Кащей (Геллерт; Хемницер)/НП 1877 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Кощей
авторъ Христианъ Фюрхтеготтъ Геллертъ (1715—1769), пер. И. И. Хемницеръ (1745—1784)
Оригинал: нем. Der Wuchrer («Ein Wuchrer kam in kurzer Zeit…») : 1769. — Изъ сборника «Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ». Перевод опубл.: 1779. Источникъ: Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ / Подъ редакціей Н. В. Гербеля — СПб: Въ типографіи В. Безобразова и К°, 1877. — С. 59 (РГБ).

Кощей.


[59]

Какой-то былъ кощей и денегъ тьму имѣлъ,
И какъ онъ сказывалъ, то онъ разбогатѣлъ
Не криводушно поступая,
Не грабя и не разоряя,
Нѣтъ, онъ божился въ томъ,
Что Богъ ему послалъ такой достатокъ въ домъ,
И что никакъ онъ не боится
Противу ближняго въ неправдѣ обличиться.
А чтобы Господу за милость угодить
И къ милосердію и впредь Его склонить,
Иль можетъ быть и впрямь чтобъ совѣсть успокоить,
Кощею вздумалось для бѣдныхъ домъ построить.
Домъ строятъ и почти достроили его.
Кощей мой, глядя на него,
Себя не помнитъ, утѣшаетъ
И самъ съ собою разсуждаетъ:
Какую бѣднымъ онъ услугу оказалъ,
Что имъ пристанище построить приказалъ!
Такъ внутренно кощей мой домомъ веселится.
Какъ нѣкто изъ его знакомыхъ проходилъ,
Кощей знакомому съ восторгомъ говорилъ:
«Довольно, кажется, здѣсь бѣдныхъ помѣстится?»
«Конечно, можно тутъ числу большому жить;
Но всѣхъ однако же тебѣ не умѣстить,
Которыхъ по-міру заставилъ ты ходить.»


И. Хемницеръ.