К поющей. Отрывок (Шелли; Бальмонт)/ПСС 1903 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Къ поющей
 : Отрывокъ

авторъ Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Языкъ оригинала: англійскій. Названіе въ оригиналѣ: To One Singing («My spirit like a charmèd bark doth swim…»). — См. Из Перси Биши Шелли. Дата созданія: ориг. 1817; пер. 1902, опубл.: ориг. 1839; пер. 1902[1]. Источникъ: Перси Биши Шелли. Полное собраніе сочиненій / Переводъ К. Д. Бальмонта. — Новое переработанное изд. — СПб.: Т-во «Знаніе», 1903. — Т. 1. — С. 35..

Редакціи




[35]
КЪ ПОЮЩЕЙ.

Отрывокъ.

Мой духъ, ладьею зачарованной,
Подъ звуки сладостнаго пѣнія,
Скользитъ въ гармоніи взволнованной,
Далёко, въ область восхищенія.—
Подъ звуки сладостнаго пѣнія,
Скользитъ ладьею убѣгающей,
По всѣмъ излучинамъ теченія
Рѣки, въ туманахъ пропадающей.




Примѣчанія

  1. Журнал для всех. 1902. № 2 С. 151—152 См. Библиография К. Д. Бальмонта / Под общ. ред. С. Н. Тяпкова. — Иваново: Ивановский государственный университет, 2006. — Т. 1. — С. 52 №258. — ISBN 5-7807-0583-6.


PD-icon.svg Это произведеніе перешло въ общественное достояніе.
Произведеніе написано авторомъ, умершимъ болѣе семидесяти лѣтъ назадъ и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но съ момента публикаціи также прошло болѣе семидесяти лѣтъ.
Кромѣ того, переводъ выполненъ авторомъ, умершимъ болѣе семидесяти лѣтъ назадъ и опубликованъ прижизненно, либо посмертно, но съ момента публикаціи также прошло болѣе семидесяти лѣтъ.