Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй (Гейне; Вейнберг)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Если ты съ дамой сошёлся, любезный дружокъ, сохраняй…
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. П. И. Вейнбергъ (1831—1908)
Языкъ оригинала: нѣмецкій. Названіе въ оригиналѣ: «Hast du vertrauten Umgang mit Damen…». — Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 71.. • См. также другой переводъ Вейнберга и переводъ Фромана.Если ты с дамой сошёлся, любезный дружок, сохраняй (Гейне; Вейнберг)/ДО въ новой орѳографіи


* * *


[71]

Если ты съ дамой сошёлся, любезный дружокъ, сохраняй
Тайну и имя ея осторожно скрывай;
Ради ея, коли это съ порядочной женщиной связь, —
Ради себя, коль находишь ты въ ней пошловатую грязь.