ЕЭБЕ/Каценельсон, Лев Израилевич

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Каценельсон, Лев (Иегуда Лейб Веньямин) Израилевич (Буки бен-Иогли) — врач и писатель, род. в 1847 г. в г. Чернигове. Рано потеряв отца, К. до десяти лет обучался в хедере, а затем, когда ему минуло 13 лет, его отдали в обучение к соферу (переписчик св. Писания и филактерии), и К., работая до 12 часов в день над священными пергаментами, не переставал мечтать о карьере талмудиста. На 15-м году жизни тайком от родных он убежал в Бобруйск, где в иешиботе принялся за изучение Талмуда. В это время К. самоучкой усвоил немецкий язык, а на 19-м году жизни познакомился и с русским языком. Не имея возможности усвоить систематическое образование в Бобруйске, К. без средств отправился в 1866 г. в Житомир, где поступил в раввинское училище, по окончании которого вступил в 1872 г. в б. Медико-хирургическую академию. В 1877 г. К., окончив курс в Академии, отправился в качестве военного врача на Русско-Турецкую войну и по возвращении сдал экзамен на доктора медицины и поступил на службу в Петербурге в Александровскую больницу (где состоит ординатором до сих пор). Около этого времени начинается литературная деятельность К. в «Русском Еврее» и «Еврейском Обозрении». Его фельетоны под псевдонимом «Буки бен-Иогли» (вышли отдельно в 1902 г. под загл. «Мысли и Грезы»), отразившие идейный перелом тогдашней еврейской интеллигенции, создали ему имя. Дальнейшие его работы посвящены научным вопросам. Убедившись, что талмудисты обнаруживали основательное знакомство с разными областями анатомии и патологии, К. решил ознакомить современный медицинский мир с этой областью. Первой его работой была статья «Сведения о гемофилии в Талмуде» («Еврейское Обозрение», 1885 г.). Более капитальная работа по талмудической медицине была помещена К. в газете «Гаиом» под названием «Remach Ebarim» (вышла отдельно в 1888 г.). В Талмуде часто встречается утверждение, что число костей человеческого тела — 248. Многих сведущих в талмудической литературе медиков давно уже занимал вопрос, почему по талмудическому счету число костей оказывается значительно больше, чем считает современная анатомия? К. нашел разъяснение вопроса в различии способа приготовления скелетов ныне и в древности (см. «Анатомия»). Основываясь на данных эмбриологии, К. старается определить возраст, в котором число костей человека после вываривания его скелета может равняться приблизительно 248. Эта работа, написанная в строго научном духе и, вместе с тем, на изящном еврейском языке, обогатила естественнонаучную терминологию евр. языка и послужила основанием для более обширного труда на русском языке под названием: «Анатомия (нормальная и патологическая) в древнееврейской письменности и отношение ее к древнегреческой медицине». Этот труд, за который К. получил степень доктора, обратил на себя внимание историков медицины и по поручению проф. Коберта он был переведен на немецкий язык и напечатан в пятом томе его «Historische Studien». К числу значительных работ К. по истории медицины следует отнести также его напечатанный в 1894 г. в сборнике «Га-Иекев» труд «Об именах накожных болезней в св. Писании», где он старается внести больше света, главным образом, в крайне темную главу о цараат в Пятикнижии (Лев., XIII). Вникнув в этимологический смысл терминологии этой главы, К. должен был разойтись как с подавляющим большинством комментаторов, так и с авторами большинства медицинских трудов, старавшихся подвести те или другие известные нам болезни под библейские описания (изложена на немецк. языке в «Archiv’е» Вирхова, т. 144, 1896). Однако этот труд должен был войти только эпизодически в задуманное К. исследование о ритуальной чистоте у древних евреев. Первые 2 части этого исследования напечатаны в журнале «Восход» за 1897 и 98 г. под названием «Институт рит. чистоты» (по-древнееврейски, «Jesode Tum’ah we-Taarah» в трехмесячн. «Hasman», 1903) и «Саддукеи и Фарисеи» (первая часть, переведенная на немецкий язык Я. Израэльсоном, пом. в «Monatsschrift für J. Wiss. u. Gesch.» за 1900 г.). Хотя автор, по его словам, имел в виду проследить и критически осветить историческое развитие только указанной группы законов, но попутно он разработал много явлений из жизни древних евреев и высказал много новых взглядов. К этому циклу работ относится также ряд статей, печатавшихся в «Гамелиц» (за 1896—97 г.) под общим названием «Zerorot u-ressissim» и разъясняющих разные места в Талмуде, относящиеся к медицинской науке. Это отрывки из обширного, неизданного еще труда, «Медицинские основы Терефот», начало которого напечатано в русском переводе Мишны Н. Переферковича в виде введения к трактату Хулин. — Из работ общего содержания надо упомянуть его большие статьи, «Религия и политика у древних евреев» (Сборник «Будущность» за 1900 и 1902 гг.) и «Вавилонское пленение» («Восход», 1901 г.). Рядом с этой научной деятельностью идет у К. и работа литературная, главным образом, на древнееврейском языке. Его восточные сказания: «Ben Adne ha-Sode», «Ha-Jogeb», «Ha Ischa ascher lo iadah Zechok» и др., по своеобразной колоритности стиля и художественной законченности, относятся к лучшим в символическом жанре. Употребляя в своих научных работах мишнаитско-талмудический язык, К. в литературных своих произведениях является поклонником чисто библейского языка, которым мастерски владеет, соединяя красоту и библейскую наивность изложения с легким и гибким применением к современным формам мышления и речи. К особенностям его литературного творчества принадлежит также мягкий, подчас довольно язвительный, но всегда изящный юмор. Некоторые из его работ вышли отдельными изданиями («Schirat ha Zomir», изд. Ахиасаф). Приступлено было также к изданию собрания его еврейских произведений, первый том которого вышел в 1905 г. под названием «חזיונות והרהורים‎». Состоя одним из общих редакторов настоящей Евр. Энциклопедии, К. поместил здесь ряд статей по 1-му и 3-му отделам. К. с 1892 г. состоит членом Центрального Комитета Евр. Колон. Общества, членом Комитета Общества распространения просвещения между евреями (с 1910 г. товар. председателя), а также товар. председат. Комитета Общества חובבי שפת עכר‎. За смертью учредителя Курсов Востоковедения, барона Д. Г. Гинцбурга, К. состоит заведующим этими курсами.

Л. К—р.7.