Из старых мелодий (Гамерлинг; Чюмина)/1900 (ВТ:Ё)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Из старых мелодий
автор Роберт Гамерлинг (1830—1889), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: немецкий. — Из цикла «Переводы из иностранных поэтов», сб. «Стихотворения 1892—1897». Перевод созд.: пер. 1895, опубл: 1897. Источник: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900. — С. 168—169.

Из старых мелодий

Пусть тобой внушены песнопенья —
От тебя им внимать я не в силах.
Эти песни в устах твоих милых —
Сокровенного полны значенья.

И моё колебанье понятно:
На призывы я жажду ответа,
Но стрелу моих песен обратно
Направляешь ты в сердце поэта.

Солнце любит нежный ропот набегающей волны,
10 И порой её ласкает с недоступной вышины;
Для неё оно не кинет голубой небесный свод,
Но глубоко образ солнца отражён лазурью вод.

1895 г.