Долина цветов (Патканян/Пагирев)/1904 (ВТ:Ё)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Долина цветов
автор Рафаэл Габриэлович Патканян (1830—1892), пер. Дмитрий Дмитриевич Пагирев (1865—1913)
Язык оригинала: армянский. — Из сборника «Певец гражданской скорби». Опубл.: 1904. Источник: Commons-logo.svg Певец гражданской скорби — М: Т-во «Печатня С. П. Яковлева», 1904.

Редакции



Долина цветов


Предание

Умолкли прощальные песни снегов;
Раскрылись и окна, и двери домов,
Смеялись долины, смеялись поля
И млела в объятиях солнца земля.

Прекрасен в Армении радостный май,
Прекрасны долины и горы, как рай,
И птиц голосистых торжественный хор
Всегда оглашает воздушный простор.

«Пойдёмте, сестрицы, в долину играть!»
10 Так девушки звали друг друга гулять,
И в платьях цветных побежали толпой
В долину, сияя своей красотой.

На пышном, зелёном долины ковре
Часы провели они в танцах, в игре…
15 Хлеб, сыр они взяли с собой про запас
И сели обедать в полуденный час.

Меж тем за соседний высокий курган
Засела толпа сладострастных персиян;
Как коршуны, хищники злые, на птиц,
20 Внезапно напали они на девиц.

Но, давши раз клятвы в любви женихам,
Остались верны они данным словам,
И пали, не дрогнув под сталью мечей,
Долину обрызгавши кровью своей.

25 Уж солнце садилось за горный хребет,
А девушек дома, в деревне, всё нет:
И в страхе безумном за дочек своих
Родители стали разыскивать их.

И видят: в долине лежат их тела,
30 И каждая травка их кровью была
Обрызгана чистой, и каждый листок,
И каждая ветка и каждый сучок.

И плакали много тогда старики,
И спать улеглись у шумящей реки:
35 Когда ж они утром раскрыли глаза,
Уже не туманила глаз их слеза:

На каждом ничтожном клочочке земли
Гвоздики, фиалки и розы цвели,
И каждый цветок испускал фимиам,
40 Как дым от кадил, он летел к небесам.

С тех пор каждый год, как приходит весна
В долину, цветами пестреет она,
И память о прошлом народ бережёт,
Долиной цветов ту долину зовёт.


Д. Пагирев.