Из области телеологии (Гейне; Вейнберг)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Изъ области телеологіи : отрывок
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. П. И. Вейнбергъ (1831—1908)
Языкъ оригинала: нѣмецкій. Названіе въ оригиналѣ: Zur Teleologie («Beine hat uns zwei gegeben…»). — Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 68—70.. Из области телеологии (Гейне; Вейнберг)/ДО въ новой орѳографіи


Изъ области телеологіи.


(Отрывокъ).


[68]

Двѣ ноги мы имѣемъ отъ Бога
Для того, чтобъ идти все впередъ,
Чтобъ не могъ человѣчества ходъ
Прекращаться уже у порога.
Быть торчащимъ недвижно слугой
Мы могли бъ и съ одною ногой.

Двое глазъ намъ даны для того,
Чтобъ сильнѣй освѣщался нашъ разумъ;
Для принятья на вѣру всего
10 Обошлись и однимъ бы мы глазомъ.
Двое глазъ Богъ намъ далъ, чтобъ могли
Всѣми благами этой земли
Безпрепятственно мы любоваться.
Точно такъ же намъ очень годятся
15 При зѣваньи въ толпѣ двое глазъ.
Будь при этомъ одинъ — каждый разъ
Наступали бы намъ на мозоли,
Отъ которыхъ особенно боли
Терпимъ мы, когда узокъ сапогъ.

20 Двѣ руки для того далъ намъ Богъ,
Чтобъ вдвойнѣ мы добро расточали,
А не вдвое повсюду хватали
Для себя и добычею рукъ
Наполняли желѣзный сундукъ,
25 Какъ межъ насъ не одинъ поступаетъ;
(Имена ихъ назвать — не хватаетъ,
Право, смѣлости; этихъ господъ
Мнѣ повѣсить весьма бы пріятно;
Но вѣдь это, къ несчастью, народъ
30 Все такой и богатый, и знатный,
Филантропы, сановники… Тутъ
И протекторовъ нашихъ найдутъ.

[69]

Изъ германскаго дуба покуда
Плахъ не строятъ для знатнаго люда).

35 Носъ одинъ потому людямъ данъ,
Что будь два — опускать бы въ стаканъ
Не могли бы мы оба свободно —
И вино разливали-бъ безплодно.

Ротъ одинъ Богъ намъ далъ оттого,
40 Что имѣть нездорово бы пару:
И съ однимъ-то чего ужъ, чего
Наболтать не имѣемъ мы дару!
Будь двуротъ человѣкъ — вѣрьте мнѣ,
Онъ и лгалъ бы, и жралъ бы вдвойнѣ.
45 Нынче въ ротъ коль вы каши набрали,
Такъ молчите, пока не сожрали;
А при двухъ, дорогая моя,
Лгали-бъ мы и во время жранья.

Мы имѣемъ два уха отъ Бога —
50 И при этомъ смотрите, какъ много
Симметріи межъ нихъ! У людей
Не въ такихъ эти члены размѣрахъ,
Какъ у нашихъ пріятелей сѣрыхъ.
Для того у насъ пара ушей,
55 Чтобы мы не теряли ни звука
У Моцарта, и Гайдна, и Глюка.
Вотъ когда-бъ было намъ суждено
Наслаждаться твоей лишь, великій
Мейерберъ, геморойной музыкой —
60 Пусть имѣли-бъ мы ухо одно!

Такъ Бригиттѣ своей бѣлокурой
Говорилъ я. Вздохнула она
И сказала, раздумья полна:
«Ахъ, причины того, что́ натурой
65 Создается, стараться найти,
Проникать въ Провидѣнья пути
Дерзновенно критическимъ глазомъ —
Это значитъ вѣдь, другъ, умъ за разумъ
Заводить, это, какъ говорятъ,
70 Просвѣщать яйца курицъ хотятъ.
Но нашъ братъ человѣкъ постоянно,
Чуть предъ нимъ что́ нелѣпо иль странно,

[70]

Предлагаетъ вопросъ: отчего?
Вотъ теперь я изъ словъ твоего
75 Объясненія вынесла много;
Я узнала, къ чему мы отъ Бога
Ногъ съ руками, и глазъ, и ушей,
Получили на долю по парѣ;
Носъ и ротъ же въ одномъ экземплярѣ.
80 Но къ чему, объясни мнѣ скорѣй,
Создалъ Богъ… . . . . . »