Перейти к содержанию

Автор:Евгения Михайловна Чистякова-Вэр

Материал из Викитеки — свободной библиотеки


Евгения Михайловна Чистякова-Вэр
Девичья фамилия — Чистякова, в замужестве — Шакеева[1]. Псевдоним: Евгения Чистякова-Вэр, Е. Вэр.
р. 27 октября (8 ноября) 1859, Санкт-Петербург
ум. неизвестно
Переводчица, автор книг для детей.
Сотрудничала в журналах: «Игрушечка», «Журнал для детей» в 1880-х гг., как Е. Вэр. Сотрудничала с издательством П. П. Сойкина[2].

Произведения

[править]

Под псевдонимом Вэр-Чистякова вышли её книги: «Рассказы для детей» СПб., 1886; «Забыла» и другие рассказы для детей» М., 1902, 1909; «Правдивый Петя: Рассказы» М., 1905, 1912; «Царство радости» и другие сказки и рассказы для детей». М., 1909; «Ежулька. Рассказ» М., 1913 и другие.

Переводы

[править]

с английского

[править]
  • Лхасса и ее тайны : Очерк Тибетской экспедиции 1903—1904 г. А. Уодделя.[5] Скан: РГБ
  • Чтение — лучшее учение : сборник разсказов составленный по английским и американским писателям.[6] Скан: РГБ
  • В добрый час! : сборник рассказов для детей, составленный по английским и американским писателям Е. М. Чистяковой-Вэр.[7] Скан: РГБ
  • Зимние и летние детские забавы : Сб. рассказов для детей мл. возраста.[8] Скан: РГБ
  • Сказки бабушки про чужие странушки : Арабские, английские, немецкие, испанские, кавказские, бельгийские, итальянские, исландские, египетские, турецкие, китайские, финские, венгерские, индусские, шведские и др. сказки.[9] Скан: РГБ
  • Полное собрание сочинений Марка Твена[10]
  • Г. Уорд «Дочь леди Розы»[11]
  • Гарнер «Проклятые дома»[12]
  • Морис Гюйлет: «Мария Шотландская, или Шестилетняя трагедия»[13]
  • Г. Уэллс: «Машина времени»
  • Р. Л. Стивенсон
  • М. Пембертон: «Железный пират»

с французского

[править]

Софи де Сегюр:

  • Маленький горбун : Рассказ для детей. 1912
  • Примерные девочки
  • «Проказы Ани» (1912); «После грозы» (1911)
  • Луи Буссенар: «Капитан Сорви-Голова», «Сын парижанина»
  • О. де Бальзак: «Записки двух новобрачных» (СПб., 1899) — впервые пер. на русский яз.

Виктор Гюго:

с итальянского

[править]
  • Неера «Страсть»[17]

Примечания

[править]
  1. Установлено по Словарю псевдонимов И. Ф. Масанова. М., 1956. Т. 1. С. 256.
  2. Адмиральский А., Белов С. Рыцарь книги. Л., 1970. С. 109, 139.
  3. Полное собрание сочинений капитана Марриэта : Кн. 1-24. — Санкт-Петербург : П. П. Сойкин, 1912. — 24 т.; 20. Кн. 21 : Служба на купеческом корабле / Пер. Е. М. Чистяковой-Вэр. — 212 с., 5 л. ил.
  4. Полное собрание сочинений капитана Марриэта : Кн. 1-24. — Санкт-Петербург : П. П. Сойкин, 1912. — 24 т.; 20. Кн. 4 : Приключения Якова Верного / Пер. Е. М. Чистяковой-Вэр. — 196 с. : ил.
  5. Лхасса и ее тайны : Очерк Тибетск. экспедиции 1903—1904 г. / Аустин Уоддель; Пер. с англ. Е. М. Чистяковой-Вэр. — Санкт-Петербург : П. Ф. Пантелеев, 1906. — 344 с.
  6. Чтение — лучшее учение : сборник разсказов составленный по английским и американским писателям Е. М. Чистяковой-Вэр : с 80 рисунками. — Санкт-Петербург : Изд. В. И. Губинскаго, [19--] (Тип. П. Ф. Вощинской).
  7. В добрый час! [Текст] : сборник рассказов для детей, составленный по английским и американским писателям Е. М. Чистяковой-Вэр : с 72 рисунками английских художников. — Санкт-Петербург : Изд. В. И. Губинскаго, [19--?].
  8. Зимние и летние детские забавы : Сб. рассказов для детей мл. возраста / Е. М. Чистякова-Вэр. — Санкт-Петербург : В. И. Губинский, [1910].
  9. Сказки бабушки про чужие странушки : Арабские, английские, немецкие, испанские, кавказские, бельгийские, итальянские, исландские, египетские, турецкие, китайские, финские, венгерские, индусские, шведские и др. сказки / Собрала и обработ. Е. М. Чистякова-Вэр. — Санкт-Петербург : В. И. Губинский, [1912].
  10. Полное собрание сочинений Марка Твена / Под ред. [и с крит.-биогр. очерком] И. И. Ясинского (Максима Белинского). Пер. Чистяковой-Вэр. В 28 кн. Кн. 14-15. Жизнь на Миссисипи. — Санкт-Петербург: П. П. Сойкин, 1911. — 453 [2] с.: ил.; 19 см.
  11. Г. Уорд «Дочь леди Розы». «Вестник иностранной лит-ры», 1904 №№ 9-12.
  12. Гарнер «Проклятые дома». «Вестник иностранной лит-ры», 1908 №№ 1-2.
  13. Морис Гюйлет. «Мария Шотландская, или Шестилетняя трагедия». «Вестник иностранной лит-ры», 1905, № 9.
  14. Собрание сочинений Виктора Гюго [Текст]. — Санкт-Петербург : тип. бр. Пантелеевых, 1826-. — 20 см. — (Собрание сочинений избранных иностранных писателей). Т. 4: История одного преступления. Т. 4 / перевод Е. М. Чистяковой-Вэр. — 1899. — 390 с.
  15. Собрание сочинений Виктора Гюго. — Санкт-Петербург : тип. бр. Пантелеевых, 1899. — 20 см. — (Собрание сочинений избранных иностранных писателей). Человек, который смеется : Роман / Пер. В. И. Погодиной и Е. М. Чистяковой-Вэр. — Т. 6. — 256 с.
  16. Собрание сочинений Виктора Гюго. — Санкт-Петербург : тип. бр. Пантелеевых, 1899. — 20 см. — (Собрание сочинений избранных иностранных писателей). Человек, который смеется : Роман / Пер. В. И. Погодиной и Е. М. Чистяковой-Вэр. — [2], — Т. 7. — 257—516 с.
  17. Неера «Страсть». «Вестник иностранной лит-ры», 1903 №№ 7-8.

Ссылки

[править]



Произведения этого автора, опубликованные (или обнародованные) до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи и Российской республики, за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не опубликованные (или обнародованные) на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования (или обнародования), находятся в общественном достоянии в России и в США согласно совместному эффекту статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации и законодательства США.

Несмотря на историческую преемственность, юридически Российская Федерация (РСФСР, Советская Россия) не является полным правопреемником Российской империи. См. письмо МВД России от 6.04.2006 № 3/5862, письмо Аппарата Совета Федерации от 10.01.2007

Россия