Кому судьба в удел дала невзгоды (Прешерн/Корш)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кому судьба в удел дала невзгоды
автор Франце Прешерн (1800—1849), пер. Ф. Корш (1843—1915)
Язык оригинала: словенский. Название в оригинале: Komur je sreče dar bila klofuta. — Из сборника «Стихотворения Франца Преширна со словенского и немецкого подлинников». Источник: Commons-logo.svg Сканы, размещённые на Викискладе Кому судьба в удел дала невзгоды (Прешерн/Корш) в дореформенной орфографии
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные



[161]

Кому судьба в удел дала невзгоды,
Кто так, как я, с враждой её знаком,
Тот благ земных не наживёт трудом,
Будь он гигант сторукий от природы.

Пойдёт он, — терном зарастут проходы,
Осесть замыслит и поставить дом, —
Напастей море набежит кругом,
И в стены бьют бушующие воды.

Ему нигде покоя нет ничуть;
Везде нужда, везде забота душит;
От них нигде ему не ускользнуть.
Лишь там, где сна ничто уж не нарушит,
В той тьме, куда ведёт последний путь,
Кончина пот чела ему осушит.