ЕЭБЕ/Иом-Тоб бен-Авраам Ишбили

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Иом-Тоб бен-Авраам Ишбили
Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Иома — Иудаизм. Источник: т. 8: Ибн-Эзра — Иудаизм, стлб. 804—805 ( скан )
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедия Wikidata-logo.svg Данные


Иом-Тоб бен-Авраам Ишбили (Ритба, ריטנא‎) — выдающийся комментатор Талмуда, родом из Севильи (Ишбили), ум. ранее 1329 г., так как в «Orchoth Chajim» Аарона га-Когена, составленном в этом году, И.-Т. цитируется с евлогиею для умерших (ז״ל‎); что же касается приписки в конце новелл И.-Т. к тр. Абода Заpa, будто они закончены в Алкалее де-Ценка в 1342 г., то это относится к переписчику, а не к автору. И.-Т. был учеником Аарона га-Леви и Соломона Адрета (Рашбо) из Барселоны; сомнительно указание некоторых (Perles, R. Salomo ben Abraham b. Adret), будто И.-T. учился также у Меира га-Леви Абулафии. У И.-Т. был спор с р. Даном Ашкенази, эмигрировавшим в Испанию. — И.-Т. автор новелл и комментариев к ряду талмудических трактатов. Новеллы эти были составлены не сразу в той форме, как они напечатаны, а неоднократно исправлялись и дополнялись; этим объясняется, почему изданные отдельно новеллы его и приведенные от его имени в «Schitta Mekubezet» Ашкенази не всюду согласны между собою. Из сохранившихся новелл И.-Т. видно, что им были составлены более обширные, которые до нас не дошли. Чтобы не забыть новых объяснений, которые приходили автору в голову во время занятий, И.-Т., с разрешения учителей позволял себе заносить их на бумагу даже в полупраздники (חול המועד‎); ср. его новеллы к «Моэд Катан», 7а, התירו לי לנתונ שטת חידושין שלי ונן הםכימו רנותי על ידי ועוד‎. В числе изданных его сочинений имеются новеллы к тр. Эрубин, Таанит, Моэд Катан, Кетубот и Баба Мециа, Хуллин, Гитин, Иебамот, Шаббот, Иома, Абода Зара и Рош Гашана. Большинство новелл И.-Т. собраны под названием «Chiddusche ha-Ritba» (Львов, 1860—61), а извлечения из комментариев к агадич. части Талмуда цитируются автором «En Jakob». И.-T. также составил новеллы к Альфаси, которые приводятся в других его трудах, но не изданы; в коллекции Михаэля (код. № 633) хранится комментарий И.-Т. на тракт. Иебамот и Гитин, а также на «Hilchoth Nedarim u- Bekoroth». написанные Нахманидом в дополнение к Альфаси; из них толкования на Недарим изданы (Вильна, 1843). И.-Т., кроме того, составил систематический галахический труд вроде ритуального кодекса; Азулаи видел часть его «О славословиях», из которой можно было заключить, что И.-Т. были обработаны и другие области ритуала, между прочим, отдел «Chukoth ha-Dajanim». И.-T. часто цитирует свой систематический кодекс (ср. новеллы к Эрубин, 82б). Сборник респонсов И.-Тоба упоминается в разных кодексах и у самого автора (ср. новеллы к Иебамот 160б, םפר השונזת שלי‎). И.-Т. также составил себе имя, как составитель нескольких религиозно-философских трудов; его «Sefer ha-Deraschoth», вероятно, представлявший толкование Пятикнижия догматического и нравоучительного содержания, не сохранился. Его небольшой тр. «Sefer Zikkaron» составляет апологию Маймонида против возражений Нахманида и издан Гальберштаммом в виде приложения к новеллам И.-Т. к тр. Нидда (Вена, 1868). Принадлежность этого произведения перу И.-Т. до сих пор обосновывалась более внутренними признаками, чем внешними указаниями, потому что цитата Иосифа ди-Трани от имени И.-Т. не вполне совпадает с текстом этого произведения; но мы имеем более древнее доказательство этого: Авраам Шалом бен-Исаак, который из Каталонии переселился в Палестину (ср. Sefer Charedim, Брюнн, 83б), приводит от имени И.-Т. более значительное место, которое буквально совпадает с текстом издания Гальберштамма. С кругом философских идей И.-Т. можно познакомиться и из его комментария к пасхальной гагаде, изданного в Ливорно, 1838, и Вильне, 1868. Что И.-Т. действительно автор этого произведения, вытекает уже из того, что Исаак Арама приводит цитату от имени И.-Т. (Жолкиев, 109), которая заключается в этом комментарии. Здесь заметно тяготение к спекулятивной мистике, которая в особенности со времен Нахманида стала обнаруживаться в пояснениях религиозно-научных вопросов. На стр. 15б И.-Т. указывает на великую мистерию, на которую, по «Sefer Bahir», намекается во Второзаконии (2, 25). И.-Г. ошибочно приписывали труды «Migdal Oz» Шем-Тоба ибн-Гаона и «Maggid Mischneh» Видаля из Тулузы.

— Cp.: Maleachi b. Jacob ha-Kohen, Jad Maleachi, 131; Azulai, I, 72 и сл.; Cassel, Lehrbuch der jüd. Geschichte und Literatur, 302; Jew. Enc. XII; Zedner, 784 и сл. А. Драбкин.9.