См. К сезону заграничных поездок. Опубл.: в составе цикла «К сезону заграничных поездок» — в 1929 году. Источник: Архангельский А. Г. Пародии. Эпиграммы / Вступ. статья, сост. и примеч. Евг. Ивановой — М.: Художественная литература, 1988. — С. 99—100. — ISBN 5-280-00204-6. • Пародия на стихотворение А. А. Жарова (1904—1984) «Итальянское письмо» (1928)[1].
А. Жаров
Итак, друзья, я — за границей,
В Италии, в чужой стране.
Хотя приятно прокатиться,
Уже, признаться, скучно мне.
Влечет к советским ароматам,
Но мы придержим языки.
На всех углах за нашим братом
Следят монахи и шпики.
И я тянусь к родному долу,
Тоскую по Москва-реке.
Поют фашисты[2] баркаролу
На буржуазном языке.
Чудной мотив! Чудные танцы!
Здесь вообще чудной народ!
Живут в Сорренто итальянцы,
А вот у нас — наоборот!
Примечания
↑Евг. Иванова. Примечания // Архангельский А. Г. Пародии. Эпиграммы. — М.: Художественная литература, 1988. — С. 323. — ISBN 5-280-00204-6.
↑...фашисты... — итальянские фашисты, находившиеся у власти в 1922—1945 годах. — Примечание редактора Викитеки.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.