Договор о Евразийском экономическом союзе/Приложение № 28

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Договор о Евразийском экономическом союзе — Приложение № 28


Приложение № 28[править]

к Договору о Евразийском
экономическом союзе


ПРОТОКОЛ
О ЕДИНЫХ ПРАВИЛАХ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ПРОМЫШЛЕННЫХ СУБСИДИЙ

I. Общие положения[править]

1. Настоящий Протокол разработан в соответствии со статьёй 93 Договора о Евразийском экономическом союзе (далее — Договор) и устанавливает единые правила, регулирующие предоставление субсидий в отношении промышленных товаров, в том числе при предоставлении или получении услуг, которые непосредственно связаны с производством, сбытом (включая хранение, вывоз с территории государства-члена и транспортировку) и (или) потреблением промышленных товаров.

2. Понятия, используемые в настоящем Протоколе, означают следующее:

«административно-территориальные единицы» — административно-территориальные единицы Республики Армения, Республики Беларусь (включая город Минск), Республики Казахстан (включая города Астану и Алматы) и Кыргызской Республики (включая города Бишкек и Ош), субъекты и муниципальные образования Российской Федерации;

«аналогичный товар» — товар, полностью идентичный товару, при производстве, вывозе с территории государства-члена или транспортировке которого использовалась специфическая субсидия, либо в отсутствие такого товара — другой товар, который имеет характеристики, близкие к характеристикам товара, при производстве, вывозе с территории государства-члена или транспортировке которого использовалась специфическая субсидия;

«компенсирующая мера» — мера по нейтрализации негативного воздействия специфической субсидии субсидирующего государства-члена на отрасль экономики государства-члена, подавшего заявление на введение данной меры;

«компетентный орган» — орган государственной власти государства-члена, ответственный за проведение расследований;

«материальный ущерб отрасли национальной экономики» — подтверждённое доказательствами ухудшение положения отрасли национальной экономики, которое наступило вследствие ввоза промышленного товара с территории государства-члена, предоставившего субсидию при производстве, транспортировке, хранении этого товара, и выражается в сокращении объёма производства и реализации аналогичного товара на территории государства-члена, в снижении рентабельности производства такого товара, в негативном воздействии на товарные запасы, занятость, уровень заработной платы и уровень инвестиций в данную отрасль;

«национальные производители аналогичного товара» — производители аналогичного товара в государстве-члене, проводящем расследование;

«отрасль национальной экономики» — все производители аналогичного товара в государстве-члене либо те из них, доля которых в общем объёме производства аналогичного товара в государстве-члене составляет не менее 25 процентов;

«получатель субсидии» — производитель промышленного товара, являющийся выгодоприобретателем от субсидии;

«производители субсидируемого товара» — производители субсидируемого товара государства-члена, предоставившего специфическую субсидию;

«промышленные товары» — товары, классифицируемые в группах 25 — 97 ТН ВЭД ЕАЭС, а также рыба и рыбопродукты, за исключением товаров, классифицируемых в соответствии с ТН ВЭД ЕАЭС в субпозициях 2905 43 000 0 и 2905 44, позициях 3301, 3501 — 3505, субпозициях 3809 10 и 3824 60, позициях 4101 — 4103, 4301, 500 100 000 0 — 5003 00 000 0, 5101 — 5103, 520 100 — 5203 00 000 0, 5301 и 5302 (субпозиция 2905 43 000 0 — маннит, субпозиция 2905 44 — сорбит, позиция 3301 — эфирные масла, позиции 3501 — 3505 — альбуминоидные вещества, модифицированные крахмалы, клеи, субпозиция 3809 10 — вещества для обработки поверхностей, субпозиция 3824 60 — сорбитол, прочие продукты, позиции 4101 — 4103 — шкуры и кожевенное сырьё, позиция 4301 — невыделанная пушнина, позиции 5001 00 000 0 — 5003 00 000 0 — шёлк-сырец и отходы шёлка, позиции 5101 — 5103 — шерсть и волос животных, субпозиции 5201 00 — 5203 00 000 0 — хлопок-сырец, отходы хлопка, волокно хлопковое чёсаное, позиция 5301 — лён-сырец, позиция 5302 — пенька сырая). Приводимое описание товаров необязательно является исчерпывающим.

Изменения в перечень указанных кодов ТН ВЭД ЕАЭС вносятся Советом Комиссии;

«субсидируемый товар» — промышленный товар, при производстве, транспортировке, хранении или вывозе которого с территории субсидирующего государства-члена использовалась специфическая субсидия;

«субсидирующее государство-член» — государство-член, субсидирующий орган которого предоставляет субсидию;

«субсидирующий орган» — один или несколько государственных органов либо органов местного самоуправления государств-членов, которые принимают решения в области предоставления субсидий;

«субсидия»:

а) финансовое содействие, которое оказывается субсидирующим органом (или уполномоченной государством-членом структурой), в результате которого создаются (обеспечиваются) преимущества и которое осуществляется посредством:

прямого перевода денежных средств (например, в виде невозвратных ссуд, кредитов), или приобретения доли в уставном капитале, или его увеличения, или обязательства по переводу таких средств (например, гарантии по кредитам);

полного или частичного отказа от взимания платежей, которые должны были бы поступать в доход государства-члена (например, налоговые льготы, списание долга). При этом освобождение экспортируемого промышленного товара от пошлин и налогов, взимаемых с аналогичного товара, предназначенного для внутреннего потребления, либо уменьшение таких пошлин и налогов, либо возврат таких пошлин и налогов в размере, не превышающем фактически начисленной суммы, не рассматривается как субсидия;

предоставления товаров или услуг (за исключением промышленных товаров или услуг, предназначенных для поддержания и развития общей инфраструктуры);

приобретения промышленных товаров;

б) любая другая форма поддержки доходов или цен, которая действует (прямо или косвенно) на сокращение ввоза промышленного товара с территории любого государства-члена или на увеличение вывоза промышленного товара на территорию любого государства-члена, в результате чего предоставляется преимущество;

«угроза причинения материального ущерба отрасли национальной экономики» — подтверждённая доказательствами неизбежность причинения материального ущерба отрасли национальной экономики;

«ущерб отрасли национальной экономики» — материальный ущерб отрасли национальной экономики, угроза причинения материального ущерба отрасли национальной экономики или существенное замедление создания отрасли национальной экономики.

II. Специфические субсидии[править]

3. Для того чтобы определить, является ли субсидия специфической для промышленного предприятия или отрасли промышленности либо группы промышленных предприятий или отраслей промышленности (далее — определённые предприятия) в пределах территории, на которой распространяются полномочия субсидирующего органа, применяются следующие принципы:

1) если субсидирующим органом или правовым актом, в соответствии с которым действует субсидирующий орган, ограничивается доступ к субсидии только для определённых предприятий, такая субсидия рассматривается как специфическая при условии, что в группу промышленных предприятий или группу отраслей промышленности входят не все промышленные предприятия или отрасли промышленности на территории субсидирующего государства-члена;

2) если субсидирующим органом или правовым актом, в соответствии с которым действует субсидирующий орган, устанавливаются объективные критерии или условия (критерии, которые являются нейтральными, не создают преимуществ для некоторых предприятий по сравнению с другими, являются экономическими по характеру и горизонтальными по способу применения, как, например, число занятых или размер предприятий), определяющие право на получение субсидии и её размер, такая субсидия не рассматривается как специфическая при условии, что право на её получение является автоматическим и что такие критерии и условия строго выполняются. Критерии и условия должны быть определены в законе, инструкции, правовом акте или других официальных документах таким образом, чтобы их можно было проверить;

3) если, несмотря на видимость неспецифичности, вытекающей из применения принципов, указанных в подпунктах 1 и 2 настоящего пункта, имеются основания полагать, что субсидия в действительности может быть специфической, то могут быть приняты во внимание следующие факторы (при этом следует учитывать степень диверсификации экономической деятельности в пределах территории, на которой распространяются полномочия субсидирующего органа, а также продолжительность времени, в течение которого действует такая субсидия):

использование субсидии ограниченным числом определённых предприятий;

преимущественное использование субсидии определёнными предприятиями;

предоставление непропорционально больших сумм субсидий некоторым предприятиям;

способ использования дискретности, которой обладает субсидирующий орган при принятии решения о предоставлении субсидии (в этом отношении, в частности, принимаются во внимание информация о частоте отказов или одобрений заявок на субсидирование и мотивы соответствующих решений).

4. Субсидия, использование которой ограничено определёнными предприятиями, расположенными в обозначенном географическом регионе, являющемся частью территории, на которой распространяются полномочия субсидирующего органа, является специфической. Введение или изменение государственным органом государства-члена ставок налогов, действующих в пределах всей территории, на которой распространяются его полномочия, не рассматривается как специфическая субсидия.

5. Любая субсидия, подпадающая под положения раздела III настоящего Протокола, рассматривается как специфическая.

Установление того факта, что субсидия является специфической в соответствии с настоящим разделом, основывается на доказательствах наличия специфичности субсидии.

6. Государство-член вправе обратиться в Комиссию в целях согласования предоставления им специфической субсидии.

Государства-члены не применяют компенсирующие меры к субсидиям, которые предоставляются на срок, на условиях и в объёмах, которые согласованы Комиссией.

Государства-члены направляют в Комиссию нормативные правовые акты, предусматривающие предоставление специфических субсидий, в порядке обязательного информирования в срок, установленный международным договором в рамках Союза, предусмотренным пунктом 7 настоящего Протокола.

В случае если одно из государств-членов имеет основания полагать, что предоставление специфической субсидии другим государством-членом может нанести ущерб отрасли национальной экономики, то такое государство-член вправе инициировать проведение Комиссией соответствующего разбирательства.

Если по итогам разбирательства подтверждается наличие ущерба отрасли национальной экономики, то Комиссия принимает решение о том, что государство-член, предоставляющее такую специфическую субсидию, обязано устранить условия, приводящие к ущербу, если вовлечённые в разбирательство государства-члены не договорились об ином в течение срока, установленного международным договором в рамках Союза, предусмотренным пунктом 7 настоящего Протокола.

Комиссия устанавливает разумный срок для исполнения такого решения.

Если государство-член, в отношении которого принято указанное решение, не исполняет это решение Комиссии в установленный срок, то другие государства-члены могут обратиться в Суд Союза.

Применение положений настоящего пункта осуществляется с учётом переходных положений, предусмотренных пунктом 1 статьи 105 Договора.

7. Государства-члены определяют международным договором в рамках Союза:

порядок добровольного согласования с Комиссией специфических субсидий и принятия Комиссией соответствующих решений;

порядок проведения Комиссией разбирательств (в том числе по фактам нарушения условий, порядка предоставления и использования специфических субсидий, установленных настоящим Протоколом);

критерии, на основе которых Комиссия будет принимать решение о допустимости или недопустимости специфических субсидий (в том числе с учётом развития сложившихся и новых кооперационных связей между производителями государств-членов);

порядок и условия запроса Комиссией информации о предоставляемых субсидиях.

Срок вступления в силу указанного международного договора предусмотрен пунктом 1 статьи 105 Договора.

8. В случае если государством-членом для получения специфической субсидии установлено требование в отношении получателя субсидии (производителя) о необходимости осуществления технологических операций при производстве определённого товара, то осуществление производителем другого государства-члена таких операций в других государствах-членах признаётся надлежащим выполнением такого требования в соответствии с порядком, определяемым Высшим советом.

III. Запрещённые субсидии[править]

9. Запрещены следующие виды субсидий:

вывозная субсидия — субсидия, предоставление которой увязано в качестве единственного или одного из нескольких условий с результатами вывоза промышленного товара с территории государства-члена, предоставляющего эту субсидию, на территорию другого государства-члена;

замещающая субсидия — субсидия, предоставление которой увязано в качестве единственного или одного из нескольких условий с использованием промышленного товара, происходящего с территории государства-члена, предоставляющего эту субсидию.

Под увязыванием понимается в том числе наличие фактов, свидетельствующих о том, что предоставление субсидии, которое юридически не обусловлено результатами вывоза промышленного товара с территории субсидирующего государства-члена или использованием промышленного товара, происходящего с территории такого государства-члена, в действительности связано с фактическим или ожидаемым экспортом (вывозом), или с экспортной выручкой (выручкой при вывозе), или с требованием по использованию промышленных товаров, происходящих с территории субсидирующего государства-члена.

Сам по себе факт, что субсидия предоставляется хозяйствующему субъекту, осуществляющему вывоз, не может служить основанием для того, чтобы считать её вывозной субсидией.

10. В случае если результатом предоставления одним государством-членом специфической субсидии является причинение ущерба отрасли национальной экономики другого государства-члена, то такая субсидия является запрещённой.

Причинение ущерба отрасли национальной экономики должно быть доказано в соответствии с разделом V настоящего Протокола.

11. Государства-члены не сохраняют и не вводят меры, которые применяются на основании нормативного правового акта или правового акта субсидирующего органа, соблюдение которых необходимо для получения специфических субсидий и которые соответствуют одному из следующих условий:

1) содержат требования о:

проведении закупок или использовании хозяйствующим субъектом промышленных товаров, происходящих с территории государства-члена, которое вводит меру, или из любого указанного субсидирующим органом местного источника (независимо от того, определяются ли конкретные товары, их объём или стоимость либо доли от объёма или стоимости их местного производства);

ограничении закупок или использовании хозяйствующим субъектом ввозимых с территории любого государства-члена промышленных товаров в количестве, связанном с объёмами или стоимостью вывозимых этим хозяйствующим субъектом промышленных товаров, происходящих с территории государства-члена, которое вводит меру;

2) ограничивают:

ввоз хозяйствующим субъектом с территории любого государства-члена промышленных товаров, используемых в местном производстве или имеющих отношение к такому производству (в том числе в зависимости от объёма или стоимости товаров, происходящих с территории государства-члена, которое вводит меру, и вывозимых этим хозяйствующим субъектом на территорию другого государства-члена);

ввоз хозяйствующим субъектом с территории любого государства-члена промышленных товаров, используемых в местном производстве или имеющих отношение к такому производству, путём ограничения доступа хозяйствующего субъекта к валюте любого государства-члена в объёме поступлений этой валюты, причитающемся предприятию;

вывоз хозяйствующим субъектом промышленных товаров на территорию любого государства-члена или продажу хозяйствующим субъектом промышленных товаров на территории любого государства-члена (в зависимости от конкретизации товаров, их объёма или стоимости либо доли от объёма или стоимости их местного производства, осуществляемого этим хозяйствующим субъектом).

12. Запрещены специфические субсидии, предоставление которых приводит к серьёзному ущемлению интересов любого из государств-членов. Серьёзное ущемление интересов одного государства-члена возникает в случае, если результатом предоставления специфической субсидии другим государством-членом является:

1) вытеснение аналогичного товара с рынка субсидирующего государства-члена или сдерживание роста ввоза аналогичного товара, происходящего с территории любого из государств-членов, на рынок субсидирующего государства-члена;

2) вытеснение аналогичного товара, происходящего с территории любого государства-члена, с рынка третьего государства-члена или сдерживание роста вывоза такого аналогичного товара на территорию третьего государства-члена;

3) значительное занижение цены промышленного товара, при производстве, транспортировке или вывозе с территории субсидирующего государства-члена которого использовалась специфическая субсидия, относительно цены аналогичного товара, происходящего с территории другого государства-члена, на одном и том же рынке любого из государств-членов либо значительное сдерживание роста цен, падение цен или упущенные продажи на одном и том же рынке.

13. Серьёзное ущемление интересов, указанное в пункте 12 настоящего Протокола, определяется в соответствии с настоящим разделом, а доказывается в соответствии с разделом V настоящего Протокола.

14. На территориях государств-членов не предоставляются и не сохраняются меры, указанные в пункте 11 настоящего Протокола, а также запрещённые субсидии, в том числе следующие (при этом под экспортом товаров понимается вывоз товаров с территории субсидирующего государства-члена на территорию другого государства-члена):

1) программы, освобождающие экспортёра от обязательной продажи государству-члену части валютной выручки или допускающие применение множественного курса валюты через частичное обесценение национальной валюты, в связи с чем экспортёр получает преимущество за счёт курсовой разницы;

2) внутренние транспортные и фрахтовые тарифы для экспортных отгрузок, устанавливаемые или взимаемые государством-членом на условиях более льготных по сравнению с перевозками на внутреннем рынке;

3) предоставление товаров и услуг, используемых в производстве экспортируемых товаров, на более льготных условиях, чем для используемых в производстве аналогичных товаров, реализуемых на внутреннем рынке;

4) полное или частичное освобождение от уплаты, предоставление отсрочки или уменьшение налогов или любых других отчислений, уплачиваемых или подлежащих уплате хозяйствующими субъектами, увязанные с результатами экспорта или с использованием товаров, происходящих с территории государства-члена, предоставляющего указанные льготы. При этом отсрочка не обязательно является запрещённой субсидией, если взимаются подлежащие уплате пени за неуплату налогов. Взимание с экспортируемого товара налога на добавленную стоимость по нулевой ставке не является признаком запрещённой субсидии;

5) увязанные с результатами экспорта специальные вычеты, сокращающие базу налогообложения товаров, в большем объёме по сравнению с аналогичными товарами, реализуемыми на внутреннем рынке;

6) освобождение, уменьшение, отсрочка от уплаты налогов или специальные вычеты, применяемые для расчёта базы налогообложения, на товары и услуги, используемые в производстве экспортных товаров, в большей мере, чем освобождение от уплаты, уменьшение, отсрочка налогов или специальные вычеты, применяемые для расчёта базы налогообложения, на товары и услуги, используемые в производстве аналогичных товаров, реализуемых на внутреннем рынке;

7) взимание таможенных платежей за сырьё и материалы, использующиеся в производстве экспортной продукции, по более низким ставкам, чем за такие же сырьё и материалы, использующиеся в производстве аналогичной продукции для потребления на внутреннем рынке, либо возврат таможенных платежей за сырьё и материалы, использующиеся в производстве экспортной продукции, в большем объёме, чем за такие же сырьё и материалы, использующиеся в производстве аналогичной продукции, реализуемой на внутреннем рынке;

8) уменьшение или возврат импортных пошлин, которые взимаются с импортных сырья и материалов, использованных в производстве продукции, если в произведённой продукции содержание отечественных сырья или материалов является обязательным (независимо от того, определяются ли конкретные товары, их объём или стоимость либо доля от объёма или стоимости их местного производства);

9) взимание премий, недостаточных для покрытия долгосрочных операционных расходов или убытков по программам гарантирования или страхования экспортных кредитов, страхования или гарантирования от увеличения стоимости экспортных товаров или валютных рисков;

10) предоставление экспортных кредитов по ставкам ниже тех, которые получатели таких кредитов фактически должны были бы уплачивать за пользование сопоставимым кредитом (один и тот же срок погашения кредита, валюта кредита и т. д.) в рыночных условиях, либо оплата всех или части расходов, понесённых экспортёрами или финансовыми учреждениями в связи с получением кредита. Практика экспортного кредитования, отвечающая положениям о процентных ставках Договорённости по официальным экспортным кредитам Организации экономического сотрудничества и развития, не будет рассматриваться в качестве запрещённой субсидии;

11) снижение тарифов на электроэнергию или энергоносители, отпускаемые предприятию, при условии, что такое субсидирование увязано с результатами экспорта или с использованием отечественных товаров вместо импортных.

15. Комиссия, руководствуясь настоящим Протоколом, не согласовывает запрещённые субсидии в качестве допустимых.

Применение положений настоящего пункта осуществляется с учётом переходных положений, предусмотренных пунктом 1 статьи 105 настоящего Договора.

16. В случае если одно государство-член имеет основание считать, что субсидирующий орган другого государства-члена предоставляет запрещённые субсидии и (или) вводит меры, соблюдение которых необходимо для получения специфических субсидий, в соответствии с настоящим Протоколом, первое государство-член имеет право обратиться к этому другому государству-члену с просьбой о проведении консультаций об отмене таких запрещённых субсидий или мер.

17. Если в течение 2 месяцев с даты получения по официальным дипломатическим каналам уведомления о проведении консультаций, указанных в пункте 16 настоящего Протокола, государства-члены не достигают взаимного согласия, то имеющиеся разногласия разрешаются в соответствии со статьёй 93 Договора.

Если по результатам процедуры разрешения споров принято решение о том, что одно из государств-членов предоставляет запрещённые субсидии, указанные в пунктах 9 и 12 настоящего Протокола, и (или) применяет меры, указанные в пункте 11 настоящего Протокола, то это государство-член отменяет такие запрещённые субсидии или меры незамедлительно вне зависимости от того, является ли результатом таких запрещённых субсидий или мер причинение ущерба национальной экономике других государств-членов, и вводит компенсирующую меру в отношении таких запрещённых субсидий в соответствии с пунктами 8994 настоящего Протокола.

18. Субсидирующие органы в течение установленного переходного периода вправе предоставлять субсидии путём применения мер согласно приложению к настоящему Протоколу.

IV. Допустимые субсидии[править]

19. Субсидии, которые не являются запрещёнными и специфическими в соответствии с настоящим Протоколом, признаются допустимыми субсидиями, предоставление которых не искажает взаимную торговлю государств-членов.

Государства-члены вправе предоставлять такие субсидии без ограничений, и в отношении таких субсидий положения настоящего Протокола, касающиеся применения компенсирующих и ответных мер или запрета на предоставление субсидий, не действуют.

20. Государства-члены вправе предоставлять допустимые субсидии, предусмотренные настоящим разделом, без согласования с Комиссией.

Применение положений настоящего пункта осуществляется с учётом переходных положений, предусмотренных пунктом 1 статьи 105 Договора.

21. Указанные в разделе VII настоящего протокола субсидии, которые являются специфическими в соответствии с разделом II настоящего Протокола, но признаются государствами-членами не искажающими взаимную торговлю, не дают основания для принятия компенсирующих мер в соответствии с разделом VIII настоящего Протокола.

V. Порядок проведения расследований[править]

22. Расследование в целях анализа соответствия субсидий, предоставляемых на территории государства-члена, положениям настоящего Протокола, а также установления наличия ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара с территории государства-члена, предоставившего специфическую субсидию, либо вытеснения аналогичного товара с рынка субсидирующего государства-члена проводится компетентным органом на основании поданного в соответствии с настоящим Протоколом в письменной форме обращения национальных производителей аналогичного товара, зарегистрированных на территории этого государства-члена, либо по собственной инициативе компетентного органа (далее — обращение).

23. Обращение подаётся национальным производителем аналогичного товара или объединением таких производителей, в число участников которого входят производители, составляющие отрасль национальной экономики, а также представителями этих лиц, имеющими полномочия, оформленные надлежащим образом в соответствии с законодательством государства-члена, на территории которого эти представители зарегистрированы (далее — заявители).

24. Обращение содержит:

1) информацию о заявителе;

2) описание товара (с указанием страны происхождения и кода ТН ВЭД ЕАЭС);

3) сведения о наличии, характере и размере специфической субсидии;

4) сведения о производителях субсидируемого товара;

5) сведения о национальных производителях аналогичного товара;

6) сведения об изменении объёма ввоза субсидируемого товара на территорию государства-члена, в компетентный орган которого подаётся обращение, за 3 календарных года, предшествующих дате подачи обращения;

7) сведения об изменении объёма вывоза аналогичного товара с территории государства-члена, в компетентный орган которого подаётся обращение, на территорию других государств-членов;

8) доказательства наличия ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара, либо вытеснения аналогичного товара с рынка субсидирующего государства-члена. Доказательства наличия материального ущерба отрасли национальной экономики, или угрозы его причинения вследствие ввоза субсидируемого товара, или вытеснения аналогичного товара с рынка субсидирующего государства-члена основываются на объективных факторах, которые характеризуют экономическое положение отрасли национальной экономики и могут быть выражены в количественных показателях (в том числе объём производства товара и объём его продаж, доля товара на рынке государства-члена, себестоимость производства товара, цена товара, данные о загрузке производственных мощностей, производительности труда, размерах прибыли, рентабельности производства и продаж товара, об объёме инвестиций в отрасль национальной экономики);

9) сведения об изменении объёма импорта аналогичного товара (в количественном и стоимостном выражении) на таможенную территорию Союза за 3 календарных года, предшествующих дате подачи обращения;

10) сведения об изменении объёма экспорта аналогичного товара (в количественном и стоимостном выражении) с таможенной территории Союза за 3 календарных года, предшествующих дате подачи обращения;

11) анализ других факторов, которые могли оказать влияние на отрасль национальной экономики в анализируемый период.

25. При указании стоимостных показателей, содержащихся в обращении, в целях сопоставимости используется денежная единица, установленная Комиссией для ведения статистики внешней торговли.

26. Обращение с приложением его неконфиденциальной версии (если в обращении содержится конфиденциальная информация) представляется в компетентный орган и подлежит регистрации в день поступления обращения в этот орган.

27. Обращение отклоняется по следующим основаниям:

несоответствие заявителя требованиям, установленным пунктом 23 настоящего Протокола;

непредставление сведений, указанных в пункте 24 настоящего Протокола;

недостоверность представленных заявителем сведений.

Отклонение обращения по иным основаниям не допускается.

28. Компетентный орган до принятия решения о начале расследования уведомляет в письменной форме уполномоченный орган государства-члена, на территории которого предоставляется рассматриваемая специфическая субсидия, о поступлении обращения.

29. Компетентный орган в целях принятия решения о начале расследования в течение 30 календарных дней с даты регистрации обращения изучает достаточность и достоверность доказательств и сведений, содержащихся в этом обращении, в соответствии с пунктом 24 настоящего Протокола. В случае необходимости получения компетентным органом дополнительных сведений от заявителя указанный срок может быть продлён, но не должен превышать 40 календарных дней с даты регистрации обращения.

30. Обращение может быть отозвано заявителем до начала расследования или в ходе его проведения.

В случае если обращение отзывается до начала расследования, такое обращение считается неподанным.

В случае если обращение отзывается в ходе проведения расследования, это расследование прекращается либо продолжается по решению компетентного органа.

31. После принятия к рассмотрению обращения и до принятия решения о начале расследования компетентный орган предлагает уполномоченному органу государства-члена, предоставившего специфическую субсидию, провести консультации в целях уточнения наличия, размера и использования, а также последствий предоставления специфической субсидии и в целях достижения взаимоприемлемого решения. Такие консультации могут проводиться и в ходе расследования.

32. Проведение консультаций в целях уточнения наличия, размера и последствий предоставления специфической субсидии не препятствует принятию компетентным органом решения о начале расследования, а также о подготовке по результатам такого расследования заключения о соответствии специфической субсидии, предоставленной на территории другого государства-члена, положениям настоящего Протокола и (или) о причинении ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара с территории государства-члена, предоставившего специфическую субсидию, и передаче государству-члену, на территории которого предоставляется рассматриваемая специфическая субсидия, заявления о применении компенсирующей меры.

33. Компетентный орган до истечения срока, указанного в пункте 29 настоящего Протокола, принимает решение о начале расследования или об отказе в его проведении.

При принятии решения об отказе в проведении расследования компетентный орган в письменной форме в срок не более 10 календарных дней с даты принятия такого решения уведомляет заявителя о причине отказа в проведении расследования.

При принятии решения о начале расследования компетентный орган уведомляет в письменной форме уполномоченный орган государства-члена, предоставившего специфическую субсидию, а также другие известные ему заинтересованные лица о принятом решении и обеспечивает в срок не более 5 рабочих дней с даты принятия решения о начале расследования публикацию уведомления о начале расследования. Дата публикации уведомления о начале расследования признаётся датой начала расследования.

34. Компетентный орган может принять решение о начале расследования (в том числе по собственной инициативе) в случае, если в распоряжении этого органа имеются доказательства наличия фактов нарушения настоящего Протокола и (или) наличия ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара на территорию данного государства-члена или вытеснения субсидируемым товаром аналогичного товара с рынка государства-члена, предоставившего специфическую субсидию, либо другого государства-члена.

В случае если доказательств недостаточно для проведения расследования, такое расследование не может быть начато.

35. После принятия решения о начале расследования компетентный орган направляет известным ему национальным производителям аналогичного товара и производителям субсидируемого товара, являющегося объектом расследования, перечень вопросов, на которые они представляют ответы в целях проведения расследования.

Перечень вопросов считается полученным с даты его передачи непосредственно представителю национального производителя аналогичного товара или производителя субсидируемого товара или через 7 календарных дней с даты отправки этого перечня по почте.

Национальные производители аналогичного товара и производители субсидируемого товара, являющегося объектом расследования, которым был направлен перечень вопросов, представляют свои ответы в компетентный орган в течение 30 календарных дней с даты получения ими такого перечня. По мотивированной и изложенной в письменной форме просьбе национальных производителей аналогичного товара и производителей субсидируемого товара, являющегося объектом расследования, указанный срок может быть продлён компетентным органом, но не более чем на 10 календарных дней.

36. В целях проверки представленных в ходе расследования сведений или получения дополнительных сведений, связанных с проводимым расследованием, компетентный орган может проводить расследование на территории государства-члена, предоставившего специфическую субсидию, при условии получения согласия на это соответствующего производителя субсидируемого товара, являющегося объектом расследования, а также при условии предварительного уведомления представителей правительства соответствующего государства-члена и отсутствия со стороны этого государства-члена возражений в отношении проведения расследования на его территории.

В целях проверки представленных в ходе расследования сведений или получения дополнительных сведений, связанных с проводимым расследованием, компетентный орган вправе направлять своих представителей к месту нахождения национальных производителей аналогичного товара, проводить консультации и переговоры с заинтересованными лицами, знакомиться с образцами субсидируемого товара, являющегося объектом расследования, и предпринимать иные необходимые для проведения расследования действия, не противоречащие законодательству государства-члена, проводящего расследование.

37. Компетентный орган в ходе проведения расследования может направлять в уполномоченные органы государства-члена, предоставившего или предоставляющего рассматриваемую субсидию, а также заинтересованным лицам запросы о предоставлении информации, имеющей отношение к проводимому расследованию.

38. Заинтересованные лица вправе предоставить не позднее даты, указанной в уведомлении о начале расследования, необходимые для проведения расследования сведения (в том числе конфиденциальную информацию) с указанием источника их получения. Компетентный орган вправе запросить у заинтересованных лиц дополнительные сведения.

39. Доказательства и сведения, относящиеся к расследованию, представляются в компетентный орган на государственном языке государства-члена, проводящего расследование, а оригиналы документов, составленные на иностранном языке, должны сопровождаться удостоверенным в установленном порядке переводом.

40. Компетентный орган с учётом необходимости защиты конфиденциальной информации в соответствии с настоящим Протоколом в ходе расследования предоставляет заинтересованным лицам по их просьбе в письменной форме возможность ознакомиться со сведениями, представленными в письменной форме любым заинтересованным лицом в качестве доказательств, относящихся к расследованию. Компетентный орган предоставляет участникам расследования возможность ознакомиться с иной информацией, относящейся к расследованию и используемой им в ходе расследования, но не являющейся конфиденциальной, в соответствии с настоящим Протоколом.

41. Органы государственной власти (управления) государств-членов, уполномоченные в области таможенного дела, ведения государственной статистики, другие органы государственной власти (управления) государств-членов и территориальные (местные) органы государственной власти (управления) оказывают содействие в проведении расследования и предоставляют по запросам компетентного органа необходимые для проведения расследования сведения (в том числе содержащие конфиденциальную информацию).

42. Срок проведения расследования не превышает 6 месяцев с даты начала расследования.

Расследование считается завершённым в день направления компетентным органом для рассмотрения в правительство своего государства результатов расследования.

43. По результатам расследования компетентный орган готовит заключение о соответствии субсидии, предоставленной на территории другого государства-члена, положениям настоящего Протокола.

44. В случае если по результатам расследования доказано нарушение настоящего Протокола и (или) причинение ущерба отрасли национальной экономики, государство-член, компетентный орган которого провёл расследование, передаёт государству-члену, на территории которого предоставляется рассматриваемая специфическая субсидия, заявление о введении компенсирующей меры.

45. При определении отрасли национальной экономики территория государства-члена, компетентный орган которого проводит расследование, может рассматриваться как территория, на которой функционируют два или несколько конкурирующих рынков, а национальные производители аналогичного товара в пределах одного из таких рынков могут рассматриваться как отдельная отрасль национальной экономики, если такие производители продают на этом рынке не менее 80 процентов аналогичного товара, производимого ими, и спрос на этом рынке на аналогичный товар не удовлетворяется в значительной мере национальными производителями данного товара, находящимися на остальной территории государства-члена, проводящего расследование. В таких случаях наличие ущерба отрасли национальной экономики может быть установлено, даже если основной части отрасли национальной экономики не причинён ущерб, при условии, что продажа субсидируемого товара сконцентрирована на одном из конкурирующих рынков и ввоз субсидируемого товара причиняет ущерб не менее чем 80 процентам национальных производителей аналогичного товара в пределах одного такого рынка.

46. Размер специфической субсидии определяется на основе размера выгоды, извлекаемой получателем такой субсидии. При расчёте размера выгоды компетентный орган учитывает следующее:

1) участие субсидирующего органа в капитале организации не рассматривается как предоставление специфической субсидии, если такое участие не может быть расценено как не отвечающее обычной инвестиционной практике (включая предоставление рискового капитала) на территории соответствующего государства-члена;

2) кредит, предоставленный субсидирующим органом, не рассматривается как специфическая субсидия, если отсутствует разница между суммой, которую организация — получатель кредита уплачивает за государственный кредит, и суммой, которую она уплатила бы за сопоставимый коммерческий кредит, который данная организация может получить на кредитном рынке соответствующего государства-члена. В противном случае выгодой считается разница между этими суммами;

3) гарантирование кредита субсидирующим органом не рассматривается как предоставление специфической субсидии, если отсутствует разница между суммой, которую организация — получатель гарантии уплачивает за кредит, гарантированный субсидирующим органом, и суммой, которую она уплатила бы за сопоставимый коммерческий кредит без государственной гарантии. В противном случае выгодой считается разница между этими суммами с поправкой на разницу в комиссионных;

4) поставка субсидирующим органом товаров, или оказание услуг, или закупка товаров не рассматриваются как предоставление специфической субсидии, если товары или услуги поставляются за менее чем адекватное вознаграждение либо закупки не осуществляются за более чем адекватное вознаграждение. Адекватность вознаграждения определяется исходя из существующих рыночных условий покупки и продажи таких товаров и услуг на рынке соответствующего государства-члена (включая цену, качество, доступность, ликвидность, транспортировку и другие условия покупки или продажи товара).

47. Расчёт размера субсидии осуществляется на единицу товара (тонну, кубический метр, штуку и др.), ввезённого на территорию государства-члена, компетентный орган которого проводит расследование, либо реализованного на рынке государства-члена, на территории которого предоставляется специфическая субсидия, или на рынке другого государства-члена.

48. При расчёте размера субсидии должны учитываться показатели инфляции в соответствующем государстве-члене в случае, если темпы инфляции настолько высоки, что могут искажать полученные результаты.

49. Размер субсидии на единицу товара устанавливается исходя из размера расходов государства-члена, предоставившего специфическую субсидию, на эти цели.

50. При расчёте размера субсидии на единицу товара стоимость такого товара определяется как общая стоимость продаж получателя субсидии за 12 месяцев, которые предшествовали получению субсидии и по которым имеются необходимые данные.

51. При расчёте размера субсидии необходимо из общей суммы субсидии вычесть сумму любого регистрационного сбора или другие расходы, понесённые для получения субсидии.

52. Если субсидия предоставляется не в отношении определённого количества произведённого, вывезенного или транспортированного промышленного товара, то расчёт размера субсидии на единицу товара осуществляется путём деления общей суммы субсидии на объём производства, продаж или вывоза такого товара за период предоставления субсидии с учётом при необходимости доли ввозимого субсидируемого товара в общем объёме производства, продаж или вывоза товара.

53. Если субсидия предоставляется в связи с развитием или приобретением основных фондов, то расчёт размера субсидии осуществляется путём распределения субсидии на средний срок амортизации таких основных фондов в рассматриваемой отрасли экономики государства-члена, предоставившего специфическую субсидию. Расчёт размера субсидии на единицу товара включает в себя также субсидии, которые предоставлялись на приобретение основных фондов до начала периода, охватываемого расследованием, но срок амортизации которых ещё не истёк.

54. При расчёте размера субсидии в случае, если величина субсидии, предоставляемой в разные периоды времени или на разные цели для одного и того же товара, различна, применяются средневзвешенные показатели размера субсидии исходя из объёма производства, продаж или вывоза товара.

55. Если субсидия предоставляется в форме налоговых льгот, стоимость товара определяется из расчёта общей стоимости его продаж за последние 12 месяцев, в течение которых применялись налоговые льготы.

56. Субсидии, предоставленные в течение календарного года разными субсидирующими органами и (или) для выполнения разных программ, должны суммироваться.

57. Факт вытеснения аналогичного товара с рынка субсидирующего государства-члена либо с рынка другого государства-члена, или сдерживания роста ввоза аналогичного товара на территорию субсидирующего государства-члена, или сдерживания роста вывоза товара на территорию другого государства-члена устанавливается в случае, если доказано, что имело место неблагоприятное изменение доли аналогичного товара на рынке субсидирующего государства-члена либо на рынке другого государства-члена относительно субсидируемого товара. Указанный факт устанавливается за период, достаточный для доказательства чётких тенденций в развитии рынка соответствующего товара, который в обычных условиях должен составлять не менее 1 года.

58. Неблагоприятное изменение доли аналогичного товара на рынке субсидирующего государства-члена либо на рынке другого государства-члена включает в себя одну из следующих ситуаций:

1) рыночная доля субсидируемого товара увеличивается;

2) рыночная доля субсидируемого товара остаётся неизменной в обстоятельствах, при которых в отсутствие специфической субсидии она должна была уменьшаться;

3) рыночная доля субсидируемого товара падает, но более медленными темпами, чем это происходило бы в случае отсутствия специфической субсидии.

59. Занижение цен устанавливается на основе сопоставления цен субсидируемого товара на соответствующем рынке с ценами товара, при производстве, транспортировке или вывозе на территорию любого из государств-членов которого не использовалась специфическая субсидия. Сопоставление производится на одном и том же уровне торговли и за сравнимые периоды времени. В ходе сопоставления во внимание принимаются любые факторы, влияющие на сопоставимость цен. В случае если указанное сопоставление произвести невозможно, наличие занижения цен может быть установлено на основе средних экспортных цен.

60. В случае если два государства-члена ведут спор в соответствии со статьёй 93 Договора о наличии серьёзного ущемления интересов согласно пунктам 12, 5759, 61 и 62 настоящего Протокола на рынке третьего государства-члена, такое государство-член предоставляет государствам-членам, являющимся сторонами спора, имеющуюся в его распоряжении статистическую информацию, относящуюся к предмету спора, в отношении изменений на рынке такого третьего государства-члена доли товаров, происходящих с территорий государств-членов, являющихся сторонами спора, а также статистическую информацию по ценам соответствующих товаров. При этом такое государство-член вправе не проводить специальный анализ рынка или цен, а также не предоставлять информацию, которую считает коммерческой или государственной тайной.

61. Факт наличия серьёзного ущемления интересов не может быть установлен при наличии в течение соответствующего периода времени одного из следующих обстоятельств:

1) наличие запрета или ограничений вывоза товара с территории государства-члена, устанавливающего факт наличия серьёзного ущемления интересов, либо запрета или ограничений ввоза товара с территории такого государства-члена на рынок другого государства-члена;

2) принятие уполномоченным органом государства-члена, которое ввозит аналогичный товар и практикует монополию торговли или государственную торговлю этим товаром, решения по некоммерческим причинам переориентировать ввоз из государства-члена, устанавливающего факт наличия серьёзного ущемления интересов, на ввоз из другого государства-члена;

3) стихийные бедствия, забастовки, перебои на транспорте или другие форс-мажорные обстоятельства, оказывающие серьёзное негативное воздействие на производство, качество, количество или цену товара, предназначенного для вывоза из государства-члена, устанавливающего факт наличия серьёзного ущемления интересов;

4) наличие договорённостей, ограничивающих вывоз из государства-члена, устанавливающего факт наличия серьёзного ущемления интересов;

5) добровольное сокращение возможности вывоза промышленного товара из государства-члена, устанавливающего факт наличия серьёзного ущемления интересов (включая ситуацию, когда хозяйствующие субъекты этого государства-члена автономно переориентировали экспорт этого аналогичного товара на новые рынки);

6) несоответствие стандартам и (или) другим административным требованиям в государстве-члене, на территорию которого ввозится товар.

62. При отсутствии обстоятельств, указанных в пункте 61 настоящего Протокола, наличие серьёзного ущемления интересов определяется на основе информации, предоставленной в Суд Союза или полученной Судом Союза самостоятельно.

63. Ущерб отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара устанавливается на основе результатов анализа объёма ввоза субсидируемого товара и воздействия такого ввоза на цены аналогичного товара на рынке государства-члена, компетентный орган которого проводит расследование, и на национальных производителей аналогичного товара.

64. При анализе объёма ввоза субсидируемого товара компетентный орган определяет, произошло ли увеличение ввоза субсидируемого товара (в абсолютных показателях либо относительно производства или потребления аналогичного товара в государстве-члене, компетентный орган которого проводит расследование).

65. При анализе воздействия ввоза субсидируемого товара на цены аналогичного товара на рынке государства-члена, компетентный орган которого проводит расследование, компетентный орган устанавливает:

1) были ли цены субсидируемого товара ниже цен аналогичного товара на рынке этого государства-члена;

2) привёл ли ввоз субсидируемого товара к снижению цен аналогичного товара на рынке этого государства-члена;

3) препятствовал ли ввоз субсидируемого товара росту цен аналогичного товара на рынке этого государства-члена, который имел бы место в случае отсутствия такого ввоза.

66. Анализ воздействия ввоза субсидируемого товара на отрасль национальной экономики заключается в оценке экономических факторов, имеющих отношение к состоянию отрасли национальной экономики, в том числе:

1) происшедшего или возможного в будущем сокращения производства, продажи аналогичного товара, доли его на рынке государства-члена, компетентный орган которого проводит расследование, прибыли, производительности труда, доходов от привлечённых инвестиций или использования производственных мощностей;

2) факторов, влияющих на цены аналогичного товара на рынке государства-члена, компетентный орган которого проводит расследование;

3) происшедшего или возможного в будущем негативного воздействия на движение денежных потоков, запасы аналогичного товара, уровень занятости, заработную плату, темпы роста производства, возможность привлечения инвестиций.

67. Воздействие ввоза субсидируемого товара на отрасль национальной экономики оценивается применительно к производству аналогичного товара в государстве-члене, компетентный орган которого проводит расследование, если имеющиеся данные позволяют выделить производство аналогичного товара на основе таких критериев, как производственный процесс, продажа товара его производителями и прибыль. В случае если имеющиеся данные не позволяют выделить производство аналогичного товара, воздействие ввоза субсидируемого товара на отрасль национальной экономики оценивается применительно к производству наиболее узкой группы или номенклатуры товаров, которые включают в себя аналогичный товар и о которых имеются необходимые данные.

68. Установление ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара основывается на анализе всех относящихся к делу и имеющихся в распоряжении компетентного органа доказательств и сведений. Компетентный орган анализирует в том числе динамику и влияние импортных поставок аналогичного товара на таможенную территорию Союза, поставок из других государств-членов. При этом ни один, ни несколько факторов из числа установленных в результате анализа объёма ввоза субсидируемого товара и воздействия такого ввоза на отрасль национальной экономики не могут иметь решающее значение для установления ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара. Помимо ввоза субсидируемого товара компетентный орган анализирует другие известные факторы, вследствие которых в тот же период причиняется ущерб отрасли национальной экономики. Указанный ущерб не относится компетентным органом к ущербу отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара.

69. При установлении угрозы причинения материального ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара компетентный орган учитывает все имеющиеся факторы, в том числе следующие:

1) характер, размер субсидии или субсидий и их возможное воздействие на торговлю;

2) темпы роста ввоза субсидируемого товара, свидетельствующие о реальной возможности дальнейшего увеличения такого ввоза;

3) наличие у производителей субсидируемого товара в субсидирующем государстве-члене достаточных возможностей увеличения ввоза субсидируемого товара или очевидная неотвратимость увеличения таких возможностей;

4) уровень цен субсидируемого товара, если такой уровень цен может привести к снижению или сдерживанию цены аналогичного товара на рынке государства-члена, компетентный орган которого проводит расследование, и к дальнейшему росту спроса на субсидируемый товар;

5) запасы субсидируемого товара у производителя.

70. При этом ни один, ни несколько факторов из числа факторов, указанных в пункте 69 настоящего Протокола, не могут иметь решающее значение для установления угрозы причинения материального ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара.

71. Решение о наличии угрозы причинения материального ущерба отрасли национальной экономики принимается в случае, если в ходе расследования по результатам анализа факторов, указанных в пункте 69 настоящего Протокола, компетентный орган пришёл к заключению о неотвратимости продолжения ввоза субсидируемого товара и причинения таким ввозом материального ущерба отрасли национальной экономики в случае непринятия компенсирующей меры.

72. Заинтересованными лицами при проведении расследования являются:

1) национальный производитель аналогичного товара, объединение национальных производителей, большинство участников которого являются производителями аналогичного товара;

2) производитель субсидируемого товара, являющегося объектом расследования, объединение производителей такого субсидируемого товара, большинство участников которого являются производителями данного товара;

3) субсидирующее государство-член и (или) уполномоченный орган субсидирующего государства-члена;

4) общественные объединения потребителей (в случае если субсидируемый товар, являющийся объектом расследования, потребляется преимущественно физическими лицами);

5) потребители субсидируемого товара, являющегося объектом расследования (в случае если они используют этот товар при производстве продукции) и объединения таких потребителей.

73. Заинтересованные лица, указанные в пункте 72 настоящего Протокола, действуют в ходе расследования самостоятельно или через своих представителей, у которых в соответствии с законодательством государства-члена, компетентный орган которого проводит расследование, имеются должным образом оформленные полномочия.

В случае если заинтересованное лицо в ходе расследования действует через уполномоченного представителя, компетентный орган доводит до заинтересованного лица все сведения о предмете расследования только через этого представителя.

74. Информация, представляемая заинтересованным лицом в компетентный орган, рассматривается в качестве конфиденциальной при представлении этим лицом обоснований, свидетельствующих о том, что раскрытие такой информации предоставит преимущество в условиях конкуренции третьему лицу либо повлечёт за собой неблагоприятные последствия для лица, представившего информацию, или для лица, у которого получена эта информация. Конфиденциальная информация не должна разглашаться без разрешения представившего её заинтересованного лица, за исключением случаев, предусмотренных законодательством государств-членов.

Компетентный орган вправе требовать от представляющего конфиденциальную информацию заинтересованного лица представление её неконфиденциальной версии. Неконфиденциальная версия должна содержать сведения, достаточные для понимания сути представленной конфиденциальной информации. В случае если в ответ на это требование заинтересованное лицо заявляет, что конфиденциальная информация не может быть представлена в таком виде, это лицо представляет соответствующие обоснования.

В случае если компетентный орган установит, что обоснования, представленные заинтересованным лицом, не позволяют отнести представленную информацию к конфиденциальной, либо заинтересованное лицо, не представившее неконфиденциальную версию конфиденциальной информации, не представляет и соответствующее обоснование или представляет сведения, которые не являются таким обоснованием, компетентный орган может не учитывать эту информацию.

75. Компетентный орган несёт предусмотренную законодательством своего государства-члена ответственность за разглашение конфиденциальной информации.

VI. Общие исключения[править]

76. Ничто в настоящем Протоколе не должно быть истолковано:

1) как требование к какому-либо государству-члену предоставлять какую-либо информацию, раскрытие которой оно считает противоречащим существенным интересам его безопасности;

2) как препятствие любому государству-члену предпринимать действия, которые оно сочтёт необходимым для защиты существенных интересов его безопасности:

действия в отношении расщепляемых материалов или материалов, из которых они производятся;

действия в отношении разработки, производства и торговли оружием, боеприпасами и военными материалами, а также другими товарами и материалами, которые осуществляются прямо или косвенно в целях снабжения вооружённых сил;

действия, принимаемые в военное время или в других чрезвычайных обстоятельствах в международных отношениях;

3) как препятствие любому государству-члену предпринимать любые действия во исполнение его обязательств по Уставу Организации Объединённых Наций для сохранения мира во всём мире и международной безопасности.

77. Положения настоящего Протокола не препятствуют государствам-членам использовать специфические субсидии, искажающие торговлю, если такие субсидии вводятся в исключительных обстоятельствах (при условии, что целью этих мер не является ограничение ввоза товаров с территорий других государств-членов и такие меры не носят дискриминационного характера) и если их введение обусловлено необходимостью в защите:

1) общественной морали, общественного правопорядка и государственной безопасности;

2) жизни или здоровья людей, животных и растений;

3) национальных сокровищ художественной, исторической или археологической ценности;

4) прав на интеллектуальную собственность;

5) истощаемых природных ресурсов (если подобные меры проводятся одновременно с ограничением внутреннего производства или потребления).

VII. Специфические субсидии, предоставление которых не является основанием для принятия компенсирующих мер[править]

78. Не является основанием для принятия компенсирующих мер предоставление такой специфической субсидии, как помощь на исследовательскую деятельность, осуществляемую хозяйствующими субъектами, а также высшими учебными заведениями и научными учреждениями на контрактной основе с хозяйствующими субъектами, при условии, что такая помощь покрывает не более 75 процентов стоимости промышленных исследований или 50 процентов стоимости разработок на доконкурентной стадии и что она предоставляется исключительно на покрытие:

1) расходов на персонал (исследователи, техники и другой вспомогательный персонал, занятый исключительно исследовательской деятельностью);

2) расходов на инструменты, оборудование, землю и сооружения, используемые исключительно и постоянно для исследовательской деятельности (за исключением продажи на коммерческой основе);

3) расходов на консультационные и эквивалентные услуги, используемые исключительно для исследовательской деятельности (включая покупку результатов научных исследований, технических знаний, патентов и т. п.);

4) дополнительных накладных расходов, понесённых непосредственно в результате исследовательской деятельности;

5) других текущих расходов (на материалы, обеспечение и т. п.), понесённых непосредственно в результате исследовательской деятельности.

79. Для целей настоящего раздела под промышленными исследованиями понимаются запланированные исследования или важнейшие исследования, направленные на открытие новых знаний в расчёте на то, что такие знания могут оказаться полезными в разработке новых товаров, технологических процессов или услуг, а также для существенного улучшения существующих товаров, процессов или услуг.

Под разработками на доконкурентной стадии понимается перевод результатов промышленных исследований в план, чертёж или макет новых, модифицированных или улучшенных товаров, технологических процессов или услуг, предназначенных для продажи или использования (включая создание первого прототипа, непригодного для коммерческого использования). Указанные разработки могут также включать формулировку концепции и дизайн альтернативных товаров, способов или услуг, а также первоначальные демонстрационные либо пилотные проекты при условии, что они не могут быть приспособлены или использованы для промышленного применения или коммерческой эксплуатации. Указанные разработки не распространяются на текущие и периодические изменения в существующих товарах, производственных линиях, процессах обработки, услугах и других обычных операциях, даже если такие изменения приводят к улучшению.

80. Допустимый уровень помощи, указанный в пункте 78 настоящего Протокола, не дающий основания для принятия компенсирующих мер, устанавливается по отношению к общей сумме соответствующих расходов, понесённых за период осуществления определённого проекта.

В случае реализации программ, объединяющих промышленные исследования и разработки на доконкурентной стадии, допустимый уровень помощи, не дающий основания для принятия мер, не должен быть выше среднего арифметического значения допустимых уровней для этих двух категорий, рассчитанного с учётом всех расходов, указанных в пункте 78 настоящего Протокола.

81. Положения настоящего Протокола не применяются к фундаментальным научным исследованиям, проводимым высшими учебными заведениями или научными учреждениями независимо. Под фундаментальными исследованиями понимается расширение общих научных и технических знаний, не связанных с промышленными или коммерческими целями.

82. Помощь неблагополучным регионам на территории государства-члена, которая предоставляется в общих рамках регионального развития, является неспецифической (с учётом положений раздела II настоящего Протокола) и распределяется между соответствующими регионами при условии, что:

1) каждый неблагополучный регион должен представлять собой чётко обозначенную компактную административную и экономическую зону;

2) такой регион рассматривается как неблагополучный на основе нейтральных и объективных критериев, показывающих, что трудности региона возникают в силу не только временных обстоятельств (такие критерии должны быть чётко определены в законах, правилах или других официальных документах с тем, чтобы их можно было проверить);

3) критерии, указанные в подпункте 2 настоящего пункта, включают в себя измерение экономического развития, которое основано как минимум на одном из следующих показателей, измеренных за 3-летний период (такое измерение может быть комплексным и может учитывать другие показатели):

доход на душу населения или на домашнее хозяйство либо размер валового внутреннего продукта на душу населения, который не должен превышать 85 процентов среднего показателя для соответствующей территории;

уровень безработицы, который должен составлять по крайней мере 110 процентов от среднего показателя для данной территории.

83. Общие рамки регионального развития означают, что региональные программы субсидирования являются частью внутренне последовательной и универсально применяемой политики регионального развития и что субсидии на региональное развитие не предоставляются отдельным географическим пунктам, не оказывающим или практически не оказывающим влияния на развитие региона.

Нейтральные и объективные критерии означают критерии, которые не предоставляют определённым регионам льготы сверх того, что необходимо для устранения или сокращения различий между регионами в рамках политики регионального развития. В этом отношении региональные программы субсидирования включают максимальные суммы помощи, которые могут быть предоставлены по каждому субсидируемому проекту. Такие максимальные суммы дифференцируются в зависимости от уровня развития регионов, которым оказывается помощь, и выражаются в виде расходов на инвестиции или на создание рабочих мест. В пределах этих сумм помощь распределяется достаточно широко, чтобы избежать преимущественного использования субсидий или предоставления непропорционально больших сумм определённым предприятиям в соответствии с разделом II настоящего Протокола.

84. Не является основанием для принятия компенсирующих мер содействие в адаптации существующих производственных мощностей (под которыми понимаются производственные мощности, находящиеся в эксплуатации по крайней мере 2 года до введения новых требований по охране окружающей среды) к новым требованиям в отношении охраны окружающей среды, налагаемым законодательством и (или) нормативными актами, которые влекут за собой дополнительные ограничения и усиление финансового бремени для хозяйствующих субъектов, при условии, что такое содействие:

1) является единовременной, неповторяющейся мерой;

2) составляет не более 20 процентов расходов по адаптации;

3) не покрывает расходов на замену и эксплуатацию субсидируемого оборудования, которые возлагаются на предприятия;

4) непосредственно связано и пропорционально планируемому хозяйствующим субъектом сокращению загрязнения и не покрывает экономии на производственных расходах, которая может быть достигнута;

5) доступно для всех хозяйствующих субъектов, которые могут перейти на новое оборудование и (или) производственные процессы.

VIII. Введение и применение компенсирующих мер и ответных мер[править]

85. Компетентный орган одного государства-члена вправе проводить расследование о соответствии субсидий, предоставляемых на территориях других государств-членов, положениям настоящего Протокола или расследование на предмет применения другими государствами-членами мер, указанных в пункте 11 настоящего Протокола, в порядке, установленном разделом V настоящего Протокола. Компетентный орган, инициировавший расследование, информирует государства-члены о начале расследования. Компетентные органы вправе запрашивать необходимую информацию о ходе проведения расследования.

86. В случае если компетентный орган одного государства-члена в результате проведённого расследования устанавливает, что субсидирующий орган другого государства-члена предоставляет специфическую субсидию и эта специфическая субсидия наносит ущерб отрасли национальной экономики государства-члена, компетентный орган которого проводит расследование, то такой компетентный орган может передать субсидирующему государству-члену заявление о применении компенсирующей меры. Указанное заявление должно содержать доказательства несоответствия субсидии положениям настоящего Протокола.

87. В случае если по итогам разбирательства, проведённого в соответствии с пунктом 6 настоящего Протокола, Комиссией подтверждается наличие ущерба отрасли национальной экономики одного из государств-членов, то компетентный орган такого государства-члена может передать субсидирующему государству-члену заявление о применении компенсирующей меры. Указанное заявление должно содержать доказательства недопустимости субсидии в соответствии с подпунктом 3 пункта 6 статьи 93 Договора.

Государства-члены не применяют компенсирующие меры к субсидиям, согласованным Комиссией в соответствии с пунктом 6 настоящего Протокола.

Применение положений настоящего пункта осуществляется с учётом переходных положений, предусмотренных пунктом 1 статьи 105 настоящего Договора.

88. Заявление о применении компенсирующей меры может быть удовлетворено добровольно государством-членом, получившим такое заявление, в срок, не превышающий 2 месяцев, либо по результатам разрешения споров.

89. Государство-член, получившее заявление о применении компенсирующей меры, правомерность которой была признана добровольно таким государством-членом или по результатам разрешения споров в соответствии со статьёй 93 Договора, вводит компенсирующую меру в соответствии с заявлением в течение 30 календарных дней.

90. Компенсирующая мера, вводимая в соответствии с пунктом 89 настоящего Протокола, складывается из суммы указанных в заявлении о применении компенсирующей меры предоставленной субсидии и процентов, начисленных на сумму субсидии за весь период пользования этими денежными средствами (имуществом).

Сумма субсидии рассчитывается в соответствии с настоящим Протоколом.

Процентная ставка равна полуторному размеру ставки рефинансирования, действующей на дату предоставления субсидии и установленной национальным (центральным) банком субсидирующего государства-члена. При этом процентная ставка рассчитывается путём применения сложного процента в отношении всего периода с даты предоставления субсидии до даты исполнения компенсирующей меры.

Сложный процент означает процент, начисляемый каждый год на сумму с процентами, начисленными в предыдущем году.

91. Компенсирующая мера является исполненной после того, как сумма субсидии с учётом соответствующих процентов была изъята у получателя субсидии и перечислена в бюджет субсидирующего государства-члена.

92. Компенсирующая мера не является исполненной, если она взимается из источников, отличных от указанных в пункте 91 настоящего Протокола.

По взаимному согласию государства-истца и государства-ответчика исключительно во избежание обхода уплаты получателем субсидии средств, составляющих компенсирующую меру, источники взимания компенсирующей меры могут меняться.

93. Исполнение компенсирующей меры является достаточным основанием для того, чтобы удовлетворённое заявление о применении компенсирующей меры являлось исполненным. При этом государство-член исполняет такое заявление в срок, не превышающий 1 календарного года с даты удовлетворения такого заявления.

94. В случае если государство-член не исполняет удовлетворённое заявление о применении компенсирующей меры в установленный срок, заявившее государство-член вправе применить ответные меры, которые должны быть приблизительно соразмерны компенсирующей мере.

Для целей настоящего Протокола под ответными мерами понимается временное приостановление выполнения государством-членом, которое вводит ответную меру, своих обязательств в отношении государства-члена, против которого вводится ответная мера, вытекающих из действующих между ними договоров торгово-экономического характера (за исключением относящихся к нефтяной и газовой отраслям).

Ответные меры носят временный характер и применяются государством-истцом только до тех пор, пока мера, нарушающая положения Договора, не будет отменена или изменена таким образом, чтобы соответствовать положениям Договора, или пока государства-члены не договорятся об ином.

IX. Уведомления[править]

95. Государства-члены (уполномоченные органы государств-членов) ежегодно, не позднее 1 декабря, уведомляют друг друга и Комиссию обо всех субсидиях, планируемых к предоставлению в очередном году на федеральном (республиканском) и региональном (муниципальном, местном) уровнях.

Государства-члены не относят к конфиденциальной информацию о предоставляемых субсидиях, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 76 настоящего Протокола.

96. Источниками информации для уведомлений в соответствии с пунктом 95 настоящего Протокола являются расходные части проектов федерального/республиканского бюджета, а также бюджетов административно-территориальных единиц.

97. Государства-члены (уполномоченные органы государств-членов) ежеквартально, не позднее 30-го числа месяца, следующего за отчётным кварталом, представляют друг другу и в Комиссию составленные по установленной форме уведомления о предоставленных на федеральном (республиканском) и региональном (муниципальном, местном) уровнях субсидиях за отчётный квартал.

Применение положений настоящего пункта осуществляется с учётом переходных положений, предусмотренных пунктом 1 статьи 105 настоящего Договора.

98. Государства-члены (уполномоченные органы государств-членов) ежегодно, не позднее 1 июля года, следующего за отчётным, представляют друг другу и в Комиссию составленные по установленной форме уведомления о предоставленных на федеральном (республиканском) и региональном (муниципальном, местном) уровнях субсидиях за отчётный год. Указанное уведомление должно содержать достаточно информации для того, чтобы уполномоченный орган другого государства-члена и Комиссия смогли оценить сумму предоставляемых субсидий и их соответствие положениям настоящего Протокола.

99. Формы уведомлений о субсидиях государств-членов (уполномоченных органов государств-членов), предусмотренных настоящим разделом, а также порядок их заполнения утверждаются Комиссией по согласованию с государствами-членами.

100. В уведомлениях о субсидиях указывается следующая информация:

1) наименование программы субсидирования (при её наличии), краткое описание или обозначение субсидии (например, «Развитие малого предпринимательства»);

2) отчётный период, за который представляется уведомление;

3) основное назначение и (или) цель субсидии (данные о цели предоставления субсидии, как правило, содержатся в нормативном правовом акте, в соответствии с которым предоставляется субсидия);

4) основание для предоставления субсидии (наименование нормативного правового акта, в соответствии с которым предоставляется субсидия, а также краткое описание данного акта);

5) форма субсидии (грант, заём, налоговая льгота и т. д.);

6) субъект (производитель, экспортёр или иное лицо) и способ предоставления субсидии (с помощью каких средств предоставляется субсидия, с установленной или переменной суммой на единицу товара (при втором варианте указывается механизм определения суммы)), а также механизм и условия предоставления субсидии;

7) размер субсидии (годовая или общая сумма, ассигнованная на субсидию, по возможности — субсидия на единицу продукции);

8) срок действия субсидии и (или) любое другое временное ограничение, применимое к субсидии (включая дату открытия (завершения) субсидии);

9) данные об эффекте на торговлю (статистические данные, позволяющие произвести оценку торговых эффектов субсидии);

101. Необходимо, чтобы по возможности информация, указанная в пункте 100 настоящего Протокола, содержала статистические данные о производстве, потреблении, импорте и экспорте субсидируемых товаров или секторов:

1) за 3 последних года, по которым имеются статистические данные;

2) за год, предшествующий введению субсидии или последнему важному изменению субсидии.

Приложение[править]

к Протоколу о единых правилах
предоставления промышленных субсидий


ПЕРЕЧЕНЬ
МЕР, В ОТНОШЕНИИ КОТОРЫХ НЕ ПРИМЕНЯЮТСЯ ПОЛОЖЕНИЯ ПРОТОКОЛА
О ЕДИНЫХ ПРАВИЛАХ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ПРОМЫШЛЕННЫХ СУБСИДИЙ


Описание меры Переходный период в отношении меры
I. Республика Беларусь
Меры в отношении инвестиционных соглашений, заключённых в соответствии с Указом Президента Республики Беларусь от 4 апреля 2009 г. № 175 «О мерах по развитию производства легковых автомобилей» и решением Комиссии Таможенного союза от 27 ноября 2009 г. № 130 «О едином таможенно-тарифном регулировании таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации»* до 31 декабря 2020 г., если иное не будет предусмотрено протоколом о присоединении Республики Беларусь к Всемирной торговой организации
II. Республика Казахстан
1. Субсидирование процентной ставки по кредитам банков экспортно ориентированных производств в соответствии с постановлением Правительства Республики Казахстан от 13 апреля 2010 г. № 301 «Об утверждении Программы „Дорожная карта бизнеса 2020“» до 1 июля 2016 г. по кредитам, выданным кредитными организациями до 1 июля 2011 г.
2. Освобождение товаров, признанных казахстанскими согласно критериям достаточной переработки, от таможенных пошлин и налогов при вывозе с территории свободного склада на остальную часть таможенной территории Таможенного союза в соответствии с Кодексом Республики Казахстан от 10 декабря 2008 г. № 99-1 «О налогах и других обязательных платежах в бюджет» (Налоговым кодексом), постановлением Правительства Республики Казахстан от 22 октября 2009 г. № 1647 «Об утверждении Правил по определению страны происхождения товара, составлению и выдаче акта экспертизы о происхождении товара и оформлению, удостоверению и выдаче сертификата о происхождении товара» и Соглашением о свободных складах и таможенной процедуре свободного склада от 18 июня 2010 года до 1 января 2017 г.
3. Освобождение товаров, признанных казахстанскими согласно критериям достаточной переработки, от таможенных пошлин и налогов при вывозе с территории специальных экономических зон на остальную часть таможенной территории Таможенного союза в соответствии с Соглашением по вопросам свободных (специальных, особых) экономических зон на таможенной территории таможенного союза и таможенной процедуры свободной таможенной зоны от 18 июня 2010 года, Законом Республики Казахстан от 21 июля 2011 г. № 469-IV «О специальных экономических зонах в Республике Казахстан» и постановлением Правительства Республики Казахстан от 22 октября 2009 г. № 1647 «Об утверждении Правил по определению страны происхождения товара, составлению и выдаче акта экспертизы о происхождении товара и оформлению, удостоверению и выдаче сертификата о происхождении товара» до 1 января 2017 г.
4. Меры, в отношении инвестиционных соглашений, заключённых в соответствии с приказом Министерства индустрии и новых технологий Республики Казахстан от 11 июня 2010 г. № 113 «О некоторых вопросах заключения, условиях и типовой форме Соглашения о промышленной сборке моторных транспортных средств с юридическими лицами — резидентами Республики Казахстан» и Решением Комиссии Таможенного союза от 27 ноября 2009 г. № 130 «О едином таможенно-тарифном регулировании таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации»* до 31 декабря 2020 г., если иное не будет предусмотрено протоколом о присоединении Республики Казахстан к Всемирной торговой организации
5. Местное содержание в контрактах на недропользование между Правительством Республики Казахстан и недропользователем, заключённых до 1 января 2015 г., в соответствии с Законом Республики Казахстан от 24 июня 2010 г. № 291-IV «О недрах и недропользовании» до 1 января 2023 г., если иное не будет предусмотрено протоколом о присоединении Республики Казахстан к Всемирной торговой организации
6. Местное содержание в закупках Фонда национального благосостояния (ФНБ) «Самрук-Казына» и организаций, 50 % и более голосующих акций (долей участия) которых прямо или косвенно владеет ФНБ «Самрук-Казына», а также в компаниях, которые прямо или косвенно принадлежат государству (доля государства в которых составляет 50 % и более) в соответствии с Законом Республики Казахстан от 1 февраля 2012 г. № 550-IV «О фонде национального благосостояния» и Постановлением Правительства Республики Казахстан от 28 мая 2009 г. № 787 «Об утверждении Типовых правил закупок товаров, работ и услуг, осуществляемых национальным управляющим холдингом, национальными холдингами, национальными компаниями и организациями, пятьдесят и более процентов акций (долей участия) которых прямо или косвенно принадлежат национальному управляющему холдингу, национальному холдингу, национальной компании» до 1 января 2016 г., если иное не будет предусмотрено протоколом о присоединении Республики Казахстан к Всемирной торговой организации
III. Российская Федерация
1. Меры в отношении заключённых до 28 февраля 2011 г. инвестиционных соглашений, которые включают положения Указа Президента Российской Федерации от 5 февраля 1998 г. № 135 «О дополнительных мерах по привлечению инвестиций для развития отечественной автомобильной промышленности», постановления Правительства Российской Федерации от 29 марта 2005 г. № 166 «О внесении изменений в Таможенный тариф Российской Федерации в отношении автокомпонентов, ввозимых для промышленной сборки» и Решения Комиссии Таможенного союза от 27 ноября 2009 г. № 130 «О едином таможенно-тарифном регулировании таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации»* переходный период соответствует сроку действия соглашений, установленному при их подписании, и может быть продлён на срок, предусмотренный Протоколом от 16 декабря 2011 года о присоединении Российской Федерации к Марракешскому соглашению об учреждении Всемирной торговой организации от 15 апреля 1994 г., но не может превышать 2 календарных лет
2. Меры, применяемые в соответствии с Федеральным законом от 10 января 2006 года № 16-ФЗ «Об Особой экономической зоне в Калининградской области и о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации» до 1 апреля 2016 г.
IV. Республика Армения
Освобождение товаров, признанных армянскими согласно критериям достаточной переработки, от таможенных пошлин и налогов при вывозе с территорий свободных экономических зон и с территорий свободных складов на остальную часть таможенной территории Таможенного союза в соответствии с Законом Республики Армения «О свободных экономических зонах» от 18 июня 2011 г., постановлением Правительства Республики Армения от 30 декабря 2010 г. № 1772-Н «Об утверждении порядка предоставления сертификатов страны происхождения и проведения экспертизы», Соглашением по вопросам свободных (специальных, особых) экономических зон на таможенной территории таможенного союза и таможенной процедуры свободной таможенной зоны от 18 июня 2010 года, Соглашением о свободных складах и таможенной процедуре свободного склада от 18 июня 2010 года до 1 января 2017 г.
V. Кыргызская Республика
1. Освобождение товаров, признанных кыргызскими согласно критериям достаточной переработки, от таможенных пошлин и налогов при вывозе с территорий свободных экономических зон «Бишкек», «Нарын» и «Каракол» на остальную часть таможенной территории Евразийского экономического союза в соответствии с Законом Кыргызской Республики «О свободных экономических зонах» от 11 января 2014 г. № 6, постановлением Правительства Кыргызской Республики от 3 ноября 1998 г. № 715 «О Порядке определения страны происхождения товаров, изготовленных в свободных экономических зонах Кыргызской Республики» и Соглашением по вопросам свободных (специальных, особых) экономических зон на таможенной территории таможенного союза и таможенной процедуры свободной таможенной зоны от 18 июня 2010 года**. до 1 января 2017 г.
2. Освобождение товаров, признанных кыргызскими согласно критериям достаточной переработки, от таможенных пошлин и налогов при вывозе с территорий свободных складов на остальную часть таможенной территории Евразийского экономического союза в соответствии с Законом Кыргызской Республики «О таможенном регулировании» от 31 декабря 2014 г. № 184, Соглашением о свободных складах и таможенной процедуре свободного склада от 18 июня 2010 года**.

Данные изъятия действуют в отношении следующих владельцев свободных складов, включённых в реестр владельцев свободных складов Кыргызской Республики:

ОсОО «Алтын-Ажыдаар»;

ОАО «Илбирс»;

ОсОО «Авиньен»;

ОсОО «Шёлковый путь»;

ОсОО «Ренесанс»

до 1 января 2017 г.
* Применяются с учётом утверждаемых Высшим советом условий применения понятия «промышленная сборка моторных транспортных средств» на территориях государств-членов.
** В отношении указанных мер не применяются положения Протокола о единых правилах предоставления промышленных субсидий (приложение № 28 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) при условии внесения Кыргызской Республикой в своё законодательство изменения, устанавливающего в качестве критериев достаточной переработки, в соответствии с которыми производится определение статуса товара, изготовленного (полученного) с использованием иностранных товаров, помещённых под таможенную процедуру свободной таможенной зоны или таможенную процедуру свободного склада товаров:

1) в отношении текстильных материалов и текстильных изделий, классифицируемых в товарных группах 51 — 63 ТН ВЭД ЕАЭС, обуви и её частей, классифицируемых в товарной группе 64 ТН ВЭД ЕАЭС, — критериев определения страны происхождения товаров, установленных Соглашением о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года;

2) в отношении оборудования и механических устройств и их частей, классифицируемых в товарных позициях 8415, 8418, 8421 и 8422, электрических машин и оборудования и их частей, звукозаписывающей и звуковоспроизводящей аппаратуры и её частей, аппаратуры для записи и воспроизведения телевизионного изображения и её частей, классифицируемых в товарных позициях 8508, 8509, 8510, 8512, 8513, 8516 и 8528 ТН ВЭД ЕАЭС, — критериев определения страны происхождения товаров, установленных Соглашением о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года, либо иных критериев достаточной переработки, установленных законодательством Кыргызской Республики, в результате выполнения которых процентная доля добавленной стоимости не может составлять менее 40 %;

3) в отношении товаров, классифицируемых в товарных позициях 3901 — 3921 ТН ВЭД ЕАЭС, — критериев определения страны происхождения товаров, установленных Соглашением о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года, либо иных критериев достаточной переработки, установленных законодательством Кыргызской Республики, в результате выполнения которых процентная доля добавленной стоимости не может составлять менее 50 %;

4) в отношении древесины и изделий из неё, классифицируемых в товарной группе 44, мебели из древесины и её частей, классифицируемых в товарных позициях 9401 и 9403 ТН ВЭД ЕАЭС, — критериев определения страны происхождения товаров, установленных Соглашением о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года.


Это произведение не охраняется авторским правом.
В соответствии со статьёй 1259 Гражданского кодекса Российской Федерации не являются объектами авторских прав официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы; государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки и тому подобное), а также символы и знаки муниципальных образований; произведения народного творчества (фольклор), не имеющие конкретных авторов; сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информационный характер (сообщения о новостях дня, программы телепередач, расписания движения транспортных средств и тому подобное).
Россия