Дух и плоть (Лонгфелло/Чюмина)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Дух и плоть
автор Генри Уодсворт Лонгфелло (1807—1882), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Suspiria. — Из цикла «Переводы из иностранных поэтов», сб. «Стихотворения 1892—1897». Дата создания: ориг. 1850, пер. 1892, опубл.: пер. 1897. Источник: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук. — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900. — С. 132—133.


Редакции[править]

  • Духъ и плоть // О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ. — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный магазинъ «Новостей», 1900. — С. 132—133. — дореформенная орфография.
  • Дух и плоть // О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук. — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900. — С. 132—133. — современная орфография, Ё-фикация.