Дорога страсти (Сонэ-но Ёситада/Нович)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Соне-но-Йошитада. «Дорога страсти…»
автор Сонэ-но Ёситада, пер. «Пр. Б.» — Николай Николаевич Бахтин (Нович)
Язык оригинала: японский. — Из сборника «Хякунин иссю». Источник: Песни ста поэтов. Японская антология. [1] • С нем. перевода П. Эманна.Дорога страсти (Сонэ-но Ёситада/Нович) в дореформенной орфографии


ПЕСНИ СТА ПОЭТОВ.

(Хиакунин исшу)[2]

46.


Соне-но-Йошитада.

Дорога страсти
ведёт к безвестной цели,
подобно лодке,
что, без руля и вёсел,
скользит проливом Юра.



Hyakuninisshu 046.jpg
Об этом поэте и шести следующих мало известно; они процветали во второй половине X века.

Оригинал

46. 曽禰好忠



由良のとを
わたる舟人
かぢをたえ
行く方もしらぬ
恋の道かな


Sone no Yoshitada

Yura no to o
Wataru funabito
Kaji o tae
Yukue mo shiranu
Koi no michi kana


Сонэ но Ёситада

Юра но то о
Ватару фунабито
Кадзи о таэ
Юкуэ мо сирану
Кои но мити кана[3]



Источник

48-49x.jpg

Примечания

  1. Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологія С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскій, 96) Цена 30 коп. На сайте «stihi.ru» публикация Игоря Шевченко.
  2. Хякунин иссю
  3. №46 (на сайте virginia.edu)