Из слёз моих много родится (Гейне; Фет)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
«Из слёз моих много родится…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Афанасий Афанасьевич Фет (1820—1892)
Оригинал: нем. «Aus meinen Thränen sprießen…». — Из цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1841[1].

Примечания[править]

См. также переводы Михайлова, Добролюбова, Вейнберга, Бальмонта, Быкова и Зоргенфрея.

  1. Впервые — в журнале «Москвитянин», 1841, № 12, с. 296. Затем — в книге Стихотворения А. Фета. — М.: Типография Н. Степанова, 1850. — С. 152. и в журнале «Русское слово», 1859, № 5, с. 34