На чёрных ветрилах летит мой корабль (Гейне; Фроман)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

«На чёрных ветрилах летит мой корабль…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. М. А. Фроман (1891—1940)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff…». — Из цикла «Серафина», сб. «Новые стихотворения». Источник: Гейне Г. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. — Т. 2. — С. 29—30..


* * *


На чёрных ветрилах летит мой корабль
По дикой морской волне.
Ты знаешь, как мне грустно сейчас, —
И досаждаешь мне.

Ты вероломным сердцем своим
Коварнее ветра вдвойне.
На чёрных ветрилах летит мой корабль
По дикой морской волне.




Примечания

См. также переводы Михайлова и Чюминой.