Коран (Мухаммед/Саблуков)/1894 (ВТ)/49

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Коран : законодательная книга мохаммеданского вероучения
автор Мухаммед (571—632), пер. Гордий Семёнович Саблуков (1804—1880)
Язык оригинала: арабский. Название в оригинале: أَلْقُرآن‎‎. — Опубл.: 1894. Источник: Commons-logo.svg Мухаммед. Коран, законодательная книга мохаммеданского вероучения = أَلْقُرآن‎‎. — 2-е издание. — Казань: Типо-литография Императорского Университета, 1894. — 542 с.

Редакции



[442]
Глава (49): внутренние комнаты.
Мединская. Осьмнадцать стихов.

Во имя Бога, милостивого, милосердого.

Верующие! не делайте ничего прежде распоряжения Бога и Его посланника; бойтесь Бога: Бог слышащий, знающий.

2 Верующие! не возвышайте голоса вашего выше голоса пророка; не произносите громко слов к нему, как громко произносите между собою, чтобы не остались тщетными дела ваши, когда вы того и не узнаете. 3 Понижающие свой голос пред посланником Божиим — это те, которых сердца Бог расположил к благочестию: им прощение и великая награда. 4 Из тех, которые громко вызывают тебя из внутренних комнат — очень многие неблагоразсудительны. 5 Но если бы они ждали, когда ты выдешь к ним, то это было бы для них лучше: Бог прощающий, милосерд.

[443]6 Верующие! если кто либо неправдивый принесет вам какое нибудь известие: вы постарайтесь узнать достоверность того, чтобы не оставить кого в неведении, и чтобы вам не раскаяваться в вашем поступке. 7 Знайте, что среди вас посланник Божий; если бы он во многих делах стал слушаться вас, то это было бы бедственно для вас. Но Бог повелевает вам любить веру, украшать ею сердца ваши, и велит вам гнушаться неверием, нечестием, неповиновением. Таковые идут прямым путем, 8 по милости и благости Бога. Бог знающий, мудр,

9 Если два народа из верующих будут воевать между собою, то вы примирите их один с другим. Если один из них несправедлив против другого, то воюйте против того, который несправедлив, покуда не подчинится он заповеди Божией. Если он подчинится, то примирите его с другим правдиво: поступите беспристрастно; потому что Бог любит беспристрастных. 10 Истинно, верующие — братья друг другу: потому примиряйте между собою братьев ваших. Бойтесь Бога, может быть, Он умилосердится в вам.

11 Верующие! да не осмеивают мужчины мужчин: может быть, эти лучше тех; ни женщины — женщин: может быть, эти лучше тех. Не бесславьте себя самих: не давайте друг другу унизительных прозвищ. После уверования как неприлично гнусное имя! И те, которые еще не одумались, — те нечестивы.

12 Верующие! чаще всего удерживайте себя от подозрительности; некоторые подозрения — законопреступны. Не подсматривайте скрытно одни за другими, не пересуждайте заочно одни других: захочет ли кто-нибудь из вас есть мясо своего умершего брата? Конечно, вы чувствуете отвращение от этого! Бойтесь Бога: Бог жалостлив, милосерд.

[444]13 Люди! Мы сотворили вас от мужа и жены, составили из вас племена и поколения, чтобы вы знали одни других. Пред Богом тот из вас более имеет достоинства, кто из вас богобоязливее. Бог знающие, ведающий. 14 Арабы говорят: „мы веруем!“ Скажи: вы не уверовали; а говорите: „мы приняли ислам“: вера еще не вошла в сердца ваши. Если будете повиноваться Богу и Его посланнику, то Он ни на одну долю не уменьшит дел ваших. Потому что Бог прощающий, милосерд. 15 Действительно, те только верующие, которые веруют в Бога и Его посланника; после того уже не сомневаются и воюют, жертвуя своим имуществом и своею жизнью на пути Божием. Таковы суть искренно верующие. 16 Скажи: не хотите ли дать знать Богу о вашей вере? Но Бог знает всё, что на небесах и что на земле: Бог знает каждую вещь. 17 Они как благодеянием тебе упрекают тебя тем, что приняли ислам; скажи: не упрекайте меня принятием вами ислама; напротив, Бог вас упрекает тем, что Он прямо вел вас к вере, если вы искренно говорите… 18 Истинно, Бог знает тайны небес и земли; Бог видит то, что делаете вы.