Зашед в пустыню в Африке, дорогу (Прешерн; Корш)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Зашед в пустыню в Африке, дорогу
автор Франце Прешерн (1800—1849), пер. Ф. Корш (1843—1915)
Язык оригинала: словенский. Название в оригинале: Popotnik pride v Afrike pušavo. — Из сборника «Стихотворения Франца Преширна со словенского и немецкого подлинников». Источник: Commons-logo.svg Сканы, размещённые на Викискладе Зашед в пустыню в Африке, дорогу (Прешерн; Корш) в дореформенной орфографии
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные



[159]

Зашед в пустыню в Африке, дорогу
Утратил путник; смерклось; ночь темна;
Пока из тучи выглянет луна,
Он на траву прилёг, забыв тревогу.

Но вот луна открылась понемногу;
Пред ним нора, свирепых змей полна,
Здесь гриву льва, встающего от сна,
Там видит он с тигрятами берлогу.

Так юноше бывает сил не жаль,
Чтоб дней текущих знать исход возможный,
Пока туманна будущности даль.
Светлеет ночь — и видит взор тревожный
Всю мерзость жизни, беды и печаль,
Обрыв глубокий без тропы надежной.