Из письма к издателю (Лажечников)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Из письма к издателю
авторъ Иван Иванович Лажечников
Опубл.: 1834. Источникъ: az.lib.ru

ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ СОЧИНЕНІЙ В. Г. БѢЛИНСКАГО.
ВЪ ДВѢНАДЦАТИ ТОМАХЪ
ПОДЪ РЕДАКЦІЕЮ И СЪ ПРИМѢЧАНІЯМИ С. А. Венгерова.
ТОМЪ I.
С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
Типографія М. М. Стасюлевича. Bac. Остр., 5 лин., 28

1900.[править]

Изъ письма къ издателю.[править]

Въ Молвѣ при № 44 «Телескопа», Г. Межевичъ, разбирая Хрестоматію Г. Пенинскаго, дѣлаетъ ему лестный для меня упрекъ. Благодаря Г. Межевича за вниманіе къ моимъ трудамъ, не могу однакожъ не посѣтовать на него, что онъ, вслѣдъ за симъ упрекомъ, присвоиваетъ мою литературную собственность Мерзлякову, именно пѣсню: Сладко пѣлъ душа соловушко, пѣсню, изъ моей головы, изъ моего сердца вылившуюся, мною написанную и помѣщенную въ «Новикѣ». Г. составитель Хрестоматіи, въ своемъ изданіи, давъ мѣсто этой пѣсни, не удостоилъ подъ нею подписать моего имени, почтивъ всѣхъ избранныхъ имъ писателей этой чести. Не знаю, за что мое имя такъ ему не понравилось. Г. же Межевичъ, Богъ вѣдаетъ по какой причинѣ, далъ на мою собственность дарственную запись другому, да еще покойнику, богатому пѣснями и безъ моей. Тѣмъ болѣе эта несправедливость, или ошибка, — какъ угодно назвать — мнѣ досадна, что она едва ли не повторилась въ № 49 «Телескопа»[1] помѣщеніемъ куплета изъ этой пѣсни, опять при Мерзляковѣ; еще досаднѣе, потому что дорожу мнѣніемъ сочинителя «Литературныхъ Мечтаній», котораго впрочемъ не имѣю чести знать.

Прошу васъ покорнѣйше дать мѣсто моей апелляціи въ «Молвѣ» и тѣмъ возвратить мнѣ мою собственность, или обличить меня, что я присвоиваю себѣ чужое добро. Въ послѣднемъ случаѣ придется думать, что голова на плечахъ моихъ моя ли.

Лажечниковъ.

Тверь.

Декабря 19.



  1. По настоящему изданію на стр. 354, гдѣ въ характеристикѣ Мерзлякова цитируются стихи «Ахъ, та пѣснь была завѣтная» и т. д. Можно дѣйствительно подумать, что этотъ куплетъ изъ романса Лажечникова принадлежитъ Мерзлякову.