Критику (Шелли/Бальмонт)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Критику
автор Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Lines to a Critic («Honey from silkworms who can gather…»). — См. Из Перси Биши Шелли. Дата создания: ориг. 1817; пер. 1903, опубл.: ориг. 1823; пер. 1903.


Примечание К. Д. Бальмонта


[467]К стр. 50.
Критику.

За всё время своей литературной деятельности Шелли подвергался не только ожесточенным и грубым нападкам на его творчество, но и бесчестным пасквильным выходкам, клеветническим нападкам на его частную жизнь, за которой консервативные писаки следили с ревностью шпионов, притом неизменно лживых! Имя Шелли в течении целых десятков лет после его смерти не произносилось «в порядочном обществе», и мой друг, оксфордский ученый Вильям Морфиль рассказывал мне об этом, как живой свидетель. До сих пор можно встречать в Англии лиц, которые не будут распространяться, если вы заговорите с ними о Шелли. Читатель может оценить его мягкость, если при всём этом он мог так обращаться к критику. К нему можно применить строки Тэннисона из стихотворения The Poet: [468]

Поэт рожден, чтоб жить среди людей виденьем,
В особенной стране, под золотой звездой;
И полон дух его к презрению презреньем,
К любви любовью, и к вражде враждой.




PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние.
Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.
Кроме того, перевод выполнен автором, умершим более семидесяти лет назад и опубликован прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.