Когда бы в жизни (Фудзивара-но Асатада; Нович)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Государственный советник Асатада. «Когда бы в жизни…»
автор Фудзивара-но Асатада, пер. «Пр. Б.» — Николай Николаевич Бахтин (Нович)
Язык оригинала: японский. — Из сборника «Хякунин иссю». Источник: Песни ста поэтов. Японская антология. [1] • С нем. перевода П. Эманна.Когда бы в жизни (Фудзивара-но Асатада; Нович) в дореформенной орфографии


ПЕСНИ СТА ПОЭТОВ.

(Хиакунин исшу)[2]

44.


Государственный советник Асатада.

Когда бы в жизни
ни с кем мы ни сходились,
тогда бы верно
мы ненависти к людям,
как и к себе, не знали.



Hyakuninisshu 044.jpg
Автор был сыном государственного министра Санджо; жил в X веке.

Оригинал

44. 中納言朝忠


逢ふことの
絶えてしなくは
中々に
人をも身をも
恨みざらまし


Chunagon Asatada

Au koto no
Taete shi nakuwa
Nakanaka ni
Hito o mo mi o mo
Urami zaramashi


Тюнагон Асатада

Ау кото но
Таэтэ си накува
Наканака ни
Хито о мо ми о мо
Урами дзарамаси[3]



Источник

46-47x.jpg
48-49x.jpg

Примечания

  1. Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологія С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскій, 96) Цена 30 коп. На сайте «stihi.ru» публикация Игоря Шевченко.
  2. Хякунин иссю
  3. №44 (на сайте virginia.edu)