Народные русские сказки (Афанасьев)/Терем мухи

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Народные русские сказки
Терем мухи : № 82—84
Из сборника «Народные русские сказки». Источник: Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: В 3 т. — Лит. памятники. — М.: Наука, 1984—1985. • В разных изданиях версии сказки могут называться также «Теремок», «Лесной гнёт».

82[1]

Построила муха терем; пришла вошь-поползуха:

— Кто, кто, кто в терему? Кто, кто, кто в высоко́м?

— Муха-горюха; а ты кто?

— Я вошь-поползуха.

Пришла блоха-попрядуха[2]:

— Кто, кто, кто в терему? Кто, кто, кто в высоко́м?

— Я, муха-горюха, да вошь-поползуха.

Пришёл комар долгоногий:

— Кто, кто, кто в терему? Кто, кто, кто в высоко́м?

— Я, муха-горюха, я, вошь-поползуха, я, блоха-попрядуха.

Пришла мышечка-тютюрю́шечка:

— Кто, кто, кто в терему? Кто, кто, кто в высоко́м?

— Я, муха-горюха, я, вошь-поползуха, я, блоха-попрядуха, я комар долгоногий.


Пришла ящерка[3]-шероше́рочка:

— Кто, кто, кто в терему? Кто, кто, кто в высоко́м?

— Я, муха-горюха, я, вошь-поползуха, я, блоха-попрядуха, я, комар долгоногий, я, мышечка-тютюрю́шечка.

Пришла лиса Патрикеевна:

— Кто, кто, кто в терему? Кто, кто, кто в высоко́м?

— Я, муха-горюха, я, вошь-поползуха, я, блоха-попрядуха, я, комар долгоногий, я, мышечка-тютюрю́шечка, я, ящерка-шероше́рочка.

Пришёл заюшко из-под ку́стышка:

— Кто, кто, кто в терему? Кто, кто, кто в высоко́м?

— Я, муха-горюха, я, вошь-поползуха, я, блоха-попрядуха, я, комар долгоногий, я, мышечка-тютюрю́шечка, я, ящерка-шероше́рочка, я, лиса Патрикеевна.


Пришёл волчище серое хвостище:

— Кто, кто, кто в терему? Кто, кто, кто в высоко́м?

— Я, муха-горюха, я, вошь-поползуха, я, блоха-попрядуха, я, комар долгоногий, я, мышечка-тютюрю́шечка, я, ящерка-шероше́рочка, я, лиса Патрикеевна, я, заюшко из-под ку́стышка.

Пришёл медведь толстоногий:

— Кто, кто, кто в терему? Кто, кто, кто в высоко́м?

— Я, муха-горюха, я, вошь-поползуха, я, блоха-попрядуха, я, комар долгоногий, я, мышечка-тютюрю́шечка, я, ящерка-шероше́рочка, я, лиса Патрикеевна, я, заюшка из-под ку́стышка, я, волчище серое хвостище.

Все из терема:

— А ты кто?

— Я тяпыш-ляпыш, всем подгнётыш! — сказал медведь, спустил лапой по терему и разбил его.


83

Ехал мужик с горшками, потерял большой кувшин. Залетела в кувшин муха и стала в нём жить-поживать. День живёт, другой живёт. Прилетел комар и стучится:

— Кто в хоромах, кто в высоких?

— Я, муха-шумиха; а ты кто?

— А я комар-пискун.

— Иди ко мне жить.

Вот и стали вдвоём жить.

Прибежала к ним мышь и стучится:

— Кто в хоромах, кто в высоких?

— Я, муха-шумиха, да комар-пискун; а ты кто?

— Я из-за угла хмыстень[4].

— Иди к нам жить.

И стало их трое. Прискакала лягушка и стучится:

— Кто в хоромах, кто в высоких?

— Я, муха-шумиха, да комар-пискун, да из-за угла хмыстень; а ты кто?

— Я на воде балагта[5].

— Иди к нам жить.

Вот и стало их четверо.


Пришёл заяц и стучится:

— Кто в хоромах, кто в высоких?

— Я, муха-шумиха, да комар-пискун, из-за угла хмыстень, на воде балагта; а ты кто?

— Я на поле свертень.

— Иди к нам.

Стало их теперь пятеро. Пришла ещё лисица и стучится:

— Кто в хоромах, кто в высоких?

— Я, муха-шумиха, да комар-пискун, из-за угла хмыстень, на воде балагта, на поле свертень; а ты кто?

— Я на поле краса.

— Ступай к нам.

Прибрела собака и стучится:

— Кто в хоромах, кто в высоких?

— Я, муха-шумиха, да комар-пискун, из-за угла хмыстень, на воде балагта, на поле свертень, да на поле краса; а ты кто?

— А я гам-гам!

— Иди к нам жить.

Собака влезла.


Прибежал ещё волк и стучится:

— Кто в хоромах, кто в высоких?

— Я, муха-шумиха, да комар-пискун, из-за угла хмыстень, на воде балагта, на поле свертень, на поле краса, да гам-гам; а ты кто?

— Я из-за кустов хап.

— Иди к нам жить.

Вот живут себе все вместе. Спознал про эти хоромы медведь, приходит и стучится — чуть хоромы живы:

— Кто в хоромах, кто в высоких?

— Я, муха-шумиха, да комар-пискун, из-за угла хмыстень, на воде балагта, на поле свертень, на поле краса, гам-гам, да из-за кустов хап: а ты кто?

— А я лесной гнёт!

Сел на кувшин и всех раздавил.


84[6]

Лежит в поле лошадиная голова. Прибежала мышка-норышка[7] и спрашивает:

— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?

Никто не отзывается. Вот она вошла и стала жить в лошадиной голове. Пришла лягушка-квакушка:

— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?

— Я, мышка-норышка; а ты кто?

— А я лягушка-квакушка.

— Ступай ко мне жить.

Вошла лягушка, и стали себе вдвоём жить. Прибежал заяц:

Терем-теремок! Кто в тереме живёт?

— Я, мышка-норышка, да лягушка-квакушка; а ты кто?

— А я на горе увёртыш.

— Ступай к нам.

Стали они втроём жить.


Прибежала лисица:

— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?

— «Мышка-норышка, лягушка-квакушка, на горе увёртыш; а ты кто?

— А я везде поскокиш.

— Иди к нам.

Стали четверо жить. Пришёл волк:

— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?

— Мышка-норышка, лягушка-квакушка, на горе увёртыш, везде поскокиш; а ты кто?

— А я из-за кустов хватыш.

— Иди к нам.

Стали пятеро жить. Вот приходит к ним медведь:

— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?

— Мышка-норышка, лягушка-квакушка, на горе увёртыш, везде поскокиш, из-за кустов хватыш.

— А я всех вас давишь! — сел на голову и раздавил всех.


Примечания

  1. Записано в Архангельской губ. А. Харитоновым.
  2. От слова «прядать» — прыгать, скакать
  3. Ящерица.
  4. Хмы́стень — м. б. от глагола хи́мистить — красть, похищать.
  5. Балагта — от бала́кать — болтать.
  6. Записано в Московском уезде.
  7. От слова «нора».