Дума (Шевченко; Плещеев)/Изд. 1861 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Дума.
авторъ Тарасъ Григорьевичъ Шевченко (1814—1861), пер. А. Н. Плещеевъ (1825—1893)
Языкъ оригинала: украинскій. Названіе въ оригиналѣ: «Минають дні, минають ночі…», 1845. — Источникъ: Стихотворенія А. Н. Плещеева. — М.: Типографія В. Грачева и Комп., 1861. — С. 54—55..

Редакціи


Дума.


[54]

Проходятъ дни… проходятъ ночи;
Прошло и лѣто; шелеститъ
Листъ пожелтѣвшій; гаснутъ очи;
Заснули думы; сердце спитъ.
Заснуло всё… Не знаю я —
Живёшь ли ты, душа моя?
Безстрастно я гляжу на свѣтъ,
И нѣту слёзъ, и смѣха нѣтъ!

И доля гдѣ моя? Судьбою
10 Знать не дано мнѣ никакой…
Но если я благой не стою,
Зачѣмъ не выпало хоть злой?
Не дай о Боже! — какъ во снѣ
Блуждать… остынуть сердцемъ мнѣ.
15 Гнилой колодой на пути
Лежать меня не попусти.

Но жить мнѣ дай, Творецъ небесный —
О дай мнѣ сердцемъ, сердцемъ жить!

[55]

Чтобъ я хвалилъ твой міръ чудесный
20 Чтобъ могь я ближняго любить!
Страшна неволя! Тяжко въ ней.
На волѣ жить — и спать, — страшнѣй.
Прожить ужасно безъ слѣда,
И смерть и жизнь — одно тогда.