Иерусалим прекрасный!
Внешний вид
| Иерусалим прекрасный! |
| Оригинал: англ. Jerusalem the golden. — Из сборника «Гусли». Перевод опубл.: XII век (латин.), не позже 1902 (рус.). • В основе гимна отрывок поэмы De Contemptu Mundi французского поэта-монаха XII века Бернарда Клюнийского, написанной на латинском языке. |
- Іерусалимъ прекрасный! // «Гусли», третье изданіе, 1911. — дореформенная орѳографія.
- Иерусалим прекрасный! // Песнь возрождения 3055. Сборник духовных гимнов и песен евангельских церквей — ISBN 978-3-934583-02-3 — современная орфография, ёфицировано.