Южно-Африканского Союза в Великобритании;
За Свободное Ирландское Государство:
Г. Виллияма Томаса Косгрэва, Председателя Исполнительного совета;
За Индию:
Достопочтенного лорда Кэшендена, Канцлера Герцогства Ланкастерского, временно исполняющего обязанности статс-секретаря по иностранным делам;
Его Величество Король Италии:
Графа Гаэтано Манцони, своего Чрезвычайного и Полномочного посла в Париже;
Его Величество Император Японии:
Графа Ушида, Члена Тайного Совета;
Президент Польской Республики:
Г. А. Залесского, министра иностранных дел;
Президент Чехословацкой Республики:
Г. Доктора Эдуарда Бенеша, министра иностранных дел;
которые после обмена своими полномочиями, признанными в доброй и надлежащей форме, согласились о нижеследующих статьях:
Статья первая.
[править]Высокие Договаривающиеся Стороны торжественно заявляют от имени своих народов по принадлежности, что они осуждают обращение к войне для урегулирования международных споров и отказываются от таковой в своих взаимных отношениях, в качестве орудия национальной политики.
Статья II.
[править]Высокие Договаривающиеся Стороны признают, что урегулирование или разрешение всех могущих возникнуть между ними споров или конфликтов, какого бы характера или какого бы происхождения они не были, должно всегда изыскиваться только в мирных средствах.
Статья III.
[править]Настоящий Договор будет ратифицирован Высокими Договаривающимися Сторонами, указанными во вступительной части, в соответствии с требованиями их конституций по принадлежности, и он войдет в силу между ними, как только все ратификационные грамоты будут сданы на хранение в Вашингтоне[ВТ 1].
Настоящий Договор, как только он будет введен в действие, как то предусмотрено в предыдущем разделе, останется открытым так долго, как это потребуется для присоединения к нему всех других держав мира. Каждая грамота о присоединении державы будет сдана на хранение в Вашингтоне, и Договор немедленно после этой сдачи на хранение, вступит в силу между державой, объявившей таким образом о своем присоединении, и другими договаривающимися державами.
Правительству Соединенных Штатов будет надлежать снабдить каждое Правительство, указанное во вступительной части, и всякое Правительство, которое присоединится впоследствии к настоящему Договору, заверенной копией названного Договора и каждой грамоты о ратификации или о присоединении. Правительству Соединенных Штатов будет надлежать, равным образом, сообщать телеграфно названным Правительствам о каждой грамоте о ратификации или о присоединении, немедленно после сдачи на хранение.
В удостоверение чего, подлежащие уполномоченные подписали настоящий Договор, составленный на французском языке и на английском языке, причем оба текста имеют равную силу, и приложили к нему свои печати.
Учинено в Париже, двадцать седьмого августа тысяча девятьсот двадцать восьмого года.
(подп.) Густав Штреземан
(подп.) Франк Б. Келлог
(подп.) Поль Гиманс
(подп.) Ари Бриан[ВТ 2]
(подп.) Кэшенден
(подп.) В. Л. Мэкензи Кинг
(подп.) А. Д. Мк Лаклан
(подп.) Х. Д. Парр
(подп.) Д. С. Смит
(подп.) Лиам Т. Мак Косгрэв[ВТ 3]
(подп.) Кэшенден
(подп.) Г. Манцони
(подп.) Ушида
(подп.) Август Залесский
(подп.) Др. Эдуард Бенеш
Примечания редакторов Викитеки
- ↑ Формально данный договор вступил в силу 24 июля 1929 года. Для ряда государств действовал и до этой даты по мере их присоединения к Московскому протоколу (СССР, Польша, Румыния, Эстония, Латвия, Турция, Литва и Иран).
- ↑ Описание подписи. В преамбуле записан как Аристид Бриан.
- ↑ Описание подписи. В преамбуле записан как Виллиям Томас Косгрэв.