Домострой. По рукописям Императорской Публичной Библиотеки (Яковлев 1867)/I/40

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к: навигация, поиск

Домострой.
 : По рукописям Императорской публичной библиотеки

Под редакцией В. Яковлева
См. Оглавление. Источник: Commons-logo.svg Домострой. По рукописям Императорской публичной библиотеки / В. Яковлев. — Санктпетербург: Издание Д. Е. Кожанчикова, 1867 Домострой. По рукописям Императорской Публичной Библиотеки (Яковлев 1867)/I/40 в дореформенной орфографии


ГЛАВА 40[1].
А ТОЛКО МУЖ ПРИПАСЕТ В ГОДУ ВСЯКАГО ЗАПАСУ И ПОСТНАГО[2] И ПОТОМУ УСТРОИТИ

А толко у мужа в году припасется[3] ржи, и пшеницы, и ячмени, и овса, и гречи, и толокна, солоду, и гороху, и конопли, и всякия запасы, — и в пост во всякия ествы, поременяя по вся дни делают сами жена и слуги; и семья сыта и прохладна, и гостя употчивают без убытка; которые будуть ествы постныя похочет, то и сделают. Масло конопляное дома[4]: и заспа всякая, и мука, и пироги, и блины, и соцни[5], и трубцы делают и всякие каши, и лапши гороховое, и цеженой[6] горох, и зобанец, и кулдумцы[7], и варенои, и соковые ествы: пироги с блинцы, и с рыжики, и с груздми, и с маком, и с кашею, и с репою, и с капустою, и с орешки в соку, и коровайцы с чем Бог послал. А у добраго человека и у порядливой жены толко запасено[8] в пору. Коли рыбу свежую купячи, иную солить, иную вялить, иную подпаривать[9], иную сушить мелкую, иную в муку толчет, в пост во щи присыпают, коли пригоже; или бочку и две купить рыбки просолные имех (?) сущу, ино в постные дни про гость и про себя. Коли свежей рыбе не быти, и в пост великий преже[10]: ретка, хрен, капуста, расол и иные земные[11] плоды, что Бог послал. А в иные, по гостям смотря, икра, и вялая[12] рыба, и прутовая, и подпариваная, и ухи пластовые, и шипаные, подпариваные, и всякие потрохи[13] и в пирозех, и в каше, и ягль, — и всякой снет[14], и всякие пироги, и каши, и кисель, и блины и всяких еств[15] у доброй порядни и постных много, а все Бог послал дома, в торгу ничего не купиш[16], а и не будет в запасе чего, ино купити в пору, ино у рубля алтын пяти, шти не додаст, а не в пору, гостя для и себя, что понадобится купити и ты иногда того и в торгу не добудеш, а и добудеш не в пору и ты купиш в три цены, а не милой кус[17]. А у добраго человека, и у порядливой жены, и у добрыя и у смышленных и у разумных[18] людей и у годоваго запасу, и у рухляди, и у еств, и у пития, и у хлебнаго, и у воложнаго, и у мяснаго[19], у рыбнаго, и у ветчиннаго, и у салонины, и у вялаго, у ветряняго, и у просолу, и сухари, мука, и толокно и иной запас: мак, пшено, горох, масло, конопли, соль, дрова, солод, хмель, мед, мыло, и сало[20], и всякой запас, чему мочно впредь быти[21] и не изгноено. А всякого бы году во всяком обиходе, и в запасе сходилося, в иной год и чего не родилося или дорого, ино тем запасом, как припасено даром проживет, а нужнаго, и болнаго, и недостаточнаго ссудит, подможет, кому как пригоже. Как чего изобилно припасено в дешевую пору[22], ино в дороговлю и продасть; ино сам ел, и пил, и носил даром, а денги опять дома. Добраго человека и добрыя жены, ни как[23] ни в чем меженина не имет. А старые запасы держати на многие лета, кои не портятся.

Примечания[править]

  1. Р. Т. № 38 и Конш. глава МГ № 1 47.
  2. Арх. и мяснаго.
  3. Конш. = все припасено.
  4. Ibid. все дома.
  5. Цар. Пог. Арх. = сочни.
  6. Р. Т. № 1 и 38 и Конш. = цыженой.
  7. Конш. = кундумцы.
  8. Р. Т. № 1. Цар. Арх. и Пог. = запасец.
  9. Конш. = подваривает.
  10. Конш. в столе.
  11. Ibid. = земляныя.
  12. Арх. = вяленая.
  13. Р. Т. № 1, 38 и Конш. и хохолковые, и из вандышев, и немецких сельдей, и в росоле.
  14. Арх. снед. Цар. снеток.
  15. Р. Т. № 38 = ествов.
  16. Р. Т. № 1, 38 и Конш., далее следует: А брусничная вода, и вишни в патоке, и малиновой морс, и всякие сласти; и яблока, и груши в квасу и в патоке; и пастилы левашники себе и прогость и за немощь, всегда есть, толко в пору припасено. А нужному, и болному и родительнице (родильнице Цар.), и заезжему человеку даст; ино велия мзда от Бога. А которых рыб нет в запасе, или запас придержался и бочка самому не изойдет купити, и прибавь (Арх, Цар. = прибрав к себе) товарища или два бочку осетрины, или белужины, или селдей, или какой ни буди рыбы, или осетрины купити вместе, или икру свежую; — у рубля пяти алтын не додаш.
  17. Ibid. оканчивается глава, продолжение в следущей главе под заглавием: о запасной прибыли в перед.
  18. Р. Т. № 38 и Конш. у благоразумных и богобоязливых.
  19. Ibid. и у полтеваго.
  20. Р. Т. № 1, 38 и Конш. = зола.
  21. Ibid. в береженьи.
  22. Р. Т. № 1 = в весну в торговлю. Цар. вешнюю.
  23. Конш. = коли.


PD-icon.svg Это произведение находится в общественном достоянии во всём мире, поскольку автор умер по крайней мере 100 лет назад.